Ignore:
Timestamp:
10/18/13 06:26:23 (12 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-bootconfig/i18n/pc-bootconfig_ja.ts

    r256b8024 r8b61673  
    66    <message> 
    77        <source>PC-BSD Bootup Configuration</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>PC-BSD 起動蚭定</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Boot Environments</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>ブヌト環境蚭定</translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Create a new boot environment</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>新しいブヌト環境蚭定を䜜成したす</translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Add</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>远加</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
    2723        <source>Remove the currently selected boot environment</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24        <translation>遞択されたブヌト環境蚭定を削陀したす</translation> 
    3025    </message> 
    3126    <message> 
    3227        <source>Remove</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28        <translation>削陀</translation> 
    3529    </message> 
    3630    <message> 
    3731        <source>Make a copy of the selected boot environment</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32        <translation>遞択されたブヌト環境蚭定をコピヌしたす</translation> 
    4033    </message> 
    4134    <message> 
    4235        <source>...</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36        <translation>...</translation> 
    4537    </message> 
    4638    <message> 
    4739        <source>Rename the currently selected boot environment</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40        <translation>遞択されたブヌト環境蚭定の名前を倉曎したす</translation> 
    5041    </message> 
    5142    <message> 
    5243        <source>Activate the selected boot environment to be used as the default during bootup</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44        <translation>遞択されたブヌト環境蚭定を起動時のデフォルト蚭定ずしたす</translation> 
    5545    </message> 
    5646    <message> 
    5747        <source>Default</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48        <translation>デフォルト</translation> 
    6049    </message> 
    6150    <message> 
    6251        <source>Amount of time before the default option is started (0 deactivates automatic booting)</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52        <translation>デフォルトオプションで起動するたでの時間(0が蚭定されるず自動的には起動したせん)</translation> 
    6553    </message> 
    6654    <message> 
    6755        <source>Display the GRUB menu during the countdown</source> 
    68         <translation type="unfinished"> 
    69             </translation> 
     56        <translation>カりントダりン䞭に GRUB メニュヌを衚瀺したす</translation> 
    7057    </message> 
    7158    <message> 
    7259        <source>File</source> 
    73         <translation type="unfinished"> 
    74             </translation> 
     60        <translation>ファむル</translation> 
     61    </message> 
     62    <message> 
     63        <source>Rebuild GRUB Menu</source> 
     64        <translation>GRUB メニュヌの再構築</translation> 
     65    </message> 
     66    <message> 
     67        <source>Restore GRUB Defaults</source> 
     68        <translation>GRUB デフォルト蚭定の再読み蟌み</translation> 
     69    </message> 
     70    <message> 
     71        <source>Name</source> 
     72        <translation>名前</translation> 
     73    </message> 
     74    <message> 
     75        <source>Running</source> 
     76        <translation>実行䞭</translation> 
     77    </message> 
     78    <message> 
     79        <source>Date</source> 
     80        <translation>日付</translation> 
     81    </message> 
     82    <message> 
     83        <source>Mountpoints</source> 
     84        <translation>マりントポむント</translation> 
     85    </message> 
     86    <message> 
     87        <source>Space</source> 
     88        <translation>容量</translation> 
     89    </message> 
     90    <message> 
     91        <source>GRUB Configuration</source> 
     92        <translation>GRUB の蚭定</translation> 
     93    </message> 
     94    <message> 
     95        <source>Settings</source> 
     96        <translation>蚭定</translation> 
     97    </message> 
     98    <message> 
     99        <source>Timer</source> 
     100        <translation>タむマヌ</translation> 
     101    </message> 
     102    <message> 
     103        <source> seconds</source> 
     104        <translation> 秒</translation> 
     105    </message> 
     106    <message> 
     107        <source>Font File</source> 
     108        <translation>フォントファむル</translation> 
     109    </message> 
     110    <message> 
     111        <source>Font file for GRUB to use</source> 
     112        <translation>GRUB が䜿甚するフォントファむル</translation> 
     113    </message> 
     114    <message> 
     115        <source>Select a font file for GRUB</source> 
     116        <translation>GRUB 甚フォントファむルを遞択</translation> 
     117    </message> 
     118    <message> 
     119        <source>Show Timer Countdown</source> 
     120        <translation>タむマヌのカりントダりンを衚瀺</translation> 
     121    </message> 
     122    <message> 
     123        <source>Theme File</source> 
     124        <translation>テヌマファむル</translation> 
     125    </message> 
     126    <message> 
     127        <source>Theme file for GRUB to use</source> 
     128        <translation>GRUB のテヌマファむル</translation> 
     129    </message> 
     130    <message> 
     131        <source>Select a theme file for GRUB</source> 
     132        <translation>GRUB のテヌマファむルを遞択</translation> 
     133    </message> 
     134    <message> 
     135        <source>Save the current settings configuration</source> 
     136        <translation>珟圚の蚭定倀を保存したす</translation> 
     137    </message> 
     138    <message> 
     139        <source>Re-load the GRUB settings</source> 
     140        <translation>GRUB の蚭定を再読み蟌みしたす</translation> 
     141    </message> 
     142    <message> 
     143        <source>Save the current entry configuration</source> 
     144        <translation>珟圚の゚ントリヌを保存したす</translation> 
     145    </message> 
     146    <message> 
     147        <source>Re-load the GRUB entries file</source> 
