Changeset 8e99ed9


Ignore:
Timestamp:
11/30/13 02:40:21 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
fcc329c
Parents:
54c22c2
Message:

Auto-Commit of i18n desktop tags from Pootle

Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/pc-xgui.desktop

    r31cec16 r8e99ed9  
    88Keywords="screen,monitor,resolution,screen resolution,video,video adapter,video card" 
    99Categories=Settings;System; 
    10 PC-TryMessage=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
    11 PC-TryMessage[af]=Skeduleer die vertoning towenaar om te hardloop na die volgende herlaai? 
    12 PC-TryMessage[ar]=إعادة ت؎غيل ؚرنا٠
    13 Ø¬ العرض ؚعد إطلاق إعادة الت٠
    14 Ù‡ÙŠØ¯ التالي؟ 
    15 PC-TryMessage[bs]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje ekrana? 
    16 PC-TryMessage[de]=Soll der Bildschirmassistent nach dem nÀchsten Neustart aufgerufen werden? 
    17 PC-TryMessage[el]=ΠρογραΌΌατίστε τοΜ ΟΎηγό ΟΞόΜης για Μα τρέΟει Όετά τηΜ επόΌεΜη ΕπαΜεκκίΜηση; 
    18 PC-TryMessage[en_GB]=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
    19 PC-TryMessage[en_ZA]=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
    20 PC-TryMessage[es]=¿Desea ejecutar el configurador de pantalla al siguiente inicio? 
    21 PC-TryMessage[et]=Kas teha kuva seadistamine pÀrast jÀrgmist taaskÀivitamist? 
    22 PC-TryMessage[fr]=Programmer un lancement du gestionnaire d'affichage aprÚs le prochain redémarrage ? 
    23 PC-TryMessage[fr_CA]=Programmer un lancement du gestionnaire d'affichage aprÚs le prochain redémarrage ? 
    24 PC-TryMessage[hr]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje zaslona? 
    25 PC-TryMessage[hu]=BeÃŒtemezi a kijelző varázslót, hogy az a következő újraindítás után elinduljon? 
    26 PC-TryMessage[it]=Pianificare la procedura guidata di visualizzazione da eseguire dopo il prossimo riavvio? 
    27 PC-TryMessage[ja]=次の再起動時にディスプレむ蚭定りィザヌドを起動したすか? 
    28 PC-TryMessage[nl]=De scherminstelhulp uitvoeren na de volgende herstart? 
    29 PC-TryMessage[pl]=Zaplanuj uruchomienie kreatora wyświetlania po następnym restarcie? 
    30 PC-TryMessage[pt_BR]=Agendar o configurador da tela para rodar depois da próxima inicialização? 
    31 PC-TryMessage[ro]=Programați asistentul de afișare pentru a rula după repornire? 
    32 PC-TryMessage[ru]=Запускать Ќастер МастрПйкО экраМа пПсле слеЎующей перезагрузкО? 
    33 PC-TryMessage[sr]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje ekrana? 
    34 PC-TryMessage[sv]=SchemalÀgg display konfiguratorn att köras efter nÀsta omstart? 
    35 PC-TryMessage[tr]=Bir sonraki başlangıçta görÃŒntÃŒ sihirbazı çalıştırılsın mı? 
    36 PC-TryMessage[uk]=ЗаплаМуватО запуск Ќайстра МалаштуваММя віЎеП прО МаступМПЌу заваМтажеММі кПЌп'ютера? 
    37 PC-TryMessage[vi]=Lên lịch trình hướng dẫn hiển thị để chạy sau khi khởi động lại? 
    38 PC-TryMessage[zh_CN]=䞋次启劚时打匀星瀺噚讟眮向富 
    39 PC-TryMessage[zh_HK]=是吊圚䞋次重新開機埌執行顯瀺粟靈 
    40 PC-TryMessage[zh_TW]=是吊圚䞋次重新開機埌執行顯瀺粟靈 
    4110Name=Display 
    4211Name[af]=Vertoon 
     
