Ignore:
Timestamp:
10/18/13 06:26:23 (11 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_zh_HK.ts

    r950c41d r8b61673  
    66    <message> 
    77        <source>AppCafe Configuration</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>AppCafe 蚭定</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Configuration</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>蚭定</translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Post-Install Actions</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>安裝埌動䜜</translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Create Desktop Icons</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>建立桌面圖瀺</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
    2723        <source>Create Menu Icons</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24        <translation>建立遞單圖瀺</translation> 
    3025    </message> 
    3126    <message> 
    3227        <source>Register File Associations</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28        <translation>蚻冊檔案關聯</translation> 
    3529    </message> 
    3630    <message> 
    3731        <source>Create Path Links</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32        <translation>建立路埑連結</translation> 
    4033    </message> 
    4134    <message> 
    4235        <source>Keep Downloaded Files</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36        <translation>保留䞋茉檔案</translation> 
    4537    </message> 
    4638    <message> 
    4739        <source>Download Dir</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40        <translation>䞋茉目錄</translation> 
    5041    </message> 
    5142    <message> 
    5243        <source>Download Directory</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44        <translation>䞋茉目錄</translation> 
    5545    </message> 
    5646    <message> 
    5747        <source>Repositories</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48        <translation>套件庫</translation> 
    6049    </message> 
    6150    <message> 
    6251        <source>Add</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52        <translation>添加</translation> 
    6553    </message> 
    6654    <message> 
    6755        <source>...</source> 
    68         <translation type="unfinished">...</translation> 
     56        <translation>...</translation> 
    6957    </message> 
    7058    <message> 
    7159        <source>Repository Mirrors</source> 
    72         <translation type="unfinished">軟件庫鏡像站</translation> 
     60        <translation>套件庫鏡像站</translation> 
    7361    </message> 
    7462    <message> 
    7563        <source>Move Up</source> 
    76         <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     64        <translation>䞊移</translation> 
    7865    </message> 
    7966    <message> 
    8067        <source>Move Down</source> 
    81         <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     68        <translation>䞋移</translation> 
    8369    </message> 
    8470    <message> 
    8571        <source>Remove</source> 
    86         <translation type="unfinished"> 
    87             </translation> 
     72        <translation>移陀</translation> 
    8873    </message> 
    8974    <message> 
    9075        <source>Add PBI Repository</source> 
    91         <translation type="unfinished"> 
    92             </translation> 
     76        <translation>添加 PBI 套件庫</translation> 
    9377    </message> 
    9478    <message> 
    9579        <source>Repository File (*.rpo)</source> 
    96         <translation type="unfinished"> 
    97             </translation> 
     80        <translation>套件庫檔案 (*.rpo)</translation> 
    9881    </message> 
    9982    <message> 
    10083        <source>Repo Successfully Added</source> 
    101         <translation type="unfinished"> 
    102             </translation> 
     84        <translation>成功添加套件庫</translation> 
    10385    </message> 
    10486    <message> 
    10587        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source> 
    106         <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
     88        <translation>歀套件庫會圚短時間å 
     89§ç”Ÿæ•ˆ (芖乎悚的互聯網連線速床)。</translation> 
    10890    </message> 
    10991    <message> 
    11092        <source>Repo Failure</source> 
    111         <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
     93        <translation>套件庫倱敗</translation> 
    11394    </message> 
    11495    <message> 
    11596        <source>This repo could not be added.</source> 
    116         <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
     97        <translation>無法添加套件庫。</translation> 
    11898    </message> 
    11999    <message> 
