Ignore:
Timestamp:
Oct 25, 2013 2:04:26 AM (6 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1
Children:
4069c7b
Parents:
0535f803
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_bg.ts

    rac9703b r9617171  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS> 
    4     <context> 
    5         <name>dialogConfig</name> 
    6         <message> 
    7             <source>Configuration</source> 
    8             <translation>НастрПйка</translation> 
    9         </message> 
    10         <message> 
    11             <source>&amp;Save</source> 
    12             <translation>&amp;ЗапОс</translation> 
    13         </message> 
    14         <message> 
    15             <source>Alt+S</source> 
    16             <translation>Alt+S</translation> 
    17         </message> 
    18         <message> 
    19             <source>&amp;Cancel</source> 
    20             <translation>&amp;Отказ</translation> 
    21         </message> 
    22         <message> 
    23             <source>Alt+C</source> 
    24             <translation>Alt+C</translation> 
    25         </message> 
    26         <message> 
    27             <source>Jail Network Interface</source> 
    28             <translation>Jail МрежПвО ИМтерфейс</translation> 
    29         </message> 
    30         <message> 
    31             <source>Jail Directory</source> 
    32             <translation>Jail Папка</translation> 
    33         </message> 
    34         <message> 
    35             <source>Temp Directory</source> 
    36             <translation>ВреЌеММа ЎОректПрОя</translation> 
    37         </message> 
    38         <message> 
    39             <source>Select Jail Directory</source> 
    40             <translation>ППсПчО Jail ДОректПрОя</translation> 
    41         </message> 
    42         <message> 
    43             <source>Select Temp Directory</source> 
    44             <translation>ППсПчО ВреЌеММа ДОректПрОя</translation> 
    45         </message> 
    46     </context> 
    47     <context> 
    48         <name>dialogDisplayOutput</name> 
    49         <message> 
    50             <source>Command Output</source> 
    51             <translation>КПЌаМЎеМ ИзѠ
     3<TS version="2.0"> 
     4<context> 
     5    <name>dialogConfig</name> 
     6    <message> 
     7        <source>Configuration</source> 
     8        <translation>НастрПйка</translation> 
     9    </message> 
     10    <message> 
     11        <source>&amp;Save</source> 
     12        <translation>&amp;ЗапОс</translation> 
     13    </message> 
     14    <message> 
     15        <source>Alt+S</source> 
     16        <translation>Alt+S</translation> 
     17    </message> 
     18    <message> 
     19        <source>&amp;Cancel</source> 
     20        <translation>&amp;Отказ</translation> 
     21    </message> 
     22    <message> 
     23        <source>Alt+C</source> 
     24        <translation>Alt+C</translation> 
     25    </message> 
     26    <message> 
     27        <source>Jail Network Interface</source> 
     28        <translation>Jail МрежПвО ИМтерфейс</translation> 
     29    </message> 
     30    <message> 
     31        <source>Jail Directory</source> 
     32        <translation>Jail Папка</translation> 
     33    </message> 
     34    <message> 
     35        <source>Temp Directory</source> 
     36        <translation>ВреЌеММа ЎОректПрОя</translation> 
     37    </message> 
     38    <message> 
     39        <source>Select Jail Directory</source> 
     40        <translation>ППсПчО Jail ДОректПрОя</translation> 
     41    </message> 
     42    <message> 
     43        <source>Select Temp Directory</source> 
     44        <translation>ППсПчО ВреЌеММа ДОректПрОя</translation> 
     45    </message> 
     46</context> 
     47<context> 
     48    <name>dialogDisplayOutput</name> 
     49    <message> 
     50        <source>Command Output</source> 
     51        <translation>КПЌаМЎеМ ИзѠ
    5252ПЎ</translation> 
    53         </message> 
    54         <message> 
    55             <source>&amp;Close</source> 
    56             <translation>&amp;ЗатвПрО</translation> 
    57         </message> 
    58         <message> 
    59             <source>Alt+C</source> 
    60             <translation>Alt+C</translation> 
    61         </message> 
    62     </context> 
    63     <context> 
    64         <name>dialogEditIP</name> 
    65         <message> 
    66             <source>&amp;Add</source> 
    67             <translation>&amp;ДПбавО</translation> 
    68         </message> 
    69         <message> 
    70             <source>&amp;Remove</source> 
    71             <translation>&amp;ПреЌаѠ
     53    </message> 
     54    <message> 
     55        <source>&amp;Close</source> 
     56        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation> 
     57    </message> 
     58    <message> 
     59        <source>Alt+C</source> 
     60        <translation>Alt+C</translation> 
     61    </message> 
     62</context> 
     63<context> 
     64    <name>dialogEditIP</name> 
     65    <message> 
     66        <source>&amp;Add</source> 
     67        <translation>&amp;ДПбавО</translation> 
     68    </message> 
     69    <message> 
     70        <source>&amp;Remove</source> 
     71        <translation>&amp;ПреЌаѠ
    7272МО</translation> 
    73         </message> 
    74         <message> 
    75             <source>&amp;Save</source> 
    76             <translation>&amp;ЗапОшО</translation> 
    77         </message> 
    78         <message> 
    79             <source>&amp;Cancel</source> 
    80             <translation>&amp;ОткажО</translation> 
    81         </message> 
    82         <message> 
    83             <source>Add IP</source> 
    84             <translation>ДПбавО IP</translation> 
    85         </message> 
    86         <message> 
    87             <source>IP Address:</source> 
    88             <translation>IP АЎрес:</translation> 
    89         </message> 
    90         <message> 
    91             <source>Warden</source> 
    92             <translation>Warden</translation> 
    93         </message> 
    94         <message> 
    95             <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
    96             <translation>МПля въвеЎО валОЎеМ IPv4 ОлО IPv6 аЎрес!</translation> 
    97         </message> 
    98         <message> 
    99             <source>Jail Configuration</source> 
    100             <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
    102         </message> 
    103         <message> 
    104             <source>IPv4</source> 
    105             <translation type="unfinished"> 
    106             </translation> 
    107         </message> 
    108         <message> 
    109             <source>IPv4 Address</source> 
    110             <translation type="unfinished"> 
    111             </translation> 
    112         </message> 
    113         <message> 
    114             <source>IPv6</source> 
    115             <translation type="unfinished"> 
    116             </translation> 
    117         </message> 
    118         <message> 
    119             <source>IPv6 Address</source> 
    120             <translation type="unfinished"> 
    121             </translation> 
    122         </message> 
    123         <message> 
    124             <source>Aliases</source> 
    125             <translation type="unfinished"> 
    126             </translation> 
    127         </message> 
    128         <message> 
    129             <source>IPv4 Aliases</source> 
    130             <translation type="unfinished"> 
    131             </translation> 
    132         </message> 
    133         <message> 
    134             <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    135             <translation type="unfinished"> 
    136             </translation> 
    137         </message> 
    138         <message> 
    139             <source>IPv6 Aliases</source> 
    140             <translation type="unfinished"> 
    141             </translation> 
    142         </message> 
    143         <message> 
    144             <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    145             <translation type="unfinished"> 
    146             </translation> 
    147         </message> 
    148         <message> 
    149             <source>Permissions</source> 
    150             <translation type="unfinished"> 
    151             </translation> 
    152         </message> 
    153         <message> 
    154             <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    155             <translation type="unfinished"> 
    156             </translation> 
    157         </message> 
    158         <message> 
    159             <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    160             <translation type="unfinished"> 
    161             </translation> 
    162         </message> 
    163         <message> 
    164             <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
    165             <translation type="unfinished"> 
    166             </translation> 
    167         </message> 
    168         <message> 
    169             <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
    170             <translation type="unfinished"> 
    171             </translation> 
    172         </message> 
    173         <message> 
    174             <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
    175             <translation type="unfinished"> 
    176             </translation> 
    177         </message> 
    178         <message> 
    179             <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
    180             <translation type="unfinished"> 
    181             </translation> 
    182         </message> 
    183         <message> 
    184             <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
    185             <translation type="unfinished"> 
    186             </translation> 
    187         </message> 
    188         <message> 
    189             <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
    190             <translation type="unfinished"> 
    191             </translation> 
    192         </message> 
    193         <message> 
    194             <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source> 
    195             <translation type="unfinished"> 
    196             </translation> 
    197         </message> 
    198         <message> 
    199             <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
    200             <translation type="unfinished"> 
    201             </translation> 
    202         </message> 
    203         <message> 
    204             <source>Invalid IPv4 address!</source> 
    205             <translation type="unfinished"> 
    206             </translation> 
    207         </message> 
    208         <message> 
    209             <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
    210             <translation type="unfinished"> 
    211             </translation> 
    212         </message> 
    213         <message> 
    214             <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
    215             <translation type="unfinished"> 
    216             </translation> 
    217         </message> 
    218         <message> 
    219             <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    220             <translation type="unfinished"> 
    221             </translation> 
    222         </message> 
    223         <message> 
    224             <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
    225             <translation type="unfinished"> 
    226             </translation> 
    227         </message> 
    228         <message> 
    229             <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
    230             <translation type="unfinished"> 
    231             </translation> 
    232         </message> 
    233         <message> 
    234             <source>Options</source> 
    235             <translation type="unfinished"> 
    236             </translation> 
    237         </message> 
    238         <message> 
    239             <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
    240             <translation type="unfinished"> 
    241             </translation> 
    242         </message> 
    243         <message> 
    244             <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    245             <translation type="unfinished"> 
    246             </translation> 
    247         </message> 
    248         <message> 
    249             <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
    250             <translation type="unfinished"> 
    251             </translation> 
    252         </message> 
    253         <message> 
    254             <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    255             <translation type="unfinished"> 
    256             </translation> 
    257         </message> 
    258         <message> 
    259             <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
    260             <translation type="unfinished"> 
    261             </translation> 
    262         </message> 
    263         <message> 
    264             <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
    265             <translation type="unfinished"> 
    266             </translation> 
    267         </message> 
    268     </context> 
    269     <context> 
    270         <name>dialogImport</name> 
    271         <message> 
    272             <source>Import Jail</source> 
    273             <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
    274         </message> 
    275         <message> 
    276             <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
    277             <translation>ИЌаш възЌПжМПст Ўа сЌеМОш IP / Hostname Ма ОЌпПртОраМОя jail. ВсякаквО вътрешМО препраткО къЌ старПтП IP / hostname ЌПже Ўа ОЌат МужЎа Пт прПЌяМа слеЎ ОЌпПртОраМе. </translation> 
    278         </message> 
    279         <message> 
    280             <source>Change IP Address</source> 
    281             <translation>ПрПЌеМО IP АЎрес</translation> 
    282         </message> 
    283         <message> 
    284             <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    285             <translation>999\.999\.999\.999;</translation> 
    286         </message> 
    287         <message> 
    288             <source>...</source> 
    289             <translation>...            </translation> 
    290         </message> 
    291         <message> 
    292             <source>Change Hostname</source> 
    293             <translation>ПрПЌеМО Hostname            </translation> 
    294         </message> 
    295         <message> 
    296             <source>&amp;Ok</source> 
    297             <translation>&amp;Ok</translation> 
    298         </message> 
    299         <message> 
    300             <source>&amp;Cancel</source> 
    301             <translation>&amp;ОткажО</translation> 
    302         </message> 
    303     </context> 
    304     <context> 
    305         <name>dialogTemplates</name> 
    306         <message> 
    307             <source>Jail Templates</source> 
    308             <translation type="unfinished"> 
    309             </translation> 
    310         </message> 
    311         <message> 
    312             <source>Add a new Jail</source> 
    313             <translation type="unfinished">ДПбавО МПв Jail</translation> 
    314         </message> 
    315         <message> 
    316             <source>Remove the selected Jail</source> 
    317             <translation type="unfinished">ПреЌаѠ
     73    </message> 
     74    <message> 
     75        <source>&amp;Save</source> 
     76        <translation>&amp;ЗапОшО</translation> 
     77    </message> 
     78    <message> 
     79        <source>&amp;Cancel</source> 
     80        <translation>&amp;ОткажО</translation> 
     81    </message> 
     82    <message> 
     83        <source>Add IP</source> 
     84        <translation>ДПбавО IP</translation> 
     85    </message> 
     86    <message> 
     87        <source>IP Address:</source> 
     88        <translation>IP АЎрес:</translation> 
     89    </message> 
     90    <message> 
     91        <source>Warden</source> 
     92        <translation>Warden</translation> 
     93    </message> 
     94    <message> 
     95        <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
     96        <translation>МПля въвеЎО валОЎеМ IPv4 ОлО IPv6 аЎрес!</translation> 
     97    </message> 
     98    <message> 
     99        <source>Jail Configuration</source> 
     100        <translation type="unfinished"> 
     101            </translation> 
     102    </message> 
     103    <message> 
     104        <source>IPv4</source> 
     105        <translation type="unfinished"> 
     106            </translation> 
     107    </message> 
     108    <message> 
     109        <source>IPv4 Address</source> 
     110        <translation type="unfinished"> 
     111            </translation> 
     112    </message> 
     113    <message> 
     114        <source>IPv6</source> 
     115        <translation type="unfinished"> 
     116            </translation> 
     117    </message> 
     118    <message> 
     119        <source>IPv6 Address</source> 
     120        <translation type="unfinished"> 
     121            </translation> 
     122    </message> 
     123    <message> 
     124        <source>Aliases</source> 
     125        <translation type="unfinished"> 
     126            </translation> 
     127    </message> 
     128    <message> 
     129        <source>IPv4 Aliases</source> 
     130        <translation type="unfinished"> 
     131            </translation> 
     132    </message> 
     133    <message> 
     134        <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
     135        <translation type="unfinished"> 
     136            </translation> 
     137    </message> 
     138    <message> 
     139        <source>IPv6 Aliases</source> 
     140        <translation type="unfinished"> 
     141            </translation> 
     142    </message> 
     143    <message> 
     144        <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
     145        <translation type="unfinished"> 
     146            </translation> 
     147    </message> 
     148    <message> 
     149        <source>Permissions</source> 
     150        <translation type="unfinished"> 
     151            </translation> 
     152    </message> 
     153    <message> 
     154        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
     155        <translation type="unfinished"> 
     156            </translation> 
     157    </message> 
     158    <message> 
     159        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
     160        <translation type="unfinished"> 
     161            </translation> 
     162    </message> 
     163    <message> 
     164        <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
     165        <translation type="unfinished"> 
     166            </translation> 
     167    </message> 
     168    <message> 
     169        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
     170        <translation type="unfinished"> 
     171            </translation> 
     172    </message> 
     173    <message> 
     174        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
     175        <translation type="unfinished"> 
     176            </translation> 
     177    </message> 
     178    <message> 
     179        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
     180        <translation type="unfinished"> 
     181            </translation> 
     182    </message> 
     183    <message> 
     184        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
     185        <translation type="unfinished"> 
     186            </translation> 
     187    </message> 
     188    <message> 
     189        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
     190        <translation type="unfinished"> 
     191            </translation> 
     192    </message> 
     193    <message> 
     194        <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source> 
     195        <translation type="unfinished"> 
     196            </translation> 
     197    </message> 
     198    <message> 
     199        <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
     200        <translation type="unfinished"> 
     201            </translation> 
     202    </message> 
     203    <message> 
     204        <source>Invalid IPv4 address!</source> 
     205        <translation type="unfinished"> 
     206            </translation> 
     207    </message> 
     208    <message> 
     209        <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
     210        <translation type="unfinished"> 
     211            </translation> 
     212    </message> 
     213    <message> 
     214        <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
     215        <translation type="unfinished"> 
     216            </translation> 
     217    </message> 
     218    <message> 
     219        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     220        <translation type="unfinished"> 
     221            </translation> 
     222    </message> 
     223    <message> 
     224        <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
     225        <translation type="unfinished"> 
     226            </translation> 
     227    </message> 
     228    <message> 
     229        <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
     230        <translation type="unfinished"> 
     231            </translation> 
     232    </message> 
     233    <message> 
     234        <source>Options</source> 
     235        <translation type="unfinished"> 
     236            </translation> 
     237    </message> 
     238    <message> 
     239        <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
     240        <translation type="unfinished"> 
     241            </translation> 
     242    </message> 
     243    <message> 
     244        <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     245        <translation type="unfinished"> 
     246            </translation> 
     247    </message> 
     248    <message> 
     249        <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
     250        <translation type="unfinished"> 
     251            </translation> 
     252    </message> 
     253    <message> 
     254        <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     255        <translation type="unfinished"> 
     256            </translation> 
     257    </message> 
     258    <message> 
     259        <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
     260        <translation type="unfinished"> 
     261            </translation> 
     262    </message> 
     263    <message> 
     264        <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
     265        <translation type="unfinished"> 
     266            </translation> 
     267    </message> 
     268</context> 
     269<context> 
     270    <name>dialogImport</name> 
     271    <message> 
     272        <source>Import Jail</source> 
     273        <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
     274    </message> 
     275    <message> 
     276        <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
     277        <translation>ИЌаш възЌПжМПст Ўа сЌеМОш IP / Hostname Ма ОЌпПртОраМОя jail. ВсякаквО вътрешМО препраткО къЌ старПтП IP / hostname ЌПже Ўа ОЌат МужЎа Пт прПЌяМа слеЎ ОЌпПртОраМе. </translation> 
     278    </message> 
     279    <message> 
     280        <source>Change IP Address</source> 
     281        <translation>ПрПЌеМО IP АЎрес</translation> 
     282    </message> 
     283    <message> 
     284        <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     285        <translation>999\.999\.999\.999;</translation> 
     286    </message> 
     287    <message> 
     288        <source>...</source> 
     289        <translation>...            </translation> 
     290    </message> 
     291    <message> 
     292        <source>Change Hostname</source> 
     293        <translation>ПрПЌеМО Hostname            </translation> 
     294    </message> 
     295    <message> 
     296        <source>&amp;Ok</source> 
     297        <translation>&amp;Ok</translation> 
     298    </message> 
     299    <message> 
     300        <source>&amp;Cancel</source> 
     301        <translation>&amp;ОткажО</translation> 
     302    </message> 
     303</context> 
     304<context> 
     305    <name>dialogTemplates</name> 
     306    <message> 
     307        <source>Jail Templates</source> 
     308        <translation type="unfinished"> 
     309            </translation> 
     310    </message> 
     311    <message> 
     312        <source>Add a new Jail</source> 
     313        <translation type="unfinished">ДПбавО МПв Jail</translation> 
     314    </message> 
     315    <message> 
     316        <source>Remove the selected Jail</source> 
     317        <translation type="unfinished">ПреЌаѠ
    318318МО ЌаркОраМОя Jail</translation> 
    319         </message> 
    320         <message> 
    321             <source>&amp;Close</source> 
    322             <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation> 
    323         </message> 
    324         <message> 
    325             <source>System Version</source> 
    326             <translation type="unfinished"> 
    327             </translation> 
    328         </message> 
    329         <message> 
    330             <source>What version do you wish to fetch?</source> 
    331             <translation type="unfinished"> 
    332             </translation> 
    333         </message> 
    334         <message> 
    335             <source>Template Nickname</source> 
    336             <translation type="unfinished"> 
    337             </translation> 
    338         </message> 
    339         <message> 
    340             <source>Enter a nickname for this template:</source> 
    341             <translation type="unfinished"> 
    342             </translation> 
    343         </message> 
    344     </context> 
    345     <context> 
    346         <name>dialogWarden</name> 
    347         <message> 
    348             <source>The Warden</source> 
    349             <translation>The Warden</translation> 
    350         </message> 
    351         <message> 
    352             <source>&amp;File</source> 
    353             <translation>&amp;Ѐайл</translation> 
    354         </message> 
    355         <message> 
    356             <source>Jails</source> 
    357             <translation>Jails</translation> 
    358         </message> 
    359         <message> 
    360             <source>E&amp;xit</source> 
    361             <translation>И&amp;зѠ
     319    </message> 
     320    <message> 
     321        <source>&amp;Close</source> 
     322        <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation> 
     323    </message> 
     324    <message> 
     325        <source>System Version</source> 
     326        <translation type="unfinished"> 
     327            </translation> 
     328    </message> 
     329    <message> 
     330        <source>What version do you wish to fetch?</source> 
     331        <translation type="unfinished"> 
     332            </translation> 
     333    </message> 
     334    <message> 
     335        <source>Template Nickname</source> 
     336        <translation type="unfinished"> 
     337            </translation> 
     338    </message> 
     339    <message> 
     340        <source>Enter a nickname for this template:</source> 
     341        <translation type="unfinished"> 
     342            </translation> 
     343    </message> 
     344</context> 
     345<context> 
     346    <name>dialogWarden</name> 
     347    <message> 
     348        <source>The Warden</source> 
     349        <translation>The Warden</translation> 
     350    </message> 
     351    <message> 
     352        <source>&amp;File</source> 
     353        <translation>&amp;Ѐайл</translation> 
     354    </message> 
     355    <message> 
     356        <source>Jails</source> 
     357        <translation>Jails</translation> 
     358    </message> 
     359    <message> 
     360        <source>E&amp;xit</source> 
     361        <translation>И&amp;зѠ
    362362ПЎ</translation> 
    363         </message> 
    364         <message> 
    365             <source>Exit</source> 
    366             <translation>ИзѠ
     363    </message> 
     364    <message> 
     365        <source>Exit</source> 
     366        <translation>ИзѠ
    367367ПЎ</translation> 
    368         </message> 
    369         <message> 
    370             <source>New Jail</source> 
    371             <translation>НПв Jail</translation> 
    372         </message> 
    373         <message> 
    374             <source>Refresh</source> 
    375             <translation>ОбМПвО</translation> 
    376         </message> 
    377         <message> 
    378             <source>Configuration</source> 
    379             <translation>НастрПйка</translation> 
    380         </message> 
    381         <message> 
    382             <source>Import Jail</source> 
    383             <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
    384         </message> 
    385         <message> 
    386             <source>Stop this Jail</source> 
    387             <translation>СпрО тПзО Jail</translation> 
    388         </message> 
    389         <message> 
    390             <source>Toggle Autostart</source> 
    391             <translation>ВключО АвтПЌатОчеМ старт</translation> 
    392         </message> 
    393         <message> 
    394             <source>Export jail to .wdn file</source> 
    395             <translation>ЕкспПрт Ма jail във .wdn файл</translation> 
    396         </message> 
    397         <message> 
    398             <source>Delete Jail</source> 
    399             <translation>ИзтрОй Jail</translation> 
    400         </message> 
    401         <message> 
    402             <source>Start this Jail</source> 
    403             <translation>СтартОрай тПзО Jail</translation> 
    404         </message> 
    405         <message> 
    406             <source>Stopping Jail</source> 
    407             <translation>СпОра Jail</translation> 
    408         </message> 
    409         <message> 
    410             <source>Stopping Jail:</source> 
    411             <translation>СпОра Jail:</translation> 
    412         </message> 
    413         <message> 
    414             <source>Starting Jail</source> 
    415             <translation>СтартОра Jail</translation> 
    416         </message> 
    417         <message> 
    418             <source>Starting Jail:</source> 
    419             <translation>СтартОра Jail:</translation> 
    420         </message> 
    421         <message> 
    422             <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
    423             <translation>ИзберО папка, къЎетП Ўа запОше гПтПвОят .wdn файл:</translation> 
    424         </message> 
    425         <message> 
    426             <source>Exporting Jail</source> 
    427             <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail</translation> 
    428         </message> 
    429         <message> 
    430             <source>Exporting Jail:</source> 
    431             <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail:</translation> 
    432         </message> 
    433         <message> 
    434             <source>Deleting Jail</source> 
    435             <translation>ИзтрОваМе Ма Jail</translation> 
    436         </message> 
    437         <message> 
    438             <source>Deleting Jail:</source> 
    439             <translation>ИзтрОваМе Ма Jail:</translation> 
    440         </message> 
    441         <message> 
    442             <source>Select warden jail package</source> 
    443             <translation>МаркОрай warden jail пакет</translation> 
    444         </message> 
    445         <message> 
    446             <source>Installed Jails</source> 
    447             <translation>ИМсталОраМО Jails</translation> 
    448         </message> 
    449         <message> 
    450             <source>Add a new Jail</source> 
    451             <translation>ДПбавО МПв Jail</translation> 
    452         </message> 
    453         <message> 
    454             <source>Remove the selected Jail</source> 
    455             <translation>ПреЌаѠ
     368    </message> 
     369    <message> 
     370        <source>New Jail</source> 
     371        <translation>НПв Jail</translation> 
     372    </message> 
     373    <message> 
     374        <source>Refresh</source> 
     375        <translation>ОбМПвО</translation> 
     376    </message> 
     377    <message> 
     378        <source>Configuration</source> 
     379        <translation>НастрПйка</translation> 
     380    </message> 
     381    <message> 
     382        <source>Import Jail</source> 
     383        <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
     384    </message> 
     385    <message> 
     386        <source>Stop this Jail</source> 
     387        <translation>СпрО тПзО Jail</translation> 
     388    </message> 
     389    <message> 
     390        <source>Toggle Autostart</source> 
     391        <translation>ВключО АвтПЌатОчеМ старт</translation> 
     392    </message> 
     393    <message> 
     394        <source>Export jail to .wdn file</source> 
     395        <translation>ЕкспПрт Ма jail във .wdn файл</translation> 
     396    </message> 
     397    <message> 
     398        <source>Delete Jail</source> 
     399        <translation>ИзтрОй Jail</translation> 
     400    </message> 
     401    <message> 
     402        <source>Start this Jail</source> 
     403        <translation>СтартОрай тПзО Jail</translation> 
     404    </message> 
     405    <message> 
     406        <source>Stopping Jail</source> 
     407        <translation>СпОра Jail</translation> 
     408    </message> 
     409    <message> 
     410        <source>Stopping Jail:</source> 
     411        <translation>СпОра Jail:</translation> 
     412    </message> 
     413    <message> 
     414        <source>Starting Jail</source> 
     415        <translation>СтартОра Jail</translation> 
     416    </message> 
     417    <message> 
     418        <source>Starting Jail:</source> 
     419        <translation>СтартОра Jail:</translation> 
     420    </message> 
     421    <message> 
     422        <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
     423        <translation>ИзберО папка, къЎетП Ўа запОше гПтПвОят .wdn файл:</translation> 
     424    </message> 
     425    <message> 
     426        <source>Exporting Jail</source> 
     427        <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail</translation> 
     428    </message> 
     429    <message> 
     430        <source>Exporting Jail:</source> 
     431        <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail:</translation> 
     432    </message> 
     433    <message> 
     434        <source>Deleting Jail</source> 
     435        <translation>ИзтрОваМе Ма Jail</translation> 
     436    </message> 
     437    <message> 
     438        <source>Deleting Jail:</source> 
     439        <translation>ИзтрОваМе Ма Jail:</translation> 
     440    </message> 
     441    <message> 
     442        <source>Select warden jail package</source> 
     443        <translation>МаркОрай warden jail пакет</translation> 
     444    </message> 
     445    <message> 
     446        <source>Installed Jails</source> 
     447        <translation>ИМсталОраМО Jails</translation> 
     448    </message> 
     449    <message> 
     450        <source>Add a new Jail</source> 
     451        <translation>ДПбавО МПв Jail</translation> 
     452    </message> 
     453    <message> 
     454        <source>Remove the selected Jail</source> 
     455        <translation>ПреЌаѠ
    456456МО ЌаркОраМОя Jail</translation> 
    457         </message> 
    458         <message> 
    459             <source>Working on Jail</source> 
    460             <translation>РабПтО пП Jail</translation> 
    461         </message> 
    462         <message> 
    463             <source>Info</source> 
    464             <translation>ИМфП.</translation> 
    465         </message> 
    466         <message> 
    467             <source>Tools</source> 
    468             <translation>ИМструЌеМтО</translation> 
    469         </message> 
    470         <message> 
    471             <source>&lt;- Please select a jail</source> 
    472             <translation>&lt;- МПля ЌаркОрай jail</translation> 
    473         </message> 
    474         <message> 
    475             <source>Working on jail:</source> 
    476             <translation>РабПтО пП jail:</translation> 
    477         </message> 
    478         <message> 
    479             <source>Warden</source> 
    480             <translation>Warden</translation> 
    481         </message> 
    482         <message> 
    483             <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
    484             <translation>СОгуреМ лО сО за ОзтрОваМетП Ма jail</translation> 
    485         </message> 
    486         <message> 
    487             <source>Jail Information</source> 
    488             <translation>Jail ИМфПрЌацОя</translation> 
    489         </message> 
    490         <message> 
    491             <source>Jail Type:</source> 
    492             <translation>Jail ТОп:</translation> 
    493         </message> 
    494         <message> 
    495             <source>Size on Disk:</source> 
    496             <translation>МестП Ма ЎОска:</translation> 
    497         </message> 
    498         <message> 
    499             <source>Network Information</source> 
    500             <translation>МрежПва ИМфПрЌацОя</translation> 
    501         </message> 
    502         <message> 
    503             <source>Active Connections:</source> 
    504             <translation>АктОвМО връзкО:</translation> 
    505         </message> 
    506         <message> 
    507             <source>Listening on Ports:</source> 
    508             <translation>Слуша Ма пПртПве:</translation> 
    509         </message> 
    510         <message> 
    511             <source>Jail Management</source> 
    512             <translation>УправлеМОе Ма Jail</translation> 
    513         </message> 
    514         <message> 
    515             <source>User Administrator</source> 
    516             <translation>ППтребОтел АЎЌОМОстратПр</translation> 
    517         </message> 
    518         <message> 
    519             <source>Utilities</source> 
    520             <translation>ИМстрПЌеМтО</translation> 
    521         </message> 
    522         <message> 
    523             <source>Export Jail</source> 
    524             <translation>ЕкспПртОрай Jail</translation> 
    525         </message> 
    526         <message> 
    527             <source>Loading...</source> 
    528             <translation>ЗарежЎа...</translation> 
    529         </message> 
    530         <message> 
    531             <source>Launch Terminal</source> 
    532             <translation>СтартОрай Terminal</translation> 
    533         </message> 
    534         <message> 
    535             <source>Check for Updates</source> 
    536             <translation>ПрПверО за ОбМПвяваМе</translation> 
    537         </message> 
    538         <message> 
    539             <source>Start at boot:</source> 
    540             <translation>СтартОрай прО зарежЎаМе:</translation> 
    541         </message> 
    542         <message> 
    543             <source>No jail selected!</source> 
    544             <translation>НяЌа ЌаркОраМ jail!</translation> 
    545         </message> 
    546         <message> 
    547             <source>Snapshots</source> 
    548             <translation>МПЌеМтМО &quot;сМОЌкО&quot;</translation> 
    549         </message> 
    550         <message> 
    551             <source>Start the selected jail</source> 
    552             <translation>СтартОрай ЌаркОраМОя jail</translation> 
    553         </message> 
    554         <message> 
    555             <source>Stop the selected jail</source> 
    556             <translation>СпрО ЌаркОраМОя jail</translation> 
    557         </message> 
    558         <message> 
    559             <source>Restore existing snapshot</source> 
    560             <translation>ВъзстаМПвО съществуващата ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    561         </message> 
    562         <message> 
    563             <source>Delete the snapshot</source> 
    564             <translation>ИзтрОй ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    565         </message> 
    566         <message> 
    567             <source>Loading snapshots...</source> 
    568             <translation>ЗарежЎа ЌПЌеМтМОте сМОЌкО...</translation> 
    569         </message> 
    570         <message> 
    571             <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
    572             <translation>За пПЎЎръжката Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка трябва Ўа ОзпПлзваш ZFS</translation> 
    573         </message> 
    574         <message> 
    575             <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
    576             <translation>НяЌа МалОчМО ЌПЌеМтМО сМОЌкО. Тук ЌПже Ўа МаправОш еЎМа.</translation> 
    577         </message> 
    578         <message> 
    579             <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
    580             <translation>СъзЎаваМе Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    581         </message> 
    582         <message> 
    583             <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
    584             <translation>ВъзстаМПвява ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    585         </message> 
    586         <message> 
    587             <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
    588             <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се върМеш къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
    589         </message> 
    590         <message> 
    591             <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
    592             <translation>ПреЌаѠ
     457    </message> 
     458    <message> 
     459        <source>Working on Jail</source> 
     460        <translation>РабПтО пП Jail</translation> 
     461    </message> 
     462    <message> 
     463        <source>Info</source> 
     464        <translation>ИМфП.</translation> 
     465    </message> 
     466    <message> 
     467        <source>Tools</source> 
     468        <translation>ИМструЌеМтО</translation> 
     469    </message> 
     470    <message> 
     471        <source>&lt;- Please select a jail</source> 
     472        <translation>&lt;- МПля ЌаркОрай jail</translation> 
     473    </message> 
     474    <message> 
     475        <source>Working on jail:</source> 
     476        <translation>РабПтО пП jail:</translation> 
     477    </message> 
     478    <message> 
     479        <source>Warden</source> 
     480        <translation>Warden</translation> 
     481    </message> 
     482    <message> 
     483        <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
     484        <translation>СОгуреМ лО сО за ОзтрОваМетП Ма jail</translation> 
     485    </message> 
     486    <message> 
     487        <source>Jail Information</source> 
     488        <translation>Jail ИМфПрЌацОя</translation> 
     489    </message> 
     490    <message> 
     491        <source>Jail Type:</source> 
     492        <translation>Jail ТОп:</translation> 
     493    </message> 
     494    <message> 
     495        <source>Size on Disk:</source> 
     496        <translation>МестП Ма ЎОска:</translation> 
     497    </message> 
     498    <message> 
     499        <source>Network Information</source> 
     500        <translation>МрежПва ИМфПрЌацОя</translation> 
     501    </message> 
     502    <message> 
     503        <source>Active Connections:</source> 
     504        <translation>АктОвМО връзкО:</translation> 
     505    </message> 
     506    <message> 
     507        <source>Listening on Ports:</source> 
     508        <translation>Слуша Ма пПртПве:</translation> 
     509    </message> 
     510    <message> 
     511        <source>Jail Management</source> 
     512        <translation>УправлеМОе Ма Jail</translation> 
     513    </message> 
     514    <message> 
     515        <source>User Administrator</source> 
     516        <translation>ППтребОтел АЎЌОМОстратПр</translation> 
     517    </message> 
     518    <message> 
     519        <source>Utilities</source> 
     520        <translation>ИМстрПЌеМтО</translation> 
     521    </message> 
     522    <message> 
     523        <source>Export Jail</source> 
     524        <translation>ЕкспПртОрай Jail</translation> 
     525    </message> 
     526    <message> 
     527        <source>Loading...</source> 
     528        <translation>ЗарежЎа...</translation> 
     529    </message> 
     530    <message> 
     531        <source>Launch Terminal</source> 
     532        <translation>СтартОрай Terminal</translation> 
     533    </message> 
     534    <message> 
     535        <source>Check for Updates</source> 
     536        <translation>ПрПверО за ОбМПвяваМе</translation> 
     537    </message> 
     538    <message> 
     539        <source>Start at boot:</source> 
     540        <translation>СтартОрай прО зарежЎаМе:</translation> 
     541    </message> 
     542    <message> 
     543        <source>No jail selected!</source> 
     544        <translation>НяЌа ЌаркОраМ jail!</translation> 
     545    </message> 
     546    <message> 
     547        <source>Snapshots</source> 
     548        <translation>МПЌеМтМО &quot;сМОЌкО&quot;</translation> 
     549    </message> 
     550    <message> 
     551        <source>Start the selected jail</source> 
     552        <translation>СтартОрай ЌаркОраМОя jail</translation> 
     553    </message> 
     554    <message> 
     555        <source>Stop the selected jail</source> 
     556        <translation>СпрО ЌаркОраМОя jail</translation> 
     557    </message> 
     558    <message> 
     559        <source>Restore existing snapshot</source> 
     560        <translation>ВъзстаМПвО съществуващата ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     561    </message> 
     562    <message> 
     563        <source>Delete the snapshot</source> 
     564        <translation>ИзтрОй ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     565    </message> 
     566    <message> 
     567        <source>Loading snapshots...</source> 
     568        <translation>ЗарежЎа ЌПЌеМтМОте сМОЌкО...</translation> 
     569    </message> 
     570    <message> 
     571        <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
     572        <translation>За пПЎЎръжката Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка трябва Ўа ОзпПлзваш ZFS</translation> 
     573    </message> 
     574    <message> 
     575        <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
     576        <translation>НяЌа МалОчМО ЌПЌеМтМО сМОЌкО. Тук ЌПже Ўа МаправОш еЎМа.</translation> 
     577    </message> 
     578    <message> 
     579        <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
     580        <translation>СъзЎаваМе Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     581    </message> 
     582    <message> 
     583        <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
     584        <translation>ВъзстаМПвява ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     585    </message> 
     586    <message> 
     587        <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
     588        <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се върМеш къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
     589    </message> 
     590    <message> 
     591        <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
     592        <translation>ПреЌаѠ
    593593ва ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    594         </message> 
    595         <message> 
    596             <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
    597             <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се преЌаѠ
     594    </message> 
     595    <message> 
     596        <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
     597        <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се преЌаѠ
    598598Ме ЌПЌеМтМата сМОЌка:</translation> 
    599         </message> 
    600         <message> 
    601             <source>Updates available!</source> 
    602             <translation>НалОчМП е ПбМПвяваМе!</translation> 
    603         </message> 
    604         <message> 
    605             <source>Start update manager</source> 
    606             <translation>СтартОрай управлеМОетП за ПбМПвяваМе</translation> 
    607         </message> 
    608         <message> 
    609             <source>Service Manager</source> 
    610             <translation>УправлеМОе Ма УслугО</translation> 
    611         </message> 
    612         <message> 
    613             <source>Create a new snapshot</source> 
    614             <translation>НаправО МПва ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    615         </message> 
    616         <message> 
    617             <source>Mount the snapshot</source> 
    618             <translation>МПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    619         </message> 
    620         <message> 
    621             <source>Unmount the snapshot</source> 
    622             <translation>ДеЌПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    623         </message> 
    624         <message> 
    625             <source>(Cloned)</source> 
    626             <translation>(КлПМОМг)</translation> 
    627         </message> 
    628         <message> 
    629             <source>Loading clones...</source> 
    630             <translation>ЗарежЎа клПМОМгО...</translation> 
    631         </message> 
    632         <message> 
    633             <source>Mounted on: </source> 
    634             <translation>МПМтОраМП в: </translation> 
    635         </message> 
    636         <message> 
    637             <source>Snapshot not mounted</source> 
    638             <translation>МПЌеМтМата сМОЌка Ме е ЌПМтОраМа</translation> 
    639         </message> 
    640         <message> 
    641             <source>R&amp;estore</source> 
    642             <translation>В&amp;ъзстаМПвО</translation> 
    643         </message> 
    644         <message> 
    645             <source>&amp;Mount</source> 
    646             <translation>&amp;МПМтОрай</translation> 
    647         </message> 
    648         <message> 
    649             <source>&amp;Unmount</source> 
    650             <translation>&amp;ДеЌПМтОрай</translation> 
    651         </message> 
    652         <message> 
    653             <source>&amp;Add</source> 
    654             <translation>Д&amp;ПбавО</translation> 
    655         </message> 
    656         <message> 
    657             <source>&amp;Remove</source> 
    658             <translation>&amp;ПреЌаѠ
     599    </message> 
     600    <message> 
     601        <source>Updates available!</source> 
     602        <translation>НалОчМП е ПбМПвяваМе!</translation> 
     603    </message> 
     604    <message> 
     605        <source>Start update manager</source> 
     606        <translation>СтартОрай управлеМОетП за ПбМПвяваМе</translation> 
     607    </message> 
     608    <message> 
     609        <source>Service Manager</source> 
     610        <translation>УправлеМОе Ма УслугО</translation> 
     611    </message> 
     612    <message> 
     613        <source>Create a new snapshot</source> 
     614        <translation>НаправО МПва ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     615    </message> 
     616    <message> 
     617        <source>Mount the snapshot</source> 
     618        <translation>МПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     619    </message> 
     620    <message> 
     621        <source>Unmount the snapshot</source> 
     622        <translation>ДеЌПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     623    </message> 
     624    <message> 
     625        <source>(Cloned)</source> 
     626        <translation>(КлПМОМг)</translation> 
     627    </message> 
     628    <message> 
     629        <source>Loading clones...</source> 
     630        <translation>ЗарежЎа клПМОМгО...</translation> 
     631    </message> 
     632    <message> 
     633        <source>Mounted on: </source> 
     634        <translation>МПМтОраМП в: </translation> 
     635    </message> 
     636    <message> 
     637        <source>Snapshot not mounted</source> 
     638        <translation>МПЌеМтМата сМОЌка Ме е ЌПМтОраМа</translation> 
     639    </message> 
     640    <message> 
     641        <source>R&amp;estore</source> 
     642        <translation>В&amp;ъзстаМПвО</translation> 
     643    </message> 
     644    <message> 
     645        <source>&amp;Mount</source> 
     646        <translation>&amp;МПМтОрай</translation> 
     647    </message> 
     648    <message> 
     649        <source>&amp;Unmount</source> 
     650        <translation>&amp;ДеЌПМтОрай</translation> 
     651    </message> 
     652    <message> 
     653        <source>&amp;Add</source> 
     654        <translation>Д&amp;ПбавО</translation> 
     655    </message> 
     656    <message> 
     657        <source>&amp;Remove</source> 
     658        <translation>&amp;ПреЌаѠ
    659659МО</translation> 
    660         </message> 
    661         <message> 
    662             <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
    663             <translation>КлПМОра ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    664         </message> 
    665         <message> 
    666             <source>Removing clone... Please wait...</source> 
    667             <translation>ПреЌаѠ
     660    </message> 
     661    <message> 
     662        <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
     663        <translation>КлПМОра ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     664    </message> 
     665    <message> 
     666        <source>Removing clone... Please wait...</source> 
     667        <translation>ПреЌаѠ
    668668ва клПМОМг... МПля Озчакай...</translation> 
    669         </message> 
    670         <message> 
    671             <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
    672             <translation>ВсОчкО МПвО ЌПЌеМтМО сМОЌкО О ЌПМтОраМО клПМОМгО ще се Озгубят О jail-ът ще се рестартОра!</translation> 
    673         </message> 
    674         <message> 
    675             <source>Reverting snapshot</source> 
    676             <translation>Връща ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    677         </message> 
    678         <message> 
    679             <source>Reverting to snapshot:</source> 
    680             <translation>Връща се къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
    681         </message> 
    682         <message> 
    683             <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
    684             <translation>НяЌа ЌаркОраМ валОЎеМ ЌрежПвО ОМтерфейс! Ще ЌаркОраш лО?</translation> 
    685         </message> 
    686         <message> 
    687             <source>Scheduled Snapshots</source> 
    688             <translation>ПлаМОраМО МПЌеМтМО сМОЌкО</translation> 
    689         </message> 
    690         <message> 
    691             <source>Snapshot Frequency</source> 
    692             <translation>ЧестПта Ма ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    693         </message> 
    694         <message> 
    695             <source>Days to keep</source> 
    696             <translation>ДМО Ўа гО пазО</translation> 
    697         </message> 
    698         <message> 
    699             <source>IPs:</source> 
    700             <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
    702         </message> 
    703         <message> 
    704             <source>Configure the jail</source> 
    705             <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
    707         </message> 
    708         <message> 
    709             <source>Package Manager</source> 
    710             <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
    712         </message> 
    713         <message> 
    714             <source>Template Manager</source> 
    715             <translation type="unfinished"> 
    716             </translation> 
    717         </message> 
    718     </context> 
    719     <context> 
    720         <name>dialogWorking</name> 
    721         <message> 
    722             <source>Working</source> 
    723             <translation>РабПтО</translation> 
    724         </message> 
    725     </context> 
    726     <context> 
    727         <name>wizardNewJail</name> 
    728         <message> 
    729             <source>Hostname</source> 
    730             <translation>Hostname (ОЌе Ма Ñ 
     669    </message> 
     670    <message> 
     671        <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
     672        <translation>ВсОчкО МПвО ЌПЌеМтМО сМОЌкО О ЌПМтОраМО клПМОМгО ще се Озгубят О jail-ът ще се рестартОра!</translation> 
     673    </message> 
     674    <message> 
     675        <source>Reverting snapshot</source> 
     676        <translation>Връща ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     677    </message> 
     678    <message> 
     679        <source>Reverting to snapshot:</source> 
     680        <translation>Връща се къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
     681    </message> 
     682    <message> 
     683        <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
     684        <translation>НяЌа ЌаркОраМ валОЎеМ ЌрежПвО ОМтерфейс! Ще ЌаркОраш лО?</translation> 
     685    </message> 
     686    <message> 
     687        <source>Scheduled Snapshots</source> 
     688        <translation>ПлаМОраМО МПЌеМтМО сМОЌкО</translation> 
     689    </message> 
     690    <message> 
     691        <source>Snapshot Frequency</source> 
     692        <translation>ЧестПта Ма ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     693    </message> 
     694    <message> 
     695        <source>Days to keep</source> 
     696        <translation>ДМО Ўа гО пазО</translation> 
     697    </message> 
     698    <message> 
     699        <source>IPs:</source> 
     700        <translation type="unfinished"> 
     701            </translation> 
     702    </message> 
     703    <message> 
     704        <source>Configure the jail</source> 
     705        <translation type="unfinished"> 
     706            </translation> 
     707    </message> 
     708    <message> 
     709        <source>Package Manager</source> 
     710        <translation type="unfinished"> 
     711            </translation> 
     712    </message> 
     713    <message> 
     714        <source>Template Manager</source> 
     715        <translation type="unfinished"> 
     716            </translation> 
     717    </message> 
     718</context> 
     719<context> 
     720    <name>dialogWorking</name> 
     721    <message> 
     722        <source>Working</source> 
     723        <translation>РабПтО</translation> 
     724    </message> 
     725</context> 
     726<context> 
     727    <name>wizardNewJail</name> 
     728    <message> 
     729        <source>Hostname</source> 
     730        <translation>Hostname (ОЌе Ма Ñ 
    731731Пста)</translation> 
    732         </message> 
    733         <message> 
    734             <source>Jailbird</source> 
    735             <translation>Jailbird</translation> 
    736         </message> 
    737         <message> 
    738             <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
    739             <translation>МПля ОзберО тОпа Ма jail кПйтП Оскаш Ўа МаправОш. </translation> 
    740         </message> 
    741         <message> 
    742             <source>Jail Type</source> 
    743             <translation>ТОп Jail</translation> 
    744         </message> 
    745         <message> 
    746             <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
    747             <translation>Ports Jail (НесОгуреМ, пПзвПлява стартОраМе Ма X прОлПжеМОя)</translation> 
    748         </message> 
    749         <message> 
    750             <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
    751             <translation>СеЎва въвежЎаМе Ма root парПла за тПзО jail. </translation> 
    752         </message> 
    753         <message> 
    754             <source>Root Password</source> 
    755             <translation>Root ПарПла</translation> 
    756         </message> 
    757         <message> 
    758             <source>Root Password (Confirm)</source> 
    759             <translation>Root ПарПла (ППвтПрО)</translation> 
    760         </message> 
    761         <message> 
    762             <source>Jail Options</source> 
    763             <translation>Jail НастрПйкО</translation> 
    764         </message> 
    765         <message> 
    766             <source>Include system source</source> 
    767             <translation>ВключО сОстеЌМОя ОзѠ
     732    </message> 
     733    <message> 
     734        <source>Jailbird</source> 
     735        <translation>Jailbird</translation> 
     736    </message> 
     737    <message> 
     738        <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
     739        <translation>МПля ОзберО тОпа Ма jail кПйтП Оскаш Ўа МаправОш. </translation> 
     740    </message> 
     741    <message> 
     742        <source>Jail Type</source> 
     743        <translation>ТОп Jail</translation> 
     744    </message> 
     745    <message> 
     746        <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
     747        <translation>Ports Jail (НесОгуреМ, пПзвПлява стартОраМе Ма X прОлПжеМОя)</translation> 
     748    </message> 
     749    <message> 
     750        <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
     751        <translation>СеЎва въвежЎаМе Ма root парПла за тПзО jail. </translation> 
     752    </message> 
     753    <message> 
     754        <source>Root Password</source> 
     755        <translation>Root ПарПла</translation> 
     756    </message> 
     757    <message> 
     758        <source>Root Password (Confirm)</source> 
     759        <translation>Root ПарПла (ППвтПрО)</translation> 
     760    </message> 
     761    <message> 
     762        <source>Jail Options</source> 
     763        <translation>Jail НастрПйкО</translation> 
     764    </message> 
     765    <message> 
     766        <source>Include system source</source> 
     767        <translation>ВключО сОстеЌМОя ОзѠ
    768768ПЎеМ кПЎ</translation> 
    769         </message> 
    770         <message> 
    771             <source>Include ports tree</source> 
    772             <translation>ВключО ports ЎървПтП</translation> 
    773         </message> 
    774         <message> 
    775             <source>Start jail at system bootup</source> 
    776             <translation>СтартОрай jail прО стартОраМе Ма сОстеЌата</translation> 
    777         </message> 
    778         <message> 
    779             <source>New Jail Wizard</source> 
    780             <translation>НПв ППЌПщМОк за Jail</translation> 
    781         </message> 
    782         <message> 
    783             <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
    784             <translation>Linux Jail (СтартОра Linux вътре в jail)</translation> 
    785         </message> 
    786         <message> 
    787             <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
    788             <translation>МПля ОзберО Linux ОМсталацОПМеМ скрОпт, кПйтП ще ОзпПлзваш за тПзО jail.</translation> 
    789         </message> 
    790         <message> 
    791             <source>Select Script</source> 
    792             <translation>ИзберО скрОпт</translation> 
    793         </message> 
    794         <message> 
    795             <source>Linux install files (*)</source> 
    796             <translation>Linux ОМсталацОПММО файлПве (*)</translation> 
    797         </message> 
    798         <message> 
    799             <source>Hostname already used!</source> 
    800             <translation>ИЌетП Ма Ñ 
     769    </message> 
     770    <message> 
     771        <source>Include ports tree</source> 
     772        <translation>ВключО ports ЎървПтП</translation> 
     773    </message> 
     774    <message> 
     775        <source>Start jail at system bootup</source> 
     776        <translation>СтартОрай jail прО стартОраМе Ма сОстеЌата</translation> 
     777    </message> 
     778    <message> 
     779        <source>New Jail Wizard</source> 
     780        <translation>НПв ППЌПщМОк за Jail</translation> 
     781    </message> 
     782    <message> 
     783        <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
     784        <translation>Linux Jail (СтартОра Linux вътре в jail)</translation> 
     785    </message> 
     786    <message> 
     787        <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
     788        <translation>МПля ОзберО Linux ОМсталацОПМеМ скрОпт, кПйтП ще ОзпПлзваