Ignore:
Timestamp:
Oct 18, 2013 6:26:23 AM (6 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-bootconfig/i18n/pc-bootconfig_sv.ts

    r256b8024 r8b61673  
    66    <message> 
    77        <source>PC-BSD Bootup Configuration</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>PC-BSD uppstartskonfiguration            </translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Boot Environments</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>Startmiljöer            </translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Create a new boot environment</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>Skapa en ny startmiljö            </translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Add</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>LÀgg till</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
    2723        <source>Remove the currently selected boot environment</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24        <translation>Ta bort den valda startmiljön           </translation> 
    3025    </message> 
    3126    <message> 
    3227        <source>Remove</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28        <translation>Ta bort            </translation> 
    3529    </message> 
    3630    <message> 
    3731        <source>Make a copy of the selected boot environment</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32        <translation>Skapa en kopia av vald startmiljö            </translation> 
    4033    </message> 
    4134    <message> 
    4235        <source>...</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36        <translation>...</translation> 
    4537    </message> 
    4638    <message> 
    4739        <source>Rename the currently selected boot environment</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40        <translation>Döp om den valda startmiljön            </translation> 
    5041    </message> 
    5142    <message> 
    5243        <source>Activate the selected boot environment to be used as the default during bootup</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44        <translation>Gör vald startmiljö till standardmiljön vid start            </translation> 
    5545    </message> 
    5646    <message> 
    5747        <source>Default</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48        <translation>Standard            </translation> 
    6049    </message> 
    6150    <message> 
    6251        <source>Amount of time before the default option is started (0 deactivates automatic booting)</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52        <translation>Tid innan standardalternativet startas (0 deaktiverar automatisk start)            </translation> 
    6553    </message> 
    6654    <message> 
    6755        <source>Display the GRUB menu during the countdown</source> 
    68         <translation type="unfinished"> 
    69             </translation> 
     56        <translation>Visa GRUB menyn under tiden av nedrÀkningen</translation> 
    7057    </message> 
    7158    <message> 
    7259        <source>File</source> 
    73         <translation type="unfinished"> 
    74             </translation> 
     60        <translation>Fil            </translation> 
    7561    </message> 
    7662    <message> 
    7763        <source>Emergency Services</source> 
    78         <translation type="unfinished"> 
    79             </translation> 
     64        <translation>BeredskapstjÀnster            </translation> 
    8065    </message> 
    8166    <message> 
    8267        <source>Rebuild GRUB Menu</source> 
    83         <translation type="unfinished"> 
    84             </translation> 
     68        <translation>Bygg om GRUB meny            </translation> 
    8569    </message> 
    8670    <message> 
    8771        <source>Restore GRUB Defaults</source> 
    88         <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
     72        <translation 
     73terstÀll GRUB till standardvÀrden</translation> 
    9074    </message> 
    9175    <message> 
    9276        <source>Name</source> 
    93         <translation type="unfinished"> 
    94             </translation> 
     77        <translation>Namn</translation> 
    9578    </message> 
    9679    <message> 
    9780        <source>Running</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     81        <translation>IgÃ¥ng</translation> 
    10082    </message> 
    10183    <message> 
    10284        <source>Date</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     85        <translation>Datum            </translation> 
    10586    </message> 
    10687    <message> 
    10788        <source>Mountpoints</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     89        <translation>Monteringspunkter            </translation> 
    11090    </message> 
    11191    <message> 
    11292        <source>Space</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     93        <translation>Utrymme</translation> 
    11594    </message> 
    11695    <message> 
    11796        <source>GRUB Configuration</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     97        <translation>GRUB konfiguration            </translation> 
    12098    </message> 
    12199    <message> 
    122100        <source>Settings</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     101        <translation>InstÀllningar            </translation> 
    125102    </message> 
    126103    <message> 
    127104        <source>Timer</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     105        <translation>Timer            </translation> 
    130106    </message> 
    131107    <message> 
    132108        <source> seconds</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     109        <translation> sekunder            </translation> 
    135110    </message> 
    136111    <message> 
    137112        <source>Font File</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
     113        <translation>Teckensnittsfil            </translation> 
    140114    </message> 
    141115    <message> 
    142116        <source>Font file for GRUB to use</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
     117        <translation>Teckensnittsfil som GRUB ska anvÀnda            </translation> 
    145118    </message> 
    146119    <message> 
    147120        <source>Select a font file for GRUB</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
     121        <translation>VÀlj en teckensnittsfil för GRUB            </translation> 
    150122    </message> 
    151123    <message> 
    152124        <source>Show Timer Countdown</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
     125        <translation>Visa timer nedrÀknare</translation> 
    155126    </message> 
    156127    <message> 
    157128        <source>Theme File</source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
     129        <translation>Temafil</translation> 
    160130    </message> 
    161131    <message> 
    162132        <source>Theme file for GRUB to use</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
     133        <translation>Temafil som GRUB ska anvÀnda</translation> 
    165134    </message> 
    166135    <message> 
    167136        <source>Select a theme file for GRUB</source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
     137        <translation>VÀlj en temafil för GRUB</translation> 
    170138    </message> 
    171139    <message> 
    172140        <source>Save the current settings configuration</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