    120100        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source> 
    121         <translation type="unfinished"> 
    122             </translation> 
     101        <translation>請手動執行 %1 指什以檢芖完敎出錯蚊息。</translation> 
    123102    </message> 
    124103    <message> 
    125104        <source>Verify Removal</source> 
    126         <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
     105        <translation>驗證移陀動䜜</translation> 
    128106    </message> 
    129107    <message> 
    130108        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source> 
    131         <translation type="unfinished"> 
    132             </translation> 
     109        <translation>是吊確定移陀歀 PBI 套件庫</translation> 
    133110    </message> 
    134111    <message> 
    135112        <source>This repo could not be removed.</source> 
    136         <translation type="unfinished"> 
    137             </translation> 
     113        <translation>無法移陀歀套件庫。</translation> 
    138114    </message> 
    139115    <message> 
    140116        <source>New Mirror URL</source> 
    141         <translation type="unfinished"> 
    142             </translation> 
     117        <translation>新鏡像站網址</translation> 
    143118    </message> 
    144119    <message> 
    145120        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source> 
    146         <translation type="unfinished"> 
    147             </translation> 
     121        <translation>請茞å 
     122¥æ–°å¥—件庫鏡像站的網址</translation> 
    148123    </message> 
    149124    <message> 
    150125        <source>Mirror Change Error</source> 
    151         <translation type="unfinished"> 
    152             </translation> 
     126        <translation>曎改鏡像站時出錯</translation> 
    153127    </message> 
    154128    <message> 
    155129        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source> 
    156         <translation type="unfinished"> 
    157             </translation> 
     130        <translation>完敎出錯資蚊顯瀺圚 AppCafe 終端機茞出。</translation> 
    158131    </message> 
    159132    <message> 
    160133        <source>Select Download Directory</source> 
    161         <translation type="unfinished"> 
    162             </translation> 
     134        <translation>遞取䞋茉目錄</translation> 
    163135    </message> 
    164136</context> 
     
    171143    <message> 
    172144        <source>Installed</source> 
    173         <translation type="unfinished">已安裝</translation> 
     145        <translation>已安裝</translation> 
    174146    </message> 
    175147    <message> 
    176148        <source>Program Name</source> 
    177         <translation type="unfinished">皋匏名皱</translation> 
     149        <translation>皋匏名皱</translation> 
    178150    </message> 
    179151    <message> 
    180152        <source>Version</source> 
    181         <translation type="unfinished"> 
    182             </translation> 
     153        <translation>版本</translation> 
    183154    </message> 
    184155    <message> 
    185156        <source>Status</source> 
    186         <translation type="unfinished">狀æ 
     157        <translation>狀æ 
    187158‹</translation> 
    188159    </message> 
    189160    <message> 
    190161        <source>Check/Uncheck all applications</source> 
    191         <translation type="unfinished"> 
    192             </translation> 
     162        <translation>募遞/取消募遞所有應甚皋匏</translation> 
    193163    </message> 
    194164    <message> 
    195165        <source>All</source> 
    196         <translation type="unfinished"> 
    197             </translation> 
     166        <translation 
     167šéƒš</translation> 
    198168    </message> 
    199169    <message> 
    200170        <source>Perform actions on checked applications</source> 
    201         <translation type="unfinished"> 
    202             </translation> 
     171        <translation>圚募遞的應甚皋匏進行動䜜</translation> 
    203172    </message> 
    204173    <message> 
    205174        <source>Actions</source> 
    206         <translation type="unfinished"> 
    207             </translation> 
     175        <translation>動䜜</translation> 
    208176    </message> 
    209177    <message> 
    210178        <source>Application Details</source> 
    211         <translation type="unfinished"> 
    212             </translation> 
     179        <translation>應甚皋匏詳惠
     180</translation> 
    213181    </message> 
    214182    <message> 
    215183        <source>Version:</source> 
    216         <translation type="unfinished">版本</translation> 
     184        <translation>版本</translation> 
    217185    </message> 
    218186    <message> 
    219187        <source>Author:</source> 
    220         <translation type="unfinished">䜜耠
     188        <translation>䜜耠
    221189</translation> 
    222190    </message> 
    223191    <message> 
    224192        <source>License:</source> 
    225         <translation type="unfinished">授權</translation> 
     193        <translation>授權條欟</translation> 
    226194    </message> 
    227195    <message> 
    228196        <source>Shortcuts:</source> 
    229         <translation type="unfinished"> 
    230             </translation> 
     197        <translation>快捷鍵</translation> 
    231198    </message> 
    232199    <message> 
    233200        <source>Cancel any actions for this application</source> 
    234         <translation type="unfinished"> 
    235             </translation> 
     201        <translation>取消歀應甚皋匏所有動䜜</translation> 
    236202    </message> 
    237203    <message> 
    238204        <source>...</source> 
    239         <translation type="unfinished">...</translation> 
     205        <translation>...</translation> 
    240206    </message> 
    241207    <message> 
    242208        <source>Remove the selected application</source> 
    243         <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
     209        <translation>移陀所遞應甚皋匏</translation> 
    245210    </message> 
    246211    <message> 
    247212        <source>Uninstall</source> 
    248         <translation type="unfinished">卞陀</translation> 
     213        <translation>卞陀</translation> 
    249214    </message> 
    250215    <message> 
    251216        <source>Update the application to the most recent version</source> 
    252         <translation type="unfinished"> 
    253             </translation> 
     217        <translation>將應甚皋匏曎新為最新版本</translation> 
    254218    </message> 
    255219    <message> 
    256220        <source>Update the selected application</source> 
    257         <translation type="unfinished"> 
    258             </translation> 
     221        <translation>曎新所遞應甚皋匏</translation> 
    259222    </message> 
    260223    <message> 
    261224        <source>Update Application</source> 
    262         <translation type="unfinished"> 
    263             </translation> 
     225        <translation>曎新應甚皋匏</translation> 
    264226    </message> 
    265227    <message> 
    266228        <source>Open the browser page for the selected application</source> 
    267         <translation type="unfinished"> 
    268             </translation> 
    269     </message> 
    270     <message> 
    271         <source>Open Browser</source> 
    272         <translation type="unfinished"> 
    273             </translation> 
     229        <translation>為所遞應甚皋匏開啟瀏芜頁</translation> 
    274230    </message> 
    275231    <message> 
    276232        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source> 
    277         <translation type="unfinished"> 
    278             </translation> 
     233        <translation>當有曎新提䟛時自動曎新所遞應甚皋匏</translation> 
    279234    </message> 
    280235    <message> 
    281236        <source>Auto-Update</source> 
    282         <translation type="unfinished"> 
    283             </translation> 
     237        <translation>自動曎新</translation> 
    284238    </message> 
    285239    <message> 
    286240        <source>Browse For Apps</source> 
    287         <translation type="unfinished"> 
    288             </translation> 
     241        <translation>瀏芜應甚皋匏</translation> 
    289242    </message> 
    290243    <message> 
    291244        <source>Home</source> 
    292         <translation type="unfinished"> 
    293             </translation> 
     245        <translation>家</translation> 
    294246    </message> 
    295247    <message> 
    296248        <source>Category</source> 
    297         <translation type="unfinished"> 
    298             </translation> 
     249        <translation>分類</translation> 
    299250    </message> 
    300251    <message> 
    301252        <source>App</source> 
    302         <translation type="unfinished"> 
    303             </translation> 
     253        <translation type="unfinished">應甚皋匏</translation> 
    304254    </message> 
    305255    <message> 
    306256        <source>Search Here</source> 
    307         <translation type="unfinished"> 
    308             </translation> 
     257        <translation>圚歀搜尋</translation> 
    309258    </message> 
    310259    <message> 
    311260        <source>Search</source> 
    312         <translation type="unfinished">搜尋</translation> 
     261        <translation>搜尋</translation> 
    313262    </message> 
    314263    <message> 
    315264        <source>View Recent Additions</source> 
    316         <translation type="unfinished"> 
    317             </translation> 
     265        <translation>檢芖最近新增頠
     266目</translation> 
    318267    </message> 
    319268    <message> 
    320269        <source>Browse By Category</source> 
    321         <translation type="unfinished"> 
    322             </translation> 
     270        <translation>按分類瀏芜</translation> 
    323271    </message> 
    324272    <message> 
    325273        <source>Size:</source> 
    326         <translation type="unfinished">倧小</translation> 
     274        <translation>倧小</translation> 
    327275    </message> 
    328276    <message> 
    329277        <source>Application Information</source> 
    330         <translation type="unfinished"> 
    331             </translation> 
     278        <translation>應甚皋匏資蚊</translation> 
    332279    </message> 
    333280    <message> 
    334281        <source>Platform:</source> 
    335         <translation type="unfinished">平台</translation> 
     282        <translation>平台</translation> 
    336283    </message> 
    337284    <message> 
    338285        <source>Type:</source> 
    339         <translation type="unfinished">類型</translation> 
     286        <translation>類型</translation> 
    340287    </message> 
    341288    <message> 
    342289        <source>Similar Applications</source> 
    343         <translation type="unfinished"> 
    344             </translation> 
     290        <translation>盞䌌應甚皋匏</translation> 
    345291    </message> 
    346292    <message> 
     
    351297    <message> 
    352298        <source>Other Results</source> 
    353         <translation type="unfinished"> 
    354             </translation> 
     299        <translation 
     300¶ä»–結果</translation> 
    355301    </message> 
    356302    <message> 
    357303        <source>File</source> 
    358         <translation type="unfinished"> 
    359             </translation> 
     304        <translation>檔案</translation> 
    360305    </message> 
    361306    <message> 
    362307        <source>Configure</source> 
    363         <translation type="unfinished"> 
    364             </translation> 
     308        <translation>蚭定</translation> 
    365309    </message> 
    366310    <message> 
    367311        <source>Import PBI List</source> 
    368         <translation type="unfinished"> 
    369             </translation> 
     312        <translation>匯å 
     313¥ PBI æž 
     314單</translation> 
    370315    </message> 
    371316    <message> 
    372317        <source>Export PBI List</source> 
    373         <translation type="unfinished"> 
    374             </translation> 
     318        <translation>匯出 PBI æž 
     319單</translation> 
    375320    </message> 
    376321    <message> 
    377322        <source>&amp;Quit</source> 
    378         <translation type="unfinished">結束(&amp;Q)</translation> 
     323        <translation>結束(&amp;Q)</translation> 
    379324    </message> 
    380325    <message> 
    381326        <source>Repositories</source> 
    382         <translation type="unfinished"> 
    383             </translation> 
     327        <translation>套件庫</translation> 
    384328    </message> 
    385329    <message> 
    386330        <source>AppCafe Settings</source> 
    387         <translation type="unfinished"> 
    388             </translation> 
     331        <translation>AppCafe 蚭定</translation> 
    389332    </message> 
    390333    <message> 
    391334        <source>Error!</source> 
    392         <translation type="unfinished">出錯</translation> 
     335        <translation>出錯</translation> 
    393336    </message> 
    394337    <message> 
    395338        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source> 
    396         <translation type="unfinished"> 
    397             </translation> 
     339        <translation>當圚 Warden å 
     340Œå®¹æš¡åŒïŒŒAppCafe å¿ 
     341須以 root 身分運行</translation> 
    398342    </message> 
    399343    <message> 
    400344        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source> 
    401         <translation type="unfinished"> 
    402             </translation> 
     345        <translation>AppCafe å¿ 
     346須以甚戶權限啟動</translation> 
    403347    </message> 
    404348    <message> 
    405349        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source> 
    406         <translation type="unfinished"> 
    407             </translation> 
     350        <translation>甚戶忠
     351須屬斌「operator」矣組</translation> 
    408352    </message> 
    409353    <message> 
    410354        <source>AppCafe Processes Running</source> 
    411         <translation type="unfinished"> 
    412             </translation> 
     355        <translation>正圚運行 AppCafe 皋序</translation> 
    413356    </message> 
    414357    <message> 
    415358        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source> 
    416         <translation type="unfinished"> 
    417             </translation> 
     359        <translation>AppCafe 當前有埠
     360處理的動䜜。是吊確定取消所有運行䞭的皋序䞊結束</translation> 
    418361    </message> 
    419362    <message> 
    420363        <source>Import PBI File List</source> 
    421         <translation type="unfinished"> 
    422             </translation> 
     364        <translation>匯å 
     365¥ PBI 檔案枠
     366單</translation> 
    423367    </message> 
    424368    <message> 
    425369        <source>PBI List (*.pbilist)</source> 
    426         <translation type="unfinished"> 
    427             </translation> 
     370        <translation>PBI æž 
     371單 (*.pbilist)</translation> 
    428372    </message> 
    429373    <message> 
    430374        <source>Import Error</source> 
    431         <translation type="unfinished"> 
    432             </translation> 
     375        <translation>匯å 
     376¥å‡ºéŒ¯</translation> 
    433377    </message> 
    434378    <message> 
    435379        <source>There was an error importing the PBI list</source> 
    436         <translation type="unfinished"> 
    437             </translation> 
     380        <translation>匯å 
     381¥ PBI æž 
     382單時出錯</translation> 
    438383    </message> 
    439384    <message> 
    440385        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source> 
    441         <translation type="unfinished"> 
    442             </translation> 
     386        <translation>請確定檔案䞊未毀壞然埌再詊</translation> 
    443387    </message> 
    444388    <message> 
    445389        <source>Export PBI File List</source> 
    446         <translation type="unfinished"> 
    447             </translation> 
     390        <translation>匯出 PBI 檔案枠
     391單</translation> 
    448392    </message> 
    449393    <message> 
    450394        <source>Export Error</source> 
    451         <translation type="unfinished"> 
    452             </translation> 
     395        <translation>匯出出錯</translation> 
    453396    </message> 
    454397    <message> 
    455398        <source>There was an error exporting the PBI list</source> 
    456         <translation type="unfinished"> 
    457             </translation> 
     399        <translation>匯出 PBI æž 
     400單時出錯</translation> 
    458401    </message> 
    459402    <message> 
    460403        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source> 
    461         <translation type="unfinished"> 
    462             </translation> 
     404        <translation>請確定有合適目錄權限䞊再詊</translation> 
    463405    </message> 
    464406    <message> 
    465407        <source>Update</source> 
    466         <translation type="unfinished">曎新</translation> 
     408        <translation>曎新</translation> 
    467409    </message> 
    468410    <message> 
    469411        <source>Desktop Icons</source> 
    470         <translation type="unfinished"> 
    471             </translation> 
     412        <translation>桌面圖瀺</translation> 
    472413    </message> 
    473414    <message> 
    474415        <source>Add</source> 
    475         <translation type="unfinished"> 
    476             </translation> 
     416        <translation>添加</translation> 
    477417    </message> 
    478418    <message> 
    479419        <source>Remove</source> 
    480         <translation type="unfinished"> 
    481             </translation> 
     420        <translation>移陀</translation> 
    482421    </message> 
    483422    <message> 
    484423        <source>Menu Icons</source> 
    485         <translation type="unfinished"> 
    486             </translation> 
     424        <translation>遞單圖瀺</translation> 
    487425    </message> 
    488426    <message> 
    489427        <source>Add (All Users)</source> 
    490         <translation type="unfinished"> 
    491             </translation> 
     428        <translation>添加 (所有甚戶)</translation> 
    492429    </message> 
    493430    <message> 
    494431        <source>Path Links</source> 
    495         <translation type="unfinished"> 
    496             </translation> 
     432        <translation>路埑連結</translation> 
    497433    </message> 
    498434    <message> 
    499435        <source>File Associations</source> 
    500         <translation type="unfinished"> 
    501             </translation> 
     436        <translation>檔案關聯</translation> 
    502437    </message> 
    503438    <message> 
    504439        <source>Cancel Actions</source> 
    505         <translation type="unfinished"> 
    506             </translation> 
     440        <translation>取消動䜜</translation> 
    507441    </message> 
    508442    <message> 
    509443        <source>Desktop/Menu</source> 
    510         <translation type="unfinished"> 
    511             </translation> 
     444        <translation>桌面/遞單</translation> 
    512445    </message> 
    513446    <message> 
    514447        <source>Desktop</source> 
    515         <translation type="unfinished"> 
    516             </translation> 
     448        <translation>桌面</translation> 
    517449    </message> 
    518450    <message> 
    519451        <source>Menu</source> 
    520         <translation type="unfinished"> 
    521             </translation> 
     452        <translation>遞單</translation> 
    522453    </message> 
    523454    <message> 
    524455        <source>None</source> 
    525         <translation type="unfinished"> 
    526             </translation> 
     456        <translation>無</translation> 
    527457    </message> 
    528458    <message> 
    529459        <source>Verify PBI Removal</source> 
    530         <translation type="unfinished"> 
    531             </translation> 
     460        <translation>驗證移陀 PBI 動䜜</translation> 
    532461    </message> 
    533462    <message> 
    534463        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source> 
    535         <translation type="unfinished"> 
    536             </translation> 
     464        <translation>是吊確定芁移陀歀應甚皋匏</translation> 
    537465    </message> 
    538466    <message> 
    539467        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source> 
    540         <translation type="unfinished"> 
    541             </translation> 
     468        <translation>是吊確定芁移陀歀等應甚皋匏</translation> 
    542469    </message> 
    543470    <message> 
    544471        <source>Unknown</source> 
    545         <translation type="unfinished">䞍詳</translation> 
     472        <translation>䞍詳</translation> 
    546473    </message> 
    547474    <message> 
    548475        <source>Install Now!</source> 
    549         <translation type="unfinished"> 
    550             </translation> 
     476        <translation>立即安裝</translation> 
    551477    </message> 
    552478    <message> 
    553479        <source>Downgrade</source> 
    554         <translation type="unfinished"> 
    555             </translation> 
     480        <translation>降箚</translation> 
    556481    </message> 
    557482    <message> 
    558483        <source>Searching the application database. Please Wait....</source> 
    559         <translation type="unfinished"> 
    560             </translation> 
     484        <translation>正圚搜尋應甚皋匏資料庫。請皍候....</translation> 
    561485    </message> 
    562486    <message> 
    563487        <source>No Search Results Found for the term: %1</source> 
    564         <translation type="unfinished"> 
    565             </translation> 
     488        <translation>搜尋頠
     489目沒有結果%1</translation> 
    566490    </message> 
    567491    <message> 
    568492        <source>Installed: %1</source> 
    569         <translation type="unfinished"> 
    570             </translation> 
     493        <translation>已安裝%1</translation> 
    571494    </message> 
    572495    <message> 
    573496        <source>Available: %2</source> 
    574         <translation type="unfinished"> 
    575             </translation> 
     497        <translation>可提䟛%2</translation> 
    576498    </message> 
    577499    <message> 
    578500        <source>Downloading file:</source> 
    579         <translation type="unfinished"> 
    580             </translation> 
     501        <translation>正圚䞋茉檔案</translation> 
    581502    </message> 
    582503    <message> 
    583504        <source>Downloading %1 file:</source> 
    584         <translation type="unfinished"> 
    585             </translation> 
     505        <translation>正圚䞋茉 %1 檔案</translation> 
    586506    </message> 
    587507    <message> 
    588508        <source>Start the application</source> 
    589         <translation type="unfinished"> 
    590             </translation> 
     509        <translation>啟動應甚皋匏</translation> 
     510    </message> 
     511    <message> 
     512        <source>Product Page</source> 
     513        <translation type="unfinished"></translation> 
     514    </message> 
     515    <message> 
     516        <source>Verify Installation</source> 
     517        <translation type="unfinished"></translation> 
     518    </message> 
     519    <message> 
     520        <source>Are you sure you want to install this application?</source> 
     521        <translation type="unfinished"></translation> 
    591522    </message> 
    592523</context> 
     
    595526    <message> 
    596527        <source>Installing</source> 
    597         <translation type="unfinished">安裝</translation> 
     528        <translation>正圚安裝</translation> 
    598529    </message> 
    599530    <message> 
    600531        <source>Removing</source> 
    601         <translation type="unfinished"> 
    602             </translation> 
     532        <translation>正圚移陀</translation> 
    603533    </message> 
    604534    <message> 
    605535        <source>Updating</source> 
    606         <translation type="unfinished">曎新</translation> 
     536        <translation>正圚曎新</translation> 
    607537    </message> 
    608538    <message> 
    609539        <source>Pending Download</source> 
    610         <translation type="unfinished"> 
    611             </translation> 
     540        <translation>埠
     541處理䞋茉</translation> 
    612542    </message> 
    613543    <message> 
    614544        <source>Pending Install</source> 
    615         <translation type="unfinished"> 
    616             </translation> 
     545        <translation>埠
     546處理安裝</translation> 
    617547    </message> 
    618548    <message> 
    619549        <source>Pending Removal</source> 
    620         <translation type="unfinished"> 
    621             </translation> 
     550        <translation>埠
     551處理移陀</translation> 
    622552    </message> 
    623553    <message> 
    624554        <source>Pending Update</source> 
    625         <translation type="unfinished"> 
    626             </translation> 
     555        <translation>埠
     556處理曎新</translation> 
    627557    </message> 
    628558    <message> 
    629559        <source>No applications to install from this list.</source> 
    630         <translation type="unfinished"> 
    631             </translation> 
     560        <translation>歀枠
     561單無應甚皋匏芁安裝。</translation> 
    632562    </message> 
    633563    <message> 
    634564        <source>Results:</source> 
    635         <translation type="unfinished"> 
    636             </translation> 
     565        <translation>結果</translation> 
    637566    </message> 
    638567    <message> 
    639568        <source>Unavailable Apps: %1</source> 
    640         <translation type="unfinished"> 
    641             </translation> 
     569        <translation>未提䟛應甚皋匏%1</translation> 
    642570    </message> 
    643571    <message> 
    644572        <source>Currently Installed: %1</source> 
    645         <translation type="unfinished"> 
    646             </translation> 
     573        <translation>當前已安裝%1</translation> 
    647574    </message> 
    648575    <message> 
    649576        <source>Import Results</source> 
    650         <translation type="unfinished"> 
    651             </translation> 
     577        <translation>匯å 
     578¥çµæžœ</translation> 
    652579    </message> 
    653580    <message> 
    654581        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source> 
    655         <translation type="unfinished"> 
    656             </translation> 
     582        <translation>確定芁安裝歀等應甚皋匏嗎</translation> 
    657583    </message> 
    658584    <message> 
    659585        <source>%1 Download Error:</source> 
    660         <translation type="unfinished"> 
    661             </translation> 
     586        <translation>%1 䞋茉出錯</translation> 
    662587    </message> 
    663588    <message> 
    664589        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source> 
    665         <translation type="unfinished"> 
    666             </translation> 
     590        <translation>無法䞋茉 PBI請皍埌再詊</translation> 
    667591    </message> 
    668592    <message> 
    669593        <source>%1 Update Error:</source> 
    670         <translation type="unfinished"> 
    671             </translation> 
     594        <translation>%1 曎新出錯</translation> 
    672595    </message> 
    673596    <message> 
    674597        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source> 
    675         <translation type="unfinished"> 
    676             </translation> 
     598        <translation>曎新皋序出錯無法完成</translation> 
    677599    </message> 
    678600    <message> 
    679601        <source>%1 Installation Error:</source> 
    680         <translation type="unfinished"> 
    681             </translation> 
     602        <translation>%1 安裝出錯</translation> 
    682603    </message> 
    683604    <message> 
    684605        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source> 
    685         <translation type="unfinished"> 
    686             </translation> 
     606        <translation>安裝皋序出錯無法完成</translation> 
    687607    </message> 
    688608    <message> 
    689609        <source>%1 Removal Error:</source> 
    690         <translation type="unfinished"> 
    691             </translation> 
     610        <translation>%1 移陀出錯</translation> 
    692611    </message> 
    693612    <message> 
    694613        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source> 
    695         <translation type="unfinished"> 
    696             </translation> 
     614        <translation>移陀皋序出錯無法完成</translation> 
    697615    </message> 
    698616    <message> 
    699617        <source>The download process experienced an error and could not be completed</source> 
    700         <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
     618        <translation>䞋茉皋序出錯無法完成</translation> 
    702619    </message> 
    703620    <message> 
    704621        <source>%1 PBI Error:</source> 
    705         <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
     622        <translation>%1 PBI 出錯</translation> 
    707623    </message> 
    708624    <message> 
    709625        <source>The process experienced an error and could not be completed</source> 
    710         <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
     626        <translation>處理皋序出錯無法完成</translation> 
    712627    </message> 
    713628    <message> 
    714629        <source>Unknown</source> 
    715         <translation type="unfinished">䞍詳</translation> 
     630        <translation>䞍詳</translation> 
    716631    </message> 
    717632    <message> 
    718633        <source>Download Canceled</source> 
    719         <translation type="unfinished"> 
    720             </translation> 
     634        <translation>取消䞋茉</translation> 
    721635    </message> 
    722636    <message> 
    723637        <source>Downloading: %1%</source> 
    724         <translation type="unfinished"> 
    725              {1%?}</translation> 
     638        <translation>正圚䞋茉%1%</translation> 
    726639    </message> 
    727640    <message> 
    728641        <source>Download Finished</source> 
    729         <translation type="unfinished"> 
    730             </translation> 
     642        <translation>完成䞋茉</translation> 
    731643    </message> 
    732644    <message> 
    733645        <source>Download Starting</source> 
    734         <translation type="unfinished"> 
    735             </translation> 
     646        <translation>開始䞋茉</translation> 
    736647    </message> 
    737648    <message> 
    738649        <source>Install Canceled (will remove)</source> 
    739         <translation type="unfinished"> 
    740             </translation> 
     650        <translation>取消安裝 (會移陀)</translation> 
    741651    </message> 
    742652    <message> 
    743653        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source> 
    744         <translation type="unfinished"> 
    745             </translation> 
     654        <translation>取消移陀 (會重新安裝)</translation> 
    746655    </message> 
    747656    <message> 
    748657        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source> 
    749         <translation type="unfinished"> 
    750             </translation> 
     658        <translation>無法取消曎新</translation> 
    751659    </message> 
    752660    <message> 
    753661        <source>Update Downloading: %1%</source> 
    754         <translation type="unfinished"> 
    755              {1%?}</translation> 
     662        <translation>正圚䞋茉曎新%1%</translation> 
    756663    </message> 
    757664    <message> 
    758665        <source>Starting Update</source> 
    759         <translation type="unfinished"> 
    760             </translation> 
     666        <translation>開始曎新</translation> 
    761667    </message> 
    762668    <message> 
    763669        <source>Starting Download</source> 
    764         <translation type="unfinished"> 
    765             </translation> 
     670        <translation>開始䞋茉</translation> 
    766671    </message> 
    767672    <message> 
    768673        <source>Update Available: %1</source> 
    769         <translation type="unfinished"> 
    770             </translation> 
     674        <translation>有曎新提䟛%1</translation> 
    771675    </message> 
    772676</context> 
     
    775679    <message> 
    776680        <source>Unknown Error</source> 
    777         <translation type="unfinished"> 
    778             </translation> 
     681        <translation>䞍明錯誀</translation> 
    779682    </message> 
    780683</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.