     148        <translation>GRUB ゚ントリヌファむルを再読み蟌み</translation> 
     149    </message> 
     150    <message> 
     151        <source>Close</source> 
     152        <translation>閉じる</translation> 
     153    </message> 
     154    <message> 
     155        <source>Invalid Name</source> 
     156        <translation>無効な名前です</translation> 
     157    </message> 
     158    <message> 
     159        <source>A Boot Environment with that name already exists, please choose a different one.</source> 
     160        <translation>その名前のブヌト環境蚭定は既に存圚したす。別の名前を぀けおください。</translation> 
     161    </message> 
     162    <message> 
     163        <source>Performing Boot Environment Changes. Please Wait.</source> 
     164        <translation>ブヌト環境蚭定を倉曎しおいたす。お埠
     165ちください。</translation> 
     166    </message> 
     167    <message> 
     168        <source>New BE name</source> 
     169        <translation>新しいブヌト環境蚭定の名前</translation> 
     170    </message> 
     171    <message> 
     172        <source>Choose a name for the new boot environment</source> 
     173        <translation>新しいブヌト環境蚭定を指定しおください</translation> 
     174    </message> 
     175    <message> 
     176        <source>Running Boot Environment</source> 
     177        <translation>ブヌト環境蚭定が有効です</translation> 
     178    </message> 
     179    <message> 
     180        <source>You cannot rename a boot environment that you are currently running!</source> 
     181        <translation>そのブヌト環境蚭定が有効な状æ 
     182‹ã§ã¯åå‰ã‚’倉曎できたせん。</translation> 
     183    </message> 
     184    <message> 
     185        <source>Choose a new name for this boot environment</source> 
     186        <translation>別のブヌト環境蚭定の名前を指定しおください。</translation> 
     187    </message> 
     188    <message> 
     189        <source>You cannot remove your only boot environment!</source> 
     190        <translation>そのブヌト環境蚭定は削陀できたせん。</translation> 
     191    </message> 
     192    <message> 
     193        <source>Single Boot Environment</source> 
     194        <translation>唯䞀のブヌト環境蚭定</translation> 
     195    </message> 
     196    <message> 
     197        <source>You cannot remove a boot environment that you are currently running!</source> 
     198        <translation>珟圚有効なブヌト環境蚭定は削陀できたせん。</translation> 
     199    </message> 
     200    <message> 
     201        <source>Verify BE Removal</source> 
     202        <translation>ブヌト環境蚭定の削陀確認</translation> 
     203    </message> 
     204    <message> 
     205        <source>Are you sure you want to delete the following boot environment?</source> 
     206        <translation>このブヌト環境蚭定を削陀しおもよろしいですか?</translation> 
     207    </message> 
     208    <message> 
     209        <source>Select a GRUB Theme File</source> 
     210        <translation>GRUB テヌマファむルの遞択</translation> 
     211    </message> 
     212    <message> 
     213        <source>Theme File (theme.txt)</source> 
     214        <translation>テヌマファむル(theme.txt)</translation> 
     215    </message> 
     216    <message> 
     217        <source>Select a GRUB Font File</source> 
     218        <translation>GRUB 甚フォントファむルの遞択</translation> 
     219    </message> 
     220    <message> 
     221        <source>Font File (*.pf2)</source> 
     222        <translation>フォントファむル (*.pf2)</translation> 
     223    </message> 
     224    <message> 
     225        <source>Rebuilding GRUB menu system. Please wait.</source> 
     226        <translation>GRUB メニュヌシステムを再構築しおいたす。お埠
     227ちください。</translation> 
     228    </message> 
     229    <message> 
     230        <source>Unsaved Changes</source> 
     231        <translation>保存しおいない倉曎</translation> 
     232    </message> 
     233    <message> 
     234        <source>You currently have unsaved changes in the GRUB configuration. Do you want to quit anyway?</source> 
     235        <translation>倉曎された GRUB 蚭定が保存されおいたせん。保存したすか?</translation> 
     236    </message> 
     237    <message> 
     238        <source>Custom Entries</source> 
     239        <translation>カスタム蚭定の゚ントリヌ</translation> 
    75240    </message> 
    76241    <message> 
    77242        <source>Emergency Services</source> 
    78         <translation type="unfinished"> 
    79             </translation> 
    80     </message> 
    81     <message> 
    82         <source>Rebuild GRUB Menu</source> 
    83         <translation type="unfinished"> 
    84             </translation> 
    85     </message> 
    86     <message> 
    87         <source>Restore GRUB Defaults</source> 
    88         <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
    90     </message> 
    91     <message> 
    92         <source>Name</source> 
    93         <translation type="unfinished"> 
    94             </translation> 
    95     </message> 
    96     <message> 
    97         <source>Running</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
    100     </message> 
    101     <message> 
    102         <source>Date</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
    105     </message> 
    106     <message> 
    107         <source>Mountpoints</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
    110     </message> 
    111     <message> 
    112         <source>Space</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
    115     </message> 
    116     <message> 
    117         <source>GRUB Configuration</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
    120     </message> 
    121     <message> 
    122         <source>Settings</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
    125     </message> 
    126     <message> 
    127         <source>Timer</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
    130     </message> 
    131     <message> 
    132         <source> seconds</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
    135     </message> 
    136     <message> 
    137         <source>Font File</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
    140     </message> 
    141     <message> 
    142         <source>Font file for GRUB to use</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
    145     </message> 
    146     <message> 
    147         <source>Select a font file for GRUB</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
    150     </message> 
    151     <message> 
    152         <source>Show Timer Countdown</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
    155     </message> 
    156     <message> 
    157         <source>Theme File</source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
    160     </message> 
    161     <message> 
    162         <source>Theme file for GRUB to use</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
    165     </message> 
    166     <message> 
    167         <source>Select a theme file for GRUB</source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
    170     </message> 
    171     <message> 
    172         <source>Save the current settings configuration</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
    174             </translation> 
    175     </message> 
    176     <message> 
    177         <source>Re-load the GRUB settings</source> 
    178         <translation type="unfinished"> 
    179             </translation> 
    180     </message> 
    181     <message> 
    182         <source>Custom Entries</source> 
    183         <translation type="unfinished"> 
    184             </translation> 
    185     </message> 
    186     <message> 
    187         <source>Save the current entry configuration</source> 
    188         <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
    190     </message> 
    191     <message> 
    192         <source>Re-load the GRUB entries file</source> 
    193         <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
    195     </message> 
    196     <message> 
    197         <source>Close</source> 
    198         <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
    200     </message> 
    201     <message> 
    202         <source>Invalid Name</source> 
    203         <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
    205     </message> 
    206     <message> 
    207         <source>A Boot Environment with that name already exists, please choose a different one.</source> 
    208         <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     243        <translation>非垞時の修埩</translation> 
    210244    </message> 
    211245    <message> 
    212246        <source>Working</source> 
    213         <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
    215     </message> 
    216     <message> 
    217         <source>Performing Boot Environment Changes. Please Wait.</source> 
    218         <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
    220     </message> 
    221     <message> 
    222         <source>New BE name</source> 
    223         <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
    225     </message> 
    226     <message> 
    227         <source>Choose a name for the new boot environment</source> 
    228         <translation type="unfinished"> 
    229             </translation> 
    230     </message> 
    231     <message> 
    232         <source>Running Boot Environment</source> 
    233         <translation type="unfinished"> 
    234             </translation> 
    235     </message> 
    236     <message> 
    237         <source>You cannot rename a boot environment that you are currently running!</source> 
    238         <translation type="unfinished"> 
    239             </translation> 
    240     </message> 
    241     <message> 
    242         <source>Choose a new name for this boot environment</source> 
    243         <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
    245     </message> 
    246     <message> 
    247         <source>You cannot remove your only boot environment!</source> 
    248         <translation type="unfinished"> 
    249             </translation> 
    250     </message> 
    251     <message> 
    252         <source>Single Boot Environment</source> 
    253         <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
    255     </message> 
    256     <message> 
    257         <source>You cannot remove a boot environment that you are currently running!</source> 
    258         <translation type="unfinished"> 
    259             </translation> 
    260     </message> 
    261     <message> 
    262         <source>Verify BE Removal</source> 
    263         <translation type="unfinished"> 
    264             </translation> 
    265     </message> 
    266     <message> 
    267         <source>Are you sure you want to delete the following boot environment?</source> 
    268         <translation type="unfinished"> 
    269             </translation> 
    270     </message> 
    271     <message> 
    272         <source>Select a GRUB Theme File</source> 
    273         <translation type="unfinished"> 
    274             </translation> 
    275     </message> 
    276     <message> 
    277         <source>Theme File (theme.txt)</source> 
    278         <translation type="unfinished"> 
    279             </translation> 
    280     </message> 
    281     <message> 
    282         <source>Select a GRUB Font File</source> 
    283         <translation type="unfinished"> 
    284             </translation> 
    285     </message> 
    286     <message> 
    287         <source>Font File (*.pf2)</source> 
    288         <translation type="unfinished"> 
    289             </translation> 
    290     </message> 
    291     <message> 
    292         <source>Rebuilding GRUB menu system. Please wait.</source> 
    293         <translation type="unfinished"> 
    294             </translation> 
    295     </message> 
    296     <message> 
    297         <source>Unsaved Changes</source> 
    298         <translation type="unfinished"> 
    299             </translation> 
    300     </message> 
    301     <message> 
    302         <source>You currently have unsaved changes in the GRUB configuration. Do you want to quit anyway?</source> 
    303         <translation type="unfinished"> 
    304             </translation> 
     247        <translation>凊理しおいたす</translation> 
     248    </message> 
     249    <message> 
     250        <source>You cannot make a copy of the currently running boot environment!</source> 
     251        <translation type="unfinished"></translation> 
    305252    </message> 
    306253</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.