Ignore:
Timestamp:
10/18/13 06:26:23 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_nl.ts

    r7078e92 r8b61673  
    3434    <message> 
    3535        <source>Disk Selection</source> 
    36         <translation>Schijf selectie</translation> 
     36        <translation>Schijfkeuze</translation> 
    3737    </message> 
    3838    <message> 
     
    9494    <message> 
    9595        <source>Failed!</source> 
    96         <translation>Mislukt!</translation> 
     96        <translation>Mislukt.</translation> 
    9797    </message> 
    9898    <message> 
     
    126126    <message> 
    127127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source> 
    128         <translation>Toon diagnose van apparaat-verenigbaarheid</translation> 
     128        <translation>Toon diagnose van apparatuurverenigbaarheid</translation> 
    129129    </message> 
    130130    <message> 
     
    196196    <message> 
    197197        <source>Load installation config file from USB stick</source> 
    198         <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
     198        <translation>Laad instellingenbestand voor installatie vanaf USB-staafje</translation> 
    200199    </message> 
    201200    <message> 
    202201        <source>Load config from USB</source> 
    203         <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     202        <translation>Instellingen laden vanaf USB-staafje</translation> 
    205203    </message> 
    206204    <message> 
    207205        <source>Desktop (PC-BSD)</source> 
    208         <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     206        <translation>Bureaublad (PC-BSD)</translation> 
    210207    </message> 
    211208    <message> 
     
    227224    <message> 
    228225        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source> 
    229         <translation type="unfinished"> 
    230             </translation> 
     226        <translation>Voer a.u.b. de naam in waaronder u deze instellingen wil opslaan.</translation> 
    231227    </message> 
    232228    <message> 
    233229        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source> 
    234         <translation type="unfinished"> 
    235             </translation> 
     230        <translation>Kon instellingen niet opslaan op USB-media. Doet het apparaat het wel en is het geformatteerd in MSDOSFS/FAT32?</translation> 
    236231    </message> 
    237232    <message> 
    238233        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source> 
    239         <translation type="unfinished"> 
    240             </translation> 
     234        <translation>Instellingen opgeslagen. U kunt het USB-medium nu veilig verwijderen.</translation> 
    241235    </message> 
    242236    <message> 
    243237        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source> 
    244         <translation type="unfinished"> 
    245             </translation> 
     238        <translation>Dit zal een bestand met installatie-instellingen laden vanaf uw MSDOSFS/FAT32-geformatteerde USB-staafje. Doorgaan?</translation> 
    246239    </message> 
    247240    <message> 
    248241        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source> 
    249         <translation type="unfinished"> 
    250             </translation> 
     242        <translation>Stop het USB-staafje a.u.b. nu erin, en klik op OK om door te gaan.</translation> 
    251243    </message> 
    252244    <message> 
    253245        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source> 
    254         <translation type="unfinished"> 
    255             </translation> 
     246        <translation>Kon opgeslagen instellingenbestand niet laden vanaf het USB-medium. Doet het apparaat het wel en is het geformatteerd in MSDOSFS/FAT32?</translation> 
    256247    </message> 
    257248    <message> 
    258249        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source> 
    259         <translation type="unfinished"> 
    260             </translation> 
     250        <translation>Instellingen zijn geladen. U kunt het USB-medium nu veilig verwijderen.</translation> 
    261251    </message> 
    262252    <message> 
    263253        <source>Config File:</source> 
    264         <translation type="unfinished"> 
    265             </translation> 
     254        <translation>Instellingenbestand:</translation> 
    266255    </message> 
    267256    <message> 
    268257        <source>Start the install using this config file?</source> 
    269         <translation type="unfinished"> 
    270             </translation> 
     258        <translation>De installatie beginnen met gebruikmaking van dit instellingenbestand?</translation> 
     259    </message> 
     260    <message> 
     261        <source>Restore from Life-Preserver backup</source> 
     262        <translation type="unfinished"></translation> 
     263    </message> 
     264    <message> 
     265        <source>Manage network connectivity</source> 
     266        <translation type="unfinished"></translation> 
     267    </message> 
     268    <message> 
     269        <source>ZFS Datasets:</source> 
     270        <translation type="unfinished"></translation> 
     271    </message> 
     272    <message> 
     273        <source>The original ZFS layout will be restored</source> 
     274        <translation type="unfinished"></translation> 
     275    </message> 
     276    <message> 
     277        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source> 
     278        <translation type="unfinished"></translation> 
     279    </message> 
     280    <message> 
     281        <source>Start the restore now?</source> 
     282        <translation type="unfinished"></translation> 
     283    </message> 
     284    <message> 
     285        <source>Your system is now restored! 
     286Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source> 
     287        <translation type="unfinished"></translation> 
     288    </message> 
     289    <message> 
     290        <source>System Restore</source> 
     291        <translation type="unfinished"></translation> 
     292    </message> 
     293    <message> 
     294        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source> 
     295        <translation type="unfinished"></translation> 
     296    </message> 
     297    <message> 
     298        <source>Installing meta-package: %1</source> 
     299        <translation type="unfinished"></translation> 
     300    </message> 
     301    <message> 
     302        <source>Restoring system: %1</source> 
     303        <translation type="unfinished"></translation> 
    271304    </message> 
    272305</context> 
     
