Ignore:
Timestamp:
Oct 18, 2013 6:26:23 AM (6 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1
Children:
842ff9c
Parents:
b6d6736
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_sv.ts

    ra7881e1 r8b61673  
    9696    <message> 
    9797        <source>Jail Configuration</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     98        <translation>Jail konfiguration</translation> 
    10099    </message> 
    101100    <message> 
    102101        <source>IPv4</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     102        <translation>IPv4</translation> 
    105103    </message> 
    106104    <message> 
    107105        <source>IPv4 Address</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     106        <translation>IPv4 adress            </translation> 
    110107    </message> 
    111108    <message> 
    112109        <source>IPv6</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     110        <translation>IPv6            </translation> 
    115111    </message> 
    116112    <message> 
    117113        <source>IPv6 Address</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     114        <translation>IPv6 adress</translation> 
    120115    </message> 
    121116    <message> 
    122117        <source>Aliases</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     118        <translation>Alias</translation> 
    125119    </message> 
    126120    <message> 
    127121        <source>IPv4 Aliases</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     122        <translation>IPv4 alias</translation> 
    130123    </message> 
    131124    <message> 
    132125        <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     126        <translation>IPv4 bryggalias</translation> 
    135127    </message> 
    136128    <message> 
    137129        <source>IPv6 Aliases</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
     130        <translation>IPv6 alias</translation> 
    140131    </message> 
    141132    <message> 
    142133        <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
     134        <translation>IPv6 bryggalias</translation> 
    145135    </message> 
    146136    <message> 
    147137        <source>Permissions</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
    150     </message> 
    151     <message> 
    152         <source>The following permissions can be enabled or diabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
     138        <translation>RÀttigheter            </translation> 
    155139    </message> 
    156140    <message> 
    157141        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
     142        <translation>En process i ett jail har tillgÃ¥ng till System V IPC primitiver</translation> 
    160143    </message> 
    161144    <message> 
    162145        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
     146        <translation>Ett fÀngelse root Àr tillÃ¥ten att skapa rÃ¥a sockets. TillÃ¥ter ping / traceroute.</translation> 
    165147    </message> 
    166148    <message> 
    167149        <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
     150        <translation>NÀr denna parameter Àr satt sÃ¥ rÀknas dessa anvÀndare som privilegerade och kan manipulera systemfilers flaggor villkorade av begrÀnsningarna i kern.securelevel.</translation> 
    170151    </message> 
    171152    <message> 
    172153        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
    174             </translation> 
     154        <translation>Priviligerade anvÀnadre i ett jail kommer kunna montera och demontera filsystemstyper markerade som jail-vÀnliga.</translation> 
    175155    </message> 
    176156    <message> 
    177157        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
    178         <translation type="unfinished"> 
    179             </translation> 
     158        <translation>Priviligerade anvÀndare i ett jail kommer kunna montera och demontera devfs filsystem.</translation> 
    180159    </message> 
    181160    <message> 
    182161        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
    183         <translation type="unfinished"> 
    184             </translation> 
     162        <translation>Priviligerade anvÀndare i ett jail kommer kunna montera och demontera nullfs filsystem.</translation> 
    185163    </message> 
    186164    <message> 
    187165        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
    188         <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
     166        <translation>Priviligerade anvÀndare i ett jail kommer kunna montera och demontera procfs filsystem.</translation> 
    190167    </message> 
    191168    <message> 
    192169        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
    193         <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
     170        <translation>Priviligerade anvÀndare i ett jail kommer kunna montera och demontera zfs filsystem.</translation> 
    195171    </message> 
    196172    <message> 
    197173        <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source> 
    198         <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
     174        <translation>FÀngelse root kan administrera kvoter pÃ¥ jailets filsystem.            </translation> 
    200175    </message> 
    201176    <message> 
    202177        <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
    203         <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     178        <translation>Detta ger tillgÃ¥ng till andra protokoll stackar som inte har jail funktionalitet tillagt.</translation> 
    205179    </message> 
    206180    <message> 
    207181        <source>Invalid IPv4 address!</source> 
    208         <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     182        <translation>Ogiltigt IPv4 adress!</translation> 
    210183    </message> 
    211184    <message> 
    212185        <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
    213         <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
     186        <translation>Ogiltig IPv4 bryggadress!</translation> 
    215187    </message> 
    216188    <message> 
    217189        <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
    218         <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
     190        <translation>Ogiltig IPv4 routeradress!</translation> 
    220191    </message> 
    221192    <message> 
    222193        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    223         <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
     194        <translation>Ogiltig IPv6 adress!</translation> 
    225195    </message> 
    226196    <message> 
    227197        <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
    228         <translation type="unfinished"> 
    229             </translation> 
     198        <translation>Ogiltig IPv6 bryggadress!</translation> 
    230199    </message> 
    231200    <message> 
    232201        <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
    233         <translation type="unfinished"> 
    234             </translation> 
     202        <translation>Ogiltig IPv6 routeradress!</translation> 
    235203    </message> 
    236204    <message> 
    237205        <source>Options</source> 
    238         <translation type="unfinished"> 
    239             </translation> 
     206        <translation>Alternativ            </translation> 
    240207    </message> 
    241208    <message> 
    242209        <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
    243         <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
     210        <translation>Aktivera VNET / VIMAGE support</translation> 
    245211    </message> 
    246212    <message> 
    247213        <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    248         <translation type="unfinished"> 
    249             </translation> 
     214        <translation>IPv4 bryggadress (KrÀver VNET)            </translation> 
    250215    </message> 
    251216    <message> 
    252217        <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
    253         <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
     218        <translation>IPv4 standardrouter (KrÀver VNET)</translation> 
    255219    </message> 
    256220    <message> 
    257221        <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    258         <translation type="unfinished"> 
    259             </translation> 
     222        <translation>IPv6 bryggadress (KrÀver VNET)</translation> 
    260223    </message> 
    261224    <message> 
    262225        <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
    263         <translation type="unfinished"> 
    264             </translation> 
     226        <translation>IPv6 standardrouter (KrÀver VNET)</translation> 
     227    </message> 
     228    <message> 
     229        <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
     230        <translation type="unfinished"></translation> 
    265231    </message> 
    266232</context> 
     