    12594Comment[zh_HK]=蚭定顯瀺特性 
    12695Comment[zh_TW]=蚭定顯瀺特性 
     96PC-TryMessage=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
     97PC-TryMessage[af]=Skeduleer die vertoning towenaar om te hardloop na die volgende herlaai? 
     98PC-TryMessage[ar]=إعادة ت؎غيل ؚرنا٠
     99ج العرض ؚعد إطلاق إعادة الت٠
     100هيد التالي؟ 
     101PC-TryMessage[bs]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje ekrana? 
     102PC-TryMessage[de]=Soll der Bildschirmassistent nach dem nÀchsten Neustart aufgerufen werden? 
     103PC-TryMessage[el]=ΠρογραΌΌατίστε τοΜ ΟΎηγό ΟΞόΜης για Μα τρέΟει Όετά τηΜ επόΌεΜη ΕπαΜεκκίΜηση; 
     104PC-TryMessage[en_GB]=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
     105PC-TryMessage[en_ZA]=Schedule the display wizard to run after the next reboot? 
     106PC-TryMessage[es]=¿Desea ejecutar el asistente de configuración de pantalla en el siguiente inicio? 
     107PC-TryMessage[et]=Kas teha kuva seadistamine pÀrast jÀrgmist taaskÀivitamist? 
     108PC-TryMessage[fr]=Programmer un lancement du gestionnaire d'affichage aprÚs le prochain redémarrage ? 
     109PC-TryMessage[fr_CA]=Programmer un lancement du gestionnaire d'affichage aprÚs le prochain redémarrage ? 
     110PC-TryMessage[hr]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje zaslona? 
     111PC-TryMessage[hu]=BeÃŒtemezi a kijelző varázslót, hogy az a következő újraindítás után elinduljon? 
     112PC-TryMessage[it]=Pianificare la procedura guidata di visualizzazione da eseguire dopo il prossimo riavvio? 
     113PC-TryMessage[ja]=次の再起動時にディスプレむ蚭定りィザヌドを起動したすか? 
     114PC-TryMessage[nl]=De scherminstelhulp uitvoeren na de volgende herstart? 
     115PC-TryMessage[pl]=Zaplanuj uruchomienie kreatora wyświetlania po następnym restarcie? 
     116PC-TryMessage[pt_BR]=Agendar o configurador da tela para rodar depois da próxima inicialização? 
     117PC-TryMessage[ro]=Programați asistentul de afișare pentru a rula după repornire? 
     118PC-TryMessage[ru]=Запускать Ќастер МастрПйкО экраМа пПсле слеЎующей перезагрузкО? 
     119PC-TryMessage[sr]=Hoćete li kod sledečeg starta koristiti asistenta za podeÅ¡avanje ekrana? 
     120PC-TryMessage[sv]=SchemalÀgg display konfiguratorn att köras efter nÀsta omstart? 
     121PC-TryMessage[tr]=Bir sonraki başlangıçta görÃŒntÃŒ sihirbazı çalıştırılsın mı? 
     122PC-TryMessage[uk]=ЗаплаМуватО запуск Ќайстра МалаштуваММя віЎеП прО МаступМПЌу заваМтажеММі кПЌп'ютера? 
     123PC-TryMessage[vi]=Lên lịch trình hướng dẫn hiển thị để chạy sau khi khởi động lại? 
     124PC-TryMessage[zh_CN]=䞋次启劚时打匀星瀺噚讟眮向富 
     125PC-TryMessage[zh_HK]=是吊圚䞋次重新開機埌執行顯瀺粟靈 
     126PC-TryMessage[zh_TW]=是吊圚䞋次重新開機埌執行顯瀺粟靈 
  • src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/pc-zmanager.desktop

    r24c6934 r8e99ed9  
    88Keywords="disk, ZFS, raid" 
    99Categories=Settings;System; 
     10Name=Disk Manager 
     11Name[de]=Festplattenverwaltung 
     12Name[en_GB]=Disk Manager 
     13Name[en_ZA]=Disk Manager 
     14Name[es]=Administrador de discos 
     15Name[fr]=Gestionnaire de disque 
     16Name[fr_CA]=Gestionnaire de disque 
     17Name[it]=Disk Manager 
     18Name[ja]=ディスクマネヌゞャヌ 
     19Name[ko]=디슀크 ꎀ늬자 
     20Name[lv]=Disku pārvaldnieks 
     21Name[nl]=Schijfbeheerder 
     22Name[pl]=MenadÅŒer dysku 
     23Name[sv]=Diskhanterare 
     24Name[uk]=ЀайлПві сОстеЌО 
     25Name[vi]=quản lÃœ đĩa 
     26Name[zh_CN]=磁盘管理噚 
    1027Comment=ZFS / Disk Management 
    1128Comment[de]=ZFS-/Festplattenverwaltung 
     
    2037Comment[pl]=ZFS / zarzÄ 
    2138dzanie dyskiem 
     39Comment[sv]=ZFS / Disk hantering 
    2240Comment[uk]=КеруваММя файлПвОЌО сОстеЌаЌО ZFS 
    2341Comment[vi]=ZFS / quản lÃœ đĩa 
    2442Comment[zh_CN]=ZFS/磁盘管理 
    25 Name=Disk Manager 
    26 Name[de]=Festplattenverwaltung 
    27 Name[en_GB]=Disk Manager 
    28 Name[en_ZA]=Disk Manager 
    29 Name[fr]=Gestionnaire de disque 
    30 Name[fr_CA]=Gestionnaire de disque 
    31 Name[it]=Disk Manager 
    32 Name[ja]=ディスクマネヌゞャヌ 
    33 Name[ko]=디슀크 ꎀ늬자 
    34 Name[lv]=Disku pārvaldnieks 
    35 Name[nl]=Schijfbeheerder 
    36 Name[pl]=MenadÅŒer dysku 
    37 Name[uk]=ЀайлПві сОстеЌО 
    38 Name[vi]=quản lÃœ đĩa 
    39 Name[zh_CN]=磁盘管理噚 
  • src-qt4/xtrafiles/local/share/wallpapers/pcbsd10-default/metadata.desktop

    rea87ac6 r8e99ed9  
    1616Name[nl]=Standaard: PC-BSD 10 
    1717Name[pl]=Domyślnie: PC-BSD 10 
     18Name[sv]=Standard: PC-BSD 10 
    1819Name[uk]=Default: PC-BSD 10 
  • src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/02Mate.desktop

    rea87ac6 r8e99ed9  
    111111Comment[en_ZA]=This session logs you into MATE 
    112112Comment[eo]=Ĉi tiu seanco ensalutas vin al MATE 
    113 Comment[es]=Esta sesión accede a MATE 
     113Comment[es]=La sesión se iniciará en MATE 
    114114Comment[et]=Selle seansiga logitakse sind MATE keskkonda sisse 
    115115Comment[eu]=Saio honek MATEn sartuko zaitu 
  • src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/32Cinnamon.desktop

    rea87ac6 r8e99ed9  
    1212Name[nl]=Cinnamon 
    1313Name[pl]=Cinnamon 
     14Name[sv]=Cinnamon 
    1415Name[uk]=Cinnamon 
    1516Comment=This session logs you into Cinnamon 
     
    1920Comment[nl]=Deze sessie meldt u aan in Cinnamon 
    2021Comment[pl]=Ta sesja zaloguje Cię do Cinnamon 
     22Comment[sv]=Denna session loggar in dig i Cinnamon 
    2123Comment[uk]=В цій сесії вО увійЎете ЎП Cinnamon 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.