    305338    </message> 
    306339    <message> 
    307         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source> 
    308         <translation>Kies de programma&apos;s die u wilt installeren. Kies minimaal één werkomgeving. U kunt de werkomgeving na de installatie nog wijzigen.</translation> 
    309     </message> 
    310     <message> 
    311340        <source>&amp;Save</source> 
    312341        <translation>&amp;Opslaan</translation> 
     
    332361        <translation>Pakketten-opsomming voor:</translation> 
    333362    </message> 
     363    <message> 
     364        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source> 
     365        <translation type="unfinished"></translation> 
     366    </message> 
    334367</context> 
    335368<context> 
     
    337370    <message> 
    338371        <source>Detected hardware devices</source> 
    339         <translation>Bespeurde apparaten</translation> 
     372        <translation>Ontdekte apparaten</translation> 
    340373    </message> 
    341374    <message> 
     
    353386    <message> 
    354387        <source>No ethernet detected</source> 
    355         <translation>Geen ethernet bespeurd           </translation> 
     388        <translation>Geen ethernet bespeurd</translation> 
    356389    </message> 
    357390    <message> 
     
    369402    <message> 
    370403        <source>No sound detected</source> 
    371         <translation>Geen geluid bespeurd            </translation> 
     404        <translation>Geen geluid bespeurd</translation> 
    372405    </message> 
    373406    <message> 
     
    417450    <message> 
    418451        <source>Key Layout</source> 
    419         <translation>Toetsen layout</translation> 
     452        <translation>Toetsindeling</translation> 
    420453    </message> 
    421454    <message> 
     
    425458    <message> 
    426459        <source>Keyboard Model</source> 
    427         <translation>Keyboard model</translation> 
     460        <translation>Toetsenbordmodel</translation> 
    428461    </message> 
    429462    <message> 
     
    444477    <message> 
    445478        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source> 
    446         <translation>Deze wizard neemt het schijfinrichtingsproces met u door. Kies de inrichtingsmethode die u wilt gebruiken.</translation> 
     479        <translation>Deze instelhulp neemt het schijfindelingsproces met u door. Kies de indelingsmethode die u wilt gebruiken.</translation> 
    447480    </message> 
    448481    <message> 
    449482        <source>Setup Mode</source> 
    450         <translation>Inrichtingsmethode</translation> 
     483        <translation>Indelingsmethode</translation> 
    451484    </message> 
    452485    <message> 
    453486        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source> 
    454         <translation>Basis (Onbekend met BSD of schijfpartitionering)</translation> 
     487        <translation>Basis (onbekend met BSD of schijfpartitionering)</translation> 
    455488    </message> 
    456489    <message> 
    457490        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source> 
    458         <translation>Geavanceerd (Ervaren met bestandssystemen)</translation> 
     491        <translation>Geavanceerd (ervaren met bestandssystemen)</translation> 
    459492    </message> 
    460493    <message> 
    461494        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source> 
    462         <translation>FreeBSD experts (CLI handmatige methode)</translation> 
     495        <translation>FreeBSD-deskundigen (handmatige methode via de terminal)</translation> 
    463496    </message> 
    464497    <message> 
     
    476509    <message> 
    477510        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source> 
    478         <translation>Hieronder kunt u de bestandssysteem aankoppelpunten wijzigen. Voor de meeste gebruikers volstaat de standaard.</translation> 
     511        <translation>Hieronder kunt u de koppelpunten van het bestandssysteem wijzigen. Voor de meeste gebruikers volstaan de standaarden. </translation> 
    479512    </message> 
    480513    <message> 
     