    304270    <message> 
    305271        <source>Jail Templates</source> 
    306         <translation type="unfinished"> 
    307             </translation> 
     272        <translation>Jail mallar            </translation> 
    308273    </message> 
    309274    <message> 
    310275        <source>Add a new Jail</source> 
    311         <translation type="unfinished">LÀgg till nytt Jail</translation> 
     276        <translation>LÀgg till ett nytt Jail</translation> 
    312277    </message> 
    313278    <message> 
    314279        <source>Remove the selected Jail</source> 
    315         <translation type="unfinished">Ta bort valt Jail</translation> 
     280        <translation>Ta bort valt Jail</translation> 
    316281    </message> 
    317282    <message> 
    318283        <source>&amp;Close</source> 
    319         <translation type="unfinished">&amp;StÀng</translation> 
     284        <translation>&amp;StÀng</translation> 
    320285    </message> 
    321286    <message> 
    322287        <source>System Version</source> 
    323         <translation type="unfinished"> 
    324             </translation> 
     288        <translation>Systemversion</translation> 
    325289    </message> 
    326290    <message> 
    327291        <source>What version do you wish to fetch?</source> 
    328         <translation type="unfinished"> 
    329             </translation> 
     292        <translation>Vilken version vill du hÀmta?</translation> 
    330293    </message> 
    331294    <message> 
    332295        <source>Template Nickname</source> 
    333         <translation type="unfinished"> 
    334             </translation> 
     296        <translation>Smeknamn för mall</translation> 
    335297    </message> 
    336298    <message> 
    337299        <source>Enter a nickname for this template:</source> 
    338         <translation type="unfinished"> 
    339             </translation> 
     300        <translation>Ange ett smeknamn för denna mall:</translation> 
    340301    </message> 
    341302</context> 
     
    693654    <message> 
    694655        <source>IPs:</source> 
    695         <translation type="unfinished"> 
    696             </translation> 
     656        <translation>IPn:</translation> 
    697657    </message> 
    698658    <message> 
    699659        <source>Configure the jail</source> 
    700         <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
     660        <translation>Konfiguera jail&apos;et</translation> 
    702661    </message> 
    703662    <message> 
    704663        <source>Package Manager</source> 
    705         <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
     664        <translation>Pakethanterare</translation> 
    707665    </message> 
    708666    <message> 
    709667        <source>Template Manager</source> 
    710         <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
     668        <translation>Mallhanterare</translation> 
    712669    </message> 
    713670</context> 
     
    811768    <message> 
    812769        <source>IPv4 Address</source> 
    813         <translation type="unfinished"> 
    814             </translation> 
     770        <translation>IPv4 adress</translation> 
    815771    </message> 
    816772    <message> 
    817773        <source>IPv6 Address</source> 
    818         <translation type="unfinished"> 
    819             </translation> 
     774        <translation>IPv6 adress</translation> 
    820775    </message> 
    821776    <message> 
    822777        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    823         <translation type="unfinished"> 
    824             </translation> 
     778        <translation>Traditionellt Jail (SÀkert, bÀst för tjÀnster)</translation> 
    825779    </message> 
    826780    <message> 
    827781        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    828         <translation type="unfinished"> 
    829             </translation> 
     782        <translation>Installera PKGNG och PC-BSD verktyg</translation> 
    830783    </message> 
    831784    <message> 
    832785        <source>Jail Version</source> 
    833         <translation type="unfinished"> 
    834             </translation> 
     786        <translation>Jail version</translation> 
    835787    </message> 
    836788    <message> 
    837789        <source>Use system version (default)</source> 
    838         <translation type="unfinished"> 
    839             </translation> 
     790        <translation>AnvÀnd systemversion (standard)</translation> 
    840791    </message> 
    841792    <message> 
    842793        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    843         <translation type="unfinished"> 
    844             </translation> 
     794        <translation>Ogiltig IPv6 adress!</translation> 
    845795    </message> 
    846796    <message> 
    847797        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
    848         <translation type="unfinished"> 
    849             </translation> 
     798        <translation>Denna guide kommer gÃ¥ igenom skapandet av ett nytt jail. Först, ange ett hostname och IP adress som inte anvÀnds pÃ¥ nÀtverket. Om du planerar att anvÀnda IPv6 för att komma Ã¥t jailet, kryssa i IPv6 adress boxen och ange en giltig IPv6 adress. NÀr du Àr klar, klicka pÃ¥ nÀsta för att fortsÀtta.</translation> 
    850799    </message> 
    851800</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.