    174             </translation> 
     141        <translation>Spara de aktuella instÀllningarnas konfiguration</translation> 
    175142    </message> 
    176143    <message> 
    177144        <source>Re-load the GRUB settings</source> 
    178         <translation type="unfinished"> 
    179             </translation> 
     145        <translation>Ladda om GRUB instÀllningarna</translation> 
    180146    </message> 
    181147    <message> 
    182148        <source>Custom Entries</source> 
    183         <translation type="unfinished"> 
    184             </translation> 
     149        <translation>Anpassade inmatningar</translation> 
    185150    </message> 
    186151    <message> 
    187152        <source>Save the current entry configuration</source> 
    188         <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
     153        <translation>Spara den aktuella inmatningskonfigurationen</translation> 
    190154    </message> 
    191155    <message> 
    192156        <source>Re-load the GRUB entries file</source> 
    193         <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
     157        <translation>Ladda om GRUBs inmatningsfil</translation> 
    195158    </message> 
    196159    <message> 
    197160        <source>Close</source> 
    198         <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
     161        <translation>StÀng</translation> 
    200162    </message> 
    201163    <message> 
    202164        <source>Invalid Name</source> 
    203         <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     165        <translation>Ogiltigt namn</translation> 
    205166    </message> 
    206167    <message> 
    207168        <source>A Boot Environment with that name already exists, please choose a different one.</source> 
    208         <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     169        <translation>En startmiljö med det namnet finns redan, vad god vÀlj ett annat namn.</translation> 
    210170    </message> 
    211171    <message> 
    212172        <source>Working</source> 
    213         <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
     173        <translation>Bearbetar</translation> 
    215174    </message> 
    216175    <message> 
    217176        <source>Performing Boot Environment Changes. Please Wait.</source> 
    218         <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
     177        <translation>Utför startmiljöÀndringar. Vad god vÀnta.</translation> 
    220178    </message> 
    221179    <message> 
    222180        <source>New BE name</source> 
    223         <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
     181        <translation>Nytt SM namn</translation> 
    225182    </message> 
    226183    <message> 
    227184        <source>Choose a name for the new boot environment</source> 
    228         <translation type="unfinished"> 
    229             </translation> 
     185        <translation>VÀlj ett namn för den nya startmiljön</translation> 
    230186    </message> 
    231187    <message> 
    232188        <source>Running Boot Environment</source> 
    233         <translation type="unfinished"> 
    234             </translation> 
     189        <translation>Kör startmiljö</translation> 
    235190    </message> 
    236191    <message> 
    237192        <source>You cannot rename a boot environment that you are currently running!</source> 
    238         <translation type="unfinished"> 
    239             </translation> 
     193        <translation>Du kan inte döpa om en startmiljö som du kör just nu!</translation> 
    240194    </message> 
    241195    <message> 
    242196        <source>Choose a new name for this boot environment</source> 
    243         <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
     197        <translation>VÀlj ett nytt namn för denna startmiljön</translation> 
    245198    </message> 
    246199    <message> 
    247200        <source>You cannot remove your only boot environment!</source> 
    248         <translation type="unfinished"> 
    249             </translation> 
     201        <translation>Du kan inte ta bort din enda startmiljö!</translation> 
    250202    </message> 
    251203    <message> 
    252204        <source>Single Boot Environment</source> 
    253         <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
     205        <translation>Enda startmiljön</translation> 
    255206    </message> 
    256207    <message> 
    257208        <source>You cannot remove a boot environment that you are currently running!</source> 
    258         <translation type="unfinished"> 
    259             </translation> 
     209        <translation>Du kan inte ta bort en startmiljö som du kör just nu!</translation> 
    260210    </message> 
    261211    <message> 
    262212        <source>Verify BE Removal</source> 
    263         <translation type="unfinished"> 
    264             </translation> 
     213        <translation>Verifiera SM borttagning</translation> 
    265214    </message> 
    266215    <message> 
    267216        <source>Are you sure you want to delete the following boot environment?</source> 
    268         <translation type="unfinished"> 
    269             </translation> 
     217        <translation>Är du sÀker pÃ¥ att du vill ta bort följande startmiljö?</translation> 
    270218    </message> 
    271219    <message> 
    272220        <source>Select a GRUB Theme File</source> 
    273         <translation type="unfinished"> 
    274             </translation> 
     221        <translation>VÀlj en GRUB temafil</translation> 
    275222    </message> 
    276223    <message> 
    277224        <source>Theme File (theme.txt)</source> 
    278         <translation type="unfinished"> 
    279             </translation> 
     225        <translation>Temafil (theme.txt)</translation> 
    280226    </message> 
    281227    <message> 
    282228        <source>Select a GRUB Font File</source> 
    283         <translation type="unfinished"> 
    284             </translation> 
     229        <translation>VÀlj en GRUB teckensnittsfil</translation> 
    285230    </message> 
    286231    <message> 
    287232        <source>Font File (*.pf2)</source> 
    288         <translation type="unfinished"> 
    289             </translation> 
     233        <translation>Teckensnittsfil (*.pf2)</translation> 
    290234    </message> 
    291235    <message> 
    292236        <source>Rebuilding GRUB menu system. Please wait.</source> 
    293         <translation type="unfinished"> 
    294             </translation> 
     237        <translation>Bygger om GRUBs meny system. Vad god vÀnta.</translation> 
    295238    </message> 
    296239    <message> 
    297240        <source>Unsaved Changes</source> 
    298         <translation type="unfinished"> 
    299             </translation> 
     241        <translation>Osparade Àndringar</translation> 
    300242    </message> 
    301243    <message> 
    302244        <source>You currently have unsaved changes in the GRUB configuration. Do you want to quit anyway?</source> 
    303         <translation type="unfinished"> 
    304             </translation> 
     245        <translation>Du har osparade Àndringar i din GRUB konfiguration. Vill du avsluta ÀndÃ¥?</translation> 
     246    </message> 
     247    <message> 
     248        <source>You cannot make a copy of the currently running boot environment!</source> 
     249        <translation type="unfinished"></translation> 
    305250    </message> 
    306251</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.