    488521    <message> 
    489522        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source> 
    490         <translation>U heeft de expert-modus gekozen. In deze modus kunt u een terminal venster openen en de command-line gebruiken om uw schijf handmatig te partitioneren. Zodra u klaar ben moet u de nieuwe bestandssystemen aankoppelen aan /mnt om de installatie te beginnen.</translation> 
     523        <translation>U heeft de expertmodus gekozen. In deze modus kunt u een terminalvenster openen en de opdrachtregel gebruiken om uw schijf handmatig te partitioneren. Wanneer u klaar bent moet u uw bestandssystemen aankoppelen aan /mnt om de installatie te beginnen. </translation> 
    491524    </message> 
    492525    <message> 
    493526        <source>&amp;Launch terminal</source> 
    494         <translation>Termina&amp;l starten</translation> 
     527        <translation>Termina&amp;lvenster starten</translation> 
    495528    </message> 
    496529    <message> 
    497530        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source> 
    498         <translation>Controleer onderstaande samenvatting van de schijfindeling en klik klaar om uw instellingen op te slaan.</translation> 
     531        <translation>Controleer a.u.b. onderstaande samenvatting van de schijfindeling en klik op Voltooien om uw instellingen op te slaan. </translation> 
    499532    </message> 
    500533    <message> 
     
    516549    <message> 
    517550        <source>Remove mount-point</source> 
    518         <translation>Verwijder aankoppelpunt</translation> 
     551        <translation>Verwijder koppelpunt</translation> 
    519552    </message> 
    520553    <message> 
    521554        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source> 
    522         <translation>Weet u zeker dat u dit aankoppelpunt wilt verwijderen?</translation> 
     555        <translation>Weet u zeker dat u dit koppelpunt wilt verwijderen?</translation> 
    523556    </message> 
    524557    <message> 
    525558        <source>Enter mount-point</source> 
    526         <translation>Voer aankoppelpunt in</translation> 
     559        <translation>Voer koppelpunt in</translation> 
    527560    </message> 
    528561    <message> 
    529562        <source>Please enter the new mount-point:</source> 
    530         <translation>Geef het nieuwe aankoppelpunt aan:</translation> 
     563        <translation>Geef a.u.b. het nieuwe koppelpunt op:</translation> 
    531564    </message> 
    532565    <message> 
     
    583616    </message> 
    584617    <message> 
    585         <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that BSD can only be installed to an entire disk, or primary partition larger than 10GB. </source> 
    586         <translation>Kies a.u.b. de schijf of partitie waarop u wilt installeren. Let er a.u.b. op dat PC-BSD alleen geïnstalleerd kan worden op een hele schijf, of op een primaire partitie groter dan 10 GB. </translation> 
    587     </message> 
    588     <message> 
    589618        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source> 
    590619        <translation>Indien dit een ZFS-installatie op een enkele schijf betreft, dan kunt u doorgaan. Zo niet, kies dan hieronder a.u.b. de spiegel- of raidmodus en de schijven. </translation> 
     
    628657    <message> 
    629658        <source>ZFS pool name</source> 
    630         <translation type="unfinished"> 
    631             </translation> 
     659        <translation>Naam van ZFS-pool</translation> 
    632660    </message> 
    633661    <message> 
    634662        <source>Force ZFS 4K block size</source> 
    635         <translation type="unfinished"> 
    636             </translation> 
    637     </message> 
    638     <message> 
    639         <source>Install GRUB boot-loader (Required for Boot-Environment support)</source> 
    640         <translation type="unfinished"> 
    641             </translation> 
     663        <translation>Forceer ZFS-blokgrootte van 4K</translation> 
    642664    </message> 
    643665    <message> 
    644666        <source>(MB)</source> 
    645         <translation type="unfinished"> 
    646             </translation> 
     667        <translation>(MB)</translation> 
    647668    </message> 
    648669    <message> 
    649670        <source>Swap Size</source> 
    650         <translation type="unfinished"> 
    651             </translation> 
     671        <translation>Swapgrootte</translation> 
     672    </message> 
     673    <message> 
     674        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source> 
     675        <translation type="unfinished"></translation> 
     676    </message> 
     677    <message> 
     678        <source>Install GRUB (Required for Boot-Environment support)</source> 
     679        <translation type="unfinished"></translation> 
     680    </message> 
     681    <message> 
     682        <source>No boot-loader!</source> 
     683        <translation type="unfinished"></translation> 
     684    </message> 
     685    <message> 
     686        <source>You have chosen not to install GRUB on your MBR. You will need to manually setup your own MBR loader.</source> 
     687        <translation type="unfinished"></translation> 
     688    </message> 
     689    <message> 
     690        <source>Stamp GRUB on MBR</source> 
     691        <translation type="unfinished"></translation> 
     692    </message> 
     693    <message> 
     694        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source> 
     695        <translation type="unfinished"></translation> 
    652696    </message> 
    653697</context> 
     
    684728    <message> 
    685729        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source> 
    686         <translation>Voer a.u.b. een systeemhostnaam in en uw voorkeur voor aanmelden-op-afstand.</translation> 
     730        <translation>Voer a.u.b. een systeemnaam in en uw voorkeur voor aanmelden-op-afstand.</translation> 
    687731    </message> 
    688732    <message> 
    689733        <source>Hostname</source> 
    690         <translation>Hostnaam</translation> 
     734        <translation>Systeemnaam</translation> 
    691735    </message> 
    692736    <message> 
     
    720764    <message> 
    721765        <source>IPv6 Address</source> 
    722         <translation>IPv6 adres</translation> 
     766        <translation>IPv6-adres</translation> 
    723767    </message> 
    724768    <message> 
    725769        <source>IPv6 Gateway</source> 
    726         <translation>IPv6 Gateway</translation> 
     770        <translation>IPv6-Gateway</translation> 
    727771    </message> 
    728772    <message> 
    729773        <source>IPv6 Nameserver</source> 
    730         <translation>IPv6 naamserver</translation> 
     774        <translation>IPv6-naamserver</translation> 
    731775    </message> 
    732776    <message> 
     
    744788    <message> 
    745789        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source> 
    746         <translation>Installeer ports tree (/usr/ports)</translation> 
     790        <translation>Installeer poortenboom (/usr/ports)</translation> 
    747791    </message> 
    748792    <message> 
     
    751795    </message> 
    752796</context> 
     797<context> 
     798    <name>wizardRestore</name> 
     799    <message> 
     800        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source> 
     801        <translation type="unfinished"></translation> 
     802    </message> 
     803    <message> 
     804        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source> 
     805        <translation type="unfinished"></translation> 
     806    </message> 
     807    <message> 
     808        <source>Backup Server</source> 
     809        <translation type="unfinished"></translation> 
     810    </message> 
     811    <message> 
     812        <source>Host Name</source> 
     813        <translation type="unfinished"></translation> 
     814    </message> 
     815    <message> 
     816        <source>User Name</source> 
     817        <translation type="unfinished"></translation> 
     818    </message> 
     819    <message> 
     820        <source>SSH Port</source> 
     821        <translation type="unfinished"></translation> 
     822    </message> 
     823    <message> 
     824        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB stick, select it below, otherwise you may wish to use password authentication.</source> 
     825        <translation type="unfinished"></translation> 
     826    </message> 
     827    <message> 
     828        <source>Server Authentication</source> 
     829        <translation type="unfinished"></translation> 
     830    </message> 
     831    <message> 
     832        <source>Use USB key</source> 
     833        <translation type="unfinished"></translation> 
     834    </message> 
     835    <message> 
     836        <source>Use password authentication</source> 
     837        <translation type="unfinished"></translation> 
     838    </message> 
     839    <message> 
     840        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source> 
     841        <translation type="unfinished"></translation> 
     842    </message> 
     843    <message> 
     844        <source>Restore System Selection</source> 
     845        <translation type="unfinished"></translation> 
     846    </message> 
     847    <message> 
     848        <source>Restore Summary</source> 
     849        <translation type="unfinished"></translation> 
     850    </message> 
     851    <message> 
     852        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source> 
     853        <translation type="unfinished"></translation> 
     854    </message> 
     855    <message> 
     856        <source>No keys found!</source> 
     857        <translation type="unfinished"></translation> 
     858    </message> 
     859    <message> 
     860        <source>No Auth keys could be found on that memory stick! 
     861Please try another USB stick or use password authentication.</source> 
     862        <translation type="unfinished"></translation> 
     863    </message> 
     864    <message> 
     865        <source>Connection failed!</source> 
     866        <translation type="unfinished"></translation> 
     867    </message> 
     868    <message> 
     869        <source>Could not connect to the backup server! 
     870Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source> 
     871        <translation type="unfinished"></translation> 
     872    </message> 
     873    <message> 
     874        <source>Could not connect to the backup server! 
     875Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source> 
     876        <translation type="unfinished"></translation> 
     877    </message> 
     878    <message> 
     879        <source>Will restore from:</source> 
     880        <translation type="unfinished"></translation> 
     881    </message> 
     882    <message> 
     883        <source>Select the SSH key to use</source> 
     884        <translation type="unfinished"></translation> 
     885    </message> 
     886    <message> 
     887        <source>Key File:</source> 
     888        <translation type="unfinished"></translation> 
     889    </message> 
     890</context> 
    753891</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.