Ignore:
Timestamp:
10/18/13 06:26:23 (22 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, enter/10, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1, releng/10.1.1, releng/10.1.2
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_nl.ts

    r950c41d r8b61673  
    66    <message> 
    77        <source>AppCafe Configuration</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>Instellingen van AppCafé</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Configuration</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>Instellingen</translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Post-Install Actions</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>Acties na installatie</translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Create Desktop Icons</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>Maak bureaubladpictogrammen</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
    2723        <source>Create Menu Icons</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24        <translation>Maak menupictogrammen</translation> 
    3025    </message> 
    3126    <message> 
    3227        <source>Register File Associations</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28        <translation>Registreer bestandassociaties</translation> 
    3529    </message> 
    3630    <message> 
    3731        <source>Create Path Links</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32        <translation>Maak padkoppelingen</translation> 
    4033    </message> 
    4134    <message> 
    4235        <source>Keep Downloaded Files</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36        <translation>Behoud binnengehaalde bestanden</translation> 
    4537    </message> 
    4638    <message> 
    4739        <source>Download Dir</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40        <translation>Map voor binnengehaalde bestanden</translation> 
    5041    </message> 
    5142    <message> 
    5243        <source>Download Directory</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44        <translation>Map voor binnengehaalde bestanden</translation> 
    5545    </message> 
    5646    <message> 
    5747        <source>Repositories</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48        <translation>Pakketbronnen</translation> 
    6049    </message> 
    6150    <message> 
    6251        <source>Add</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52        <translation>Toevoegen</translation> 
    6553    </message> 
    6654    <message> 
    6755        <source>...</source> 
    68         <translation type="unfinished">...</translation> 
     56        <translation>...</translation> 
    6957    </message> 
    7058    <message> 
    7159        <source>Repository Mirrors</source> 
    72         <translation type="unfinished">Spiegelservers voor pakketbron</translation> 
     60        <translation>Spiegelservers voor pakketbron</translation> 
    7361    </message> 
    7462    <message> 
    7563        <source>Move Up</source> 
    76         <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     64        <translation>Omhoog verplaatsen</translation> 
    7865    </message> 
    7966    <message> 
    8067        <source>Move Down</source> 
    81         <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     68        <translation>Omlaag verplaatsen</translation> 
    8369    </message> 
    8470    <message> 
    8571        <source>Remove</source> 
    86         <translation type="unfinished"> 
    87             </translation> 
     72        <translation>Verwijderen</translation> 
    8873    </message> 
    8974    <message> 
    9075        <source>Add PBI Repository</source> 
    91         <translation type="unfinished"> 
    92             </translation> 
     76        <translation>PBI-pakketbron toevoegen</translation> 
    9377    </message> 
    9478    <message> 
    9579        <source>Repository File (*.rpo)</source> 
    96         <translation type="unfinished"> 
    97             </translation> 
     80        <translation>Pakketbronbestand (*.rpo)</translation> 
    9881    </message> 
    9982    <message> 
    10083        <source>Repo Successfully Added</source> 
    101         <translation type="unfinished"> 
    102             </translation> 
     84        <translation>Pakketbron met succes toegevoegd</translation> 
    10385    </message> 
    10486    <message> 
    10587        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source> 
    106         <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
     88        <translation>Deze pakketbron zou zo dadelijk gebruiksklaar moeten zijn (afhankelijk van uw verbindingssnelheid).</translation> 
    10889    </message> 
    10990    <message> 
    11091        <source>Repo Failure</source> 
    111         <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
     92        <translation>Mislukking van pakketbron</translation> 
    11393    </message> 
    11494    <message> 
    11595        <source>This repo could not be added.</source> 
    116         <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
     96        <translation>Deze pakketbron kon niet worden toegevoegd.</translation> 
    11897    </message> 
    11998    <message> 
    12099        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source> 
    121         <translation type="unfinished"> 
    122             </translation> 
     100        <translation>Voer a.u.b. de opdracht &apos;%1&apos; uit in een terminalvenster, om de volledige foutmelding te zien.</translation> 
    123101    </message> 
    124102    <message> 
    125103        <source>Verify Removal</source> 
    126         <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
     104        <translation>Verwijdering verifiëren</translation> 
    128105    </message> 
    129106    <message> 
    130107        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source> 
    131         <translation type="unfinished"> 
    132             </translation> 
     108        <translation>Weet u zeker dat u deze PBI-pakketbron wil verwijderen?</translation> 
    133109    </message> 
    134110    <message> 
    135111        <source>This repo could not be removed.</source> 
    136         <translation type="unfinished"> 
    137             </translation> 
     112        <translation>Deze pakketbron kon niet worden verwijderd.</translation> 
    138113    </message> 
    139114    <message> 
    140115        <source>New Mirror URL</source> 
    141         <translation type="unfinished"> 
    142             </translation> 
     116        <translation>Internetadres van nieuwe spiegelserver</translation> 
    143117    </message> 
    144118    <message> 
    145119        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source> 
    146         <translation type="unfinished"> 
    147             </translation> 
     120        <translation>Voer a.u.b. het internetadres in van de nieuwe pakketbron-spiegelserver:</translation> 
    148121    </message> 
    149122    <message> 
    150123        <source>Mirror Change Error</source> 
    151         <translation type="unfinished"> 
    152             </translation> 
     124        <translation>Fout bij veranderen van spiegelserver</translation> 
    153125    </message> 
    154126    <message> 
    155127        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source> 
    156         <translation type="unfinished"> 
    157             </translation> 
     128        <translation>De volledige foutmelding wordt getoond in de terminaluitvoer van AppCafé.</translation> 
    158129    </message> 
    159130    <message> 
    160131        <source>Select Download Directory</source> 
    161         <translation type="unfinished"> 
    162             </translation> 
     132        <translation>Kies map voor binnen te halen bestanden</translation> 
    163133    </message> 
    164134</context> 
     
    167137    <message> 
    168138        <source>AppCafe</source> 
    169         <translation type="unfinished">AppCafé</translation> 
     139        <translation>AppCafé</translation> 
    170140    </message> 
    171141    <message> 
    172142        <source>Installed</source> 
    173         <translation type="unfinished">Geïnstalleerd</translation> 
     143        <translation>Geïnstalleerd</translation> 
    174144    </message> 
    175145    <message> 
    176146        <source>Program Name</source> 
    177         <translation type="unfinished">Programmanaam</translation> 
     147        <translation>Programmanaam</translation> 
    178148    </message> 
    179149    <message> 
    180150        <source>Version</source> 
    181         <translation type="unfinished"> 
    182             </translation> 
     151        <translation>Versie</translation> 
    183152    </message> 
    184153    <message> 
    185154        <source>Status</source> 
    186         <translation type="unfinished">Status</translation> 
     155        <translation>Status</translation> 
    187156    </message> 
    188157    <message> 
    189158        <source>Check/Uncheck all applications</source> 
    190         <translation type="unfinished"> 
    191             </translation> 
     159        <translation>Vink alle toepassingen aan of uit</translation> 
    192160    </message> 
    193161    <message> 
    194162        <source>All</source> 
    195         <translation type="unfinished"> 
    196             </translation> 
     163        <translation>Alle</translation> 
    197164    </message> 
    198165    <message> 
    199166        <source>Perform actions on checked applications</source> 
    200         <translation type="unfinished"> 
    201             </translation> 
     167        <translation>Voer acties uit op aangevinkte toepassingen</translation> 
    202168    </message> 
    203169    <message> 
    204170        <source>Actions</source> 
    205         <translation type="unfinished"> 
    206             </translation> 
     171        <translation>Acties</translation> 
    207172    </message> 
    208173    <message> 
    209174        <source>Application Details</source> 
    210         <translation type="unfinished"> 
    211             </translation> 
     175        <translation>Bijzonderheden van toepassing</translation> 
    212176    </message> 
    213177    <message> 
    214178        <source>Version:</source> 
    215         <translation type="unfinished">Versie:</translation> 
     179        <translation>Versie:</translation> 
    216180    </message> 
    217181    <message> 
    218182        <source>Author:</source> 
    219         <translation type="unfinished">Auteur:</translation> 
     183        <translation>Auteur:</translation> 
    220184    </message> 
    221185    <message> 
    222186        <source>License:</source> 
    223         <translation type="unfinished">Licentie:</translation> 
     187        <translation>Licentie:</translation> 
    224188    </message> 
    225189    <message> 
    226190        <source>Shortcuts:</source> 
    227         <translation type="unfinished"> 
    228             </translation> 
     191        <translation>Sneltoetsen:</translation> 
    229192    </message> 
    230193    <message> 
    231194        <source>Cancel any actions for this application</source> 
    232         <translation type="unfinished"> 
    233             </translation> 
     195        <translation>Annuleer alle acties voor deze toepassing</translation> 
    234196    </message> 
    235197    <message> 
    236198        <source>...</source> 
    237         <translation type="unfinished">...</translation> 
     199        <translation>...</translation> 
    238200    </message> 
    239201    <message> 
    240202        <source>Remove the selected application</source> 
    241         <translation type="unfinished"> 
    242             </translation> 
     203        <translation>Verwijder de gekozen toepassing</translation> 
    243204    </message> 
    244205    <message> 
    245206        <source>Uninstall</source> 
    246         <translation type="unfinished">Deïnstalleren</translation> 
     207        <translation>Deïnstalleren</translation> 
    247208    </message> 
    248209    <message> 
    249210        <source>Update the application to the most recent version</source> 
    250         <translation type="unfinished"> 
    251             </translation> 
     211        <translation>Werk de toepassing bij naar de meest recente versie</translation> 
    252212    </message> 
    253213    <message> 
    254214        <source>Update the selected application</source> 
    255         <translation type="unfinished"> 
    256             </translation> 
     215        <translation>Werk de gekozen toepassing bij</translation> 
    257216    </message> 
    258217    <message> 
    259218        <source>Update Application</source> 
    260         <translation type="unfinished"> 
    261             </translation> 
     219        <translation>Toepassing bijwerken</translation> 
    262220    </message> 
    263221    <message> 
    264222        <source>Open the browser page for the selected application</source> 
    265         <translation type="unfinished"> 
    266             </translation> 
    267     </message> 
    268     <message> 
    269         <source>Open Browser</source> 
    270         <translation type="unfinished"> 
    271             </translation> 
     223        <translation>Open de verkennerpagina voor de gekozen toepassing</translation> 
    272224    </message> 
    273225    <message> 
    274226        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source> 
    275         <translation type="unfinished"> 
    276             </translation> 
     227        <translation>Werk de gekozen toepassing automatisch bij wanneer er een bijgewerkt pakket voorhanden is</translation> 
    277228    </message> 
    278229    <message> 
    279230        <source>Auto-Update</source> 
    280         <translation type="unfinished"> 
    281             </translation> 
     231        <translation>Automatisch bijwerken</translation> 
    282232    </message> 
    283233    <message> 
    284234        <source>Browse For Apps</source> 
    285         <translation type="unfinished"> 
    286             </translation> 
     235        <translation>Zoek naar toepassingen</translation> 
    287236    </message> 
    288237    <message> 
    289238        <source>Home</source> 
    290         <translation type="unfinished"> 
    291             </translation> 
     239        <translation>Thuismap</translation> 
    292240    </message> 
    293241    <message> 
    294242        <source>Category</source> 
    295         <translation type="unfinished"> 
    296             </translation> 
     243        <translation>Categorie</translation> 
    297244    </message> 
    298245    <message> 
    299246        <source>App</source> 
    300         <translation type="unfinished"> 
    301             </translation> 
     247        <translation>Toepassing</translation> 
    302248    </message> 
    303249    <message> 
    304250        <source>Search Here</source> 
    305         <translation type="unfinished"> 
    306             </translation> 
     251        <translation>Zoek hier</translation> 
    307252    </message> 
    308253    <message> 
    309254        <source>Search</source> 
    310         <translation type="unfinished">Zoeken</translation> 
     255        <translation>Zoeken</translation> 
    311256    </message> 
    312257    <message> 
    313258        <source>View Recent Additions</source> 
    314         <translation type="unfinished"> 
    315             </translation> 
     259        <translation>Bekijk recente toevoegingen</translation> 
    316260    </message> 
    317261    <message> 
    318262        <source>Browse By Category</source> 
    319         <translation type="unfinished"> 
    320             </translation> 
     263        <translation>Zoek op categorie</translation> 
    321264    </message> 
    322265    <message> 
    323266        <source>Size:</source> 
    324         <translation type="unfinished">Grootte:</translation> 
     267        <translation>Grootte:</translation> 
    325268    </message> 
    326269    <message> 
    327270        <source>Application Information</source> 
    328         <translation type="unfinished"> 
    329             </translation> 
     271        <translation>Informatie over de toepassing</translation> 
    330272    </message> 
    331273    <message> 
    332274        <source>Platform:</source> 
    333         <translation type="unfinished">Platform:</translation> 
     275        <translation>Platform:</translation> 
    334276    </message> 
    335277    <message> 
    336278        <source>Type:</source> 
    337         <translation type="unfinished">Type:</translation> 
     279        <translation>Type:</translation> 
    338280    </message> 
    339281    <message> 
    340282        <source>Similar Applications</source> 
    341         <translation type="unfinished"> 
    342             </translation> 
     283        <translation>Vergelijkbare toepassingen</translation> 
    343284    </message> 
    344285    <message> 
    345286        <source>Best Matches</source> 
    346         <translation type="unfinished">Beste overeenkomsten</translation> 
     287        <translation>Beste overeenkomsten</translation> 
    347288    </message> 
    348289    <message> 
    349290        <source>Other Results</source> 
    350         <translation type="unfinished"> 
    351             </translation> 
     291        <translation>Andere resultaten</translation> 
    352292    </message> 
    353293    <message> 
    354294        <source>File</source> 
    355         <translation type="unfinished"> 
    356             </translation> 
     295        <translation>Bestand</translation> 
    357296    </message> 
    358297    <message> 
    359298        <source>Configure</source> 
    360         <translation type="unfinished"> 
    361             </translation> 
     299        <translation>Instellen</translation> 
    362300    </message> 
    363301    <message> 
    364302        <source>Import PBI List</source> 
    365         <translation type="unfinished"> 
    366             </translation> 
     303        <translation>Importeer PBI-lijst</translation> 
    367304    </message> 
    368305    <message> 
    369306        <source>Export PBI List</source> 
    370         <translation type="unfinished"> 
    371             </translation> 
     307        <translation>Exporteer PBI-lijst</translation> 
    372308    </message> 
    373309    <message> 
    374310        <source>&amp;Quit</source> 
    375         <translation type="unfinished">&amp;Afsluiten</translation> 
     311        <translation>&amp;Afsluiten</translation> 
    376312    </message> 
    377313    <message> 
    378314        <source>Repositories</source> 
    379         <translation type="unfinished"> 
    380             </translation> 
     315        <translation>Pakketbronnen</translation> 
    381316    </message> 
    382317    <message> 
    383318        <source>AppCafe Settings</source> 
    384         <translation type="unfinished"> 
    385             </translation> 
     319        <translation>Instellingen van AppCafé</translation> 
    386320    </message> 
    387321    <message> 
    388322        <source>Error!</source> 
    389         <translation type="unfinished">Fout.</translation> 
     323        <translation>Fout.</translation> 
    390324    </message> 
    391325    <message> 
    392326        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source> 
    393         <translation type="unfinished"> 
    394             </translation> 
     327        <translation>Het AppCafé moet als systeembeheerder worden gedraaid wanneer in Cipier-verenigbare modus</translation> 
    395328    </message> 
    396329    <message> 
    397330        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source> 
    398         <translation type="unfinished"> 
    399             </translation> 
     331        <translation>Het AppCafé moet worden gestart met gebruikersrechten.</translation> 
    400332    </message> 
    401333    <message> 
    402334        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source> 
    403         <translation type="unfinished"> 
    404             </translation> 
     335        <translation>De gebruiker moet ook deel uitmaken van de &apos;bediener&apos;-groep</translation> 
    405336    </message> 
    406337    <message> 
    407338        <source>AppCafe Processes Running</source> 
    408         <translation type="unfinished"> 
    409             </translation> 
     339        <translation>AppCafé-processen draaiende</translation> 
    410340    </message> 
    411341    <message> 
    412342        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source> 
    413         <translation type="unfinished"> 
    414             </translation> 
     343        <translation>Het AppCafé heeft thans nog uit te voeren acties. Wilt u toch alle draaiende processen afbreken en afsluiten?</translation> 
    415344    </message> 
    416345    <message> 
    417346        <source>Import PBI File List</source> 
    418         <translation type="unfinished"> 
    419             </translation> 
     347        <translation>Importeer PBI-bestandenlijst</translation> 
    420348    </message> 
    421349    <message> 
    422350        <source>PBI List (*.pbilist)</source> 
    423         <translation type="unfinished"> 
    424             </translation> 
     351        <translation>PBI-lijst (*.pbilist)</translation> 
    425352    </message> 
    426353    <message> 
    427354        <source>Import Error</source> 
    428         <translation type="unfinished"> 
    429             </translation> 
     355        <translation>Importeerfout</translation> 
    430356    </message> 
    431357    <message> 
    432358        <source>There was an error importing the PBI list</source> 
    433         <translation type="unfinished"> 
    434             </translation> 
     359        <translation>Er is een fout opgetreden bij het invoeren van de PBI-lijst</translation> 
    435360    </message> 
    436361    <message> 
    437362        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source> 
    438         <translation type="unfinished"> 
    439             </translation> 
     363        <translation>Zorg er a.u.b. voor dat het bestand niet gecorrumpeerd is en probeer het opnieuw</translation> 
    440364    </message> 
    441365    <message> 
    442366        <source>Export PBI File List</source> 
    443         <translation type="unfinished"> 
    444             </translation> 
     367        <translation>PBI-lijst exporteren</translation> 
    445368    </message> 
    446369    <message> 
    447370        <source>Export Error</source> 
    448         <translation type="unfinished"> 
    449             </translation> 
     371        <translation>Exporteerfout</translation> 
    450372    </message> 
    451373    <message> 
    452374        <source>There was an error exporting the PBI list</source> 
    453         <translation type="unfinished"> 
    454             </translation> 
     375        <translation>Er is een fout opgetreden bij het exporteren van de PBI-lijst</translation> 
    455376    </message> 
    456377    <message> 
    457378        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source> 
    458         <translation type="unfinished"> 
    459             </translation> 
     379        <translation>Zorg er a.u.b. voor dat u de juiste maprechten heeft en probeer het opnieuw</translation> 
    460380    </message> 
    461381    <message> 
    462382        <source>Update</source> 
    463         <translation type="unfinished">Update</translation> 
     383        <translation>Bijwerken</translation> 
    464384    </message> 
    465385    <message> 
    466386        <source>Desktop Icons</source> 
    467         <translation type="unfinished"> 
    468             </translation> 
     387        <translation>Bureaubladpictogrammen</translation> 
    469388    </message> 
    470389    <message> 
    471390        <source>Add</source> 
    472         <translation type="unfinished"> 
    473             </translation> 
     391        <translation>Toevoegen</translation> 
    474392    </message> 
    475393    <message> 
    476394        <source>Remove</source> 
    477         <translation type="unfinished"> 
    478             </translation> 
     395        <translation>Verwijderen</translation> 
    479396    </message> 
    480397    <message> 
    481398        <source>Menu Icons</source> 
    482         <translation type="unfinished"> 
    483             </translation> 
     399        <translation>Menupictogrammen</translation> 
    484400    </message> 
    485401    <message> 
    486402        <source>Add (All Users)</source> 
    487         <translation type="unfinished"> 
    488             </translation> 
     403        <translation>Toevoegen (alle gebruikers)</translation> 
    489404    </message> 
    490405    <message> 
    491406        <source>Path Links</source> 
    492         <translation type="unfinished"> 
    493             </translation> 
     407        <translation>Padkoppelingen</translation> 
    494408    </message> 
    495409    <message> 
    496410        <source>File Associations</source> 
    497         <translation type="unfinished"> 
    498             </translation> 
     411        <translation>Bestandassociaties</translation> 
    499412    </message> 
    500413    <message> 
    501414        <source>Cancel Actions</source> 
    502         <translation type="unfinished"> 
    503             </translation> 
     415        <translation>Acties annuleren</translation> 
    504416    </message> 
    505417    <message> 
    506418        <source>Desktop/Menu</source> 
    507         <translation type="unfinished"> 
    508             </translation> 
     419        <translation>Bureaublad/menu</translation> 
    509420    </message> 
    510421    <message> 
    511422        <source>Desktop</source> 
    512         <translation type="unfinished"> 
    513             </translation> 
     423        <translation>Bureaublad</translation> 
    514424    </message> 
    515425    <message> 
    516426        <source>Menu</source> 
    517         <translation type="unfinished"> 
    518             </translation> 
     427        <translation>Menu</translation> 
    519428    </message> 
    520429    <message> 
    521430        <source>None</source> 
    522         <translation type="unfinished"> 
    523             </translation> 
     431        <translation>Geen</translation> 
    524432    </message> 
    525433    <message> 
    526434        <source>Verify PBI Removal</source> 
    527         <translation type="unfinished"> 
    528             </translation> 
     435        <translation>Verifieer verwijdering van PBI</translation> 
    529436    </message> 
    530437    <message> 
    531438        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source> 
    532         <translation type="unfinished"> 
    533             </translation> 
     439        <translation>Weet u zeker dat u deze toepassing wil verwijderen?</translation> 
    534440    </message> 
    535441    <message> 
    536442        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source> 
    537         <translation type="unfinished"> 
    538             </translation> 
     443        <translation>Weet u zeker dat u deze toepassingen wil verwijderen?</translation> 
    539444    </message> 
    540445    <message> 
    541446        <source>Unknown</source> 
    542         <translation type="unfinished">Onbekend</translation> 
     447        <translation>Onbekend</translation> 
    543448    </message> 
    544449    <message> 
    545450        <source>Install Now!</source> 
    546         <translation type="unfinished"> 
    547             </translation> 
     451        <translation>Nu installeren.</translation> 
    548452    </message> 
    549453    <message> 
    550454        <source>Downgrade</source> 
    551         <translation type="unfinished"> 
    552             </translation> 
     455        <translation>Afwaarderen naar vorige versie</translation> 
    553456    </message> 
    554457    <message> 
    555458        <source>Searching the application database. Please Wait....</source> 
    556         <translation type="unfinished"> 
    557             </translation> 
     459        <translation>Gegevensbank voor toepassingen aan het doorzoeken. Een ogenblik geduld a.u.b..</translation> 
    558460    </message> 
    559461    <message> 
    560462        <source>No Search Results Found for the term: %1</source> 
    561         <translation type="unfinished"> 
    562             </translation> 
     463        <translation>Geen zoekresultaten gevonden voor de bewoording: %1</translation> 
    563464    </message> 
    564465    <message> 
    565466        <source>Installed: %1</source> 
    566         <translation type="unfinished"> 
    567             </translation> 
     467        <translation>Geïnstalleerd: %1</translation> 
    568468    </message> 
    569469    <message> 
    570470        <source>Available: %2</source> 
    571         <translation type="unfinished"> 
    572             </translation> 
     471        <translation>Beschikbaar: %2</translation> 
    573472    </message> 
    574473    <message> 
    575474        <source>Downloading file:</source> 
    576         <translation type="unfinished"> 
    577             </translation> 
     475        <translation>Bestand aan het binnenhalen:</translation> 
    578476    </message> 
    579477    <message> 
    580478        <source>Downloading %1 file:</source> 
    581         <translation type="unfinished"> 
    582             </translation> 
     479        <translation>%1 bestand aan het binnenhalen:</translation> 
    583480    </message> 
    584481    <message> 
    585482        <source>Start the application</source> 
    586         <translation type="unfinished"> 
    587             </translation> 
     483        <translation>Start de toepassing</translation> 
     484    </message> 
     485    <message> 
     486        <source>Product Page</source> 
     487        <translation type="unfinished"></translation> 
     488    </message> 
     489    <message> 
     490        <source>Verify Installation</source> 
     491        <translation type="unfinished"></translation> 
     492    </message> 
     493    <message> 
     494        <source>Are you sure you want to install this application?</source> 
     495        <translation type="unfinished"></translation> 
    588496    </message> 
    589497</context> 
     
    592500    <message> 
    593501        <source>Installing</source> 
    594         <translation type="unfinished">Aan het installeren</translation> 
     502        <translation>Installeren</translation> 
    595503    </message> 
    596504    <message> 
    597505        <source>Removing</source> 
    598         <translation type="unfinished"> 
    599             </translation> 
     506        <translation>Verwijderen</translation> 
    600507    </message> 
    601508    <message> 
    602509        <source>Updating</source> 
    603         <translation type="unfinished">Aan het bijwerken</translation> 
     510        <translation>Bijwerken</translation> 
    604511    </message> 
    605512    <message> 
    606513        <source>Pending Download</source> 
    607         <translation type="unfinished"> 
    608             </translation> 
     514        <translation>Binnen te halen bestand in wachtrij</translation> 
    609515    </message> 
    610516    <message> 
    611517        <source>Pending Install</source> 
    612         <translation type="unfinished"> 
    613             </translation> 
     518        <translation>Te installeren bestand in wachtrij</translation> 
    614519    </message> 
    615520    <message> 
    616521        <source>Pending Removal</source> 
    617         <translation type="unfinished"> 
    618             </translation> 
     522        <translation>Te verwijderen bestand in wachtrij</translation> 
    619523    </message> 
    620524    <message> 
    621525        <source>Pending Update</source> 
    622         <translation type="unfinished"> 
    623             </translation> 
     526        <translation>Bij te werken bestand in wachtrij</translation> 
    624527    </message> 
    625528    <message> 
    626529        <source>No applications to install from this list.</source> 
    627         <translation type="unfinished"> 
    628             </translation> 
     530        <translation>Geen toepassingen om te installeren vanuit deze lijst.</translation> 
    629531    </message> 
    630532    <message> 
    631533        <source>Results:</source> 
    632         <translation type="unfinished"> 
    633             </translation> 
     534        <translation>Resultaten:</translation> 
    634535    </message> 
    635536    <message> 
    636537        <source>Unavailable Apps: %1</source> 
    637         <translation type="unfinished"> 
    638             </translation> 
     538        <translation>Niet-beschikbare toepassingen: %1</translation> 
    639539    </message> 
    640540    <message> 
    641541        <source>Currently Installed: %1</source> 
    642         <translation type="unfinished"> 
    643             </translation> 
     542        <translation>Thans geïnstalleerd: %1</translation> 
    644543    </message> 
    645544    <message> 
    646545        <source>Import Results</source> 
    647         <translation type="unfinished"> 
    648             </translation> 
     546        <translation>Importresultaten</translation> 
    649547    </message> 
    650548    <message> 
    651549        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source> 
    652         <translation type="unfinished"> 
    653             </translation> 
     550        <translation>Weet u zeker dat u deze toepassingen wil installeren?</translation> 
    654551    </message> 
    655552    <message> 
    656553        <source>%1 Download Error:</source> 
    657         <translation type="unfinished"> 
    658             </translation> 
     554        <translation>%1 foutmelding bij binnenhalen:</translation> 
    659555    </message> 
    660556    <message> 
    661557        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source> 
    662         <translation type="unfinished"> 
    663             </translation> 
     558        <translation>De PBI kon niet worden binnengehaald, probeer het a.u.b. straks nog eens</translation> 
    664559    </message> 
    665560    <message> 
    666561        <source>%1 Update Error:</source> 
    667         <translation type="unfinished"> 
    668             </translation> 
     562        <translation>%1 foutmelding voor bijwerken:</translation> 
    669563    </message> 
    670564    <message> 
    671565        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source> 
    672         <translation type="unfinished"> 
    673             </translation> 
     566        <translation>Het bijwerkproces onderging een fout en kon niet worden voltooid</translation> 
    674567    </message> 
    675568    <message> 
    676569        <source>%1 Installation Error:</source> 
    677         <translation type="unfinished"> 
    678             </translation> 
     570        <translation>%1 installatiefout:</translation> 
    679571    </message> 
    680572    <message> 
    681573        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source> 
    682         <translation type="unfinished"> 
    683             </translation> 
     574        <translation>Het installatieproces onderging een fout en kon niet worden voltooid</translation> 
    684575    </message> 
    685576    <message> 
    686577        <source>%1 Removal Error:</source> 
    687         <translation type="unfinished"> 
    688             </translation> 
     578        <translation>%1 verwijderingsfout:</translation> 
    689579    </message> 
    690580    <message> 
    691581        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source> 
    692         <translation type="unfinished"> 
    693             </translation> 
     582        <translation>Het verwijderingsproces onderging een fout en kon niet worden voltooid</translation> 
    694583    </message> 
    695584    <message> 
    696585        <source>The download process experienced an error and could not be completed</source> 
    697         <translation type="unfinished"> 
    698             </translation> 
     586        <translation>Het binnenhaalproces onderging een fout en kon niet worden voltooid</translation> 
    699587    </message> 
    700588    <message> 
    701589        <source>%1 PBI Error:</source> 
    702         <translation type="unfinished"> 
    703             </translation> 
     590        <translation>%1 PBI-fout:</translation> 
    704591    </message> 
    705592    <message> 
    706593        <source>The process experienced an error and could not be completed</source> 
    707         <translation type="unfinished"> 
    708             </translation> 
     594        <translation>Het proces onderging een fout en kon niet worden voltooid</translation> 
    709595    </message> 
    710596    <message> 
    711597        <source>Unknown</source> 
    712         <translation type="unfinished">Onbekend</translation> 
     598        <translation>Onbekend</translation> 
    713599    </message> 
    714600    <message> 
    715601        <source>Download Canceled</source> 
    716         <translation type="unfinished"> 
    717             </translation> 
     602        <translation>Binnenhalen geannuleerd</translation> 
    718603    </message> 
    719604    <message> 
    720605        <source>Downloading: %1%</source> 
    721         <translation type="unfinished"> 
    722              {1%?}</translation> 
     606        <translation>Aan het binnenhalen: %1%</translation> 
    723607    </message> 
    724608    <message> 
    725609        <source>Download Finished</source> 
    726         <translation type="unfinished"> 
    727             </translation> 
     610        <translation>Binnenhalen voltooid</translation> 
    728611    </message> 
    729612    <message> 
    730613        <source>Download Starting</source> 
    731         <translation type="unfinished"> 
    732             </translation> 
     614        <translation>Binnenhalen vangt aan</translation> 
    733615    </message> 
    734616    <message> 
    735617        <source>Install Canceled (will remove)</source> 
    736         <translation type="unfinished"> 
    737             </translation> 
     618        <translation>Installatie geannuleerd (zal verwijderen)</translation> 
    738619    </message> 
    739620    <message> 
    740621        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source> 
    741         <translation type="unfinished"> 
    742             </translation> 
     622        <translation>Verwijdering geannuleerd (zal herinstalleren)</translation> 
    743623    </message> 
    744624    <message> 
    745625        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source> 
    746         <translation type="unfinished"> 
    747             </translation> 
     626        <translation>Bijwerken kan niet worden geannuleerd</translation> 
    748627    </message> 
    749628    <message> 
    750629        <source>Update Downloading: %1%</source> 
    751         <translation type="unfinished"> 
    752              {1%?}</translation> 
     630        <translation>Bijgewerkt pakket aan het binnenhalen: %1%</translation> 
    753631    </message> 
    754632    <message> 
    755633        <source>Starting Update</source> 
    756         <translation type="unfinished"> 
    757             </translation> 
     634        <translation>Bijwerken vangt aan</translation> 
    758635    </message> 
    759636    <message> 
    760637        <source>Starting Download</source> 
    761         <translation type="unfinished"> 
    762             </translation> 
     638        <translation>Binnenhalen vangt aan</translation> 
    763639    </message> 
    764640    <message> 
    765641        <source>Update Available: %1</source> 
    766         <translation type="unfinished"> 
    767             </translation> 
     642        <translation>Bijgewerkt pakket beschikbaar: %1</translation> 
    768643    </message> 
    769644</context> 
     
    772647    <message> 
    773648        <source>Unknown Error</source> 
    774         <translation type="unfinished"> 
    775             </translation> 
     649        <translation>Onbekende fout</translation> 
    776650    </message> 
    777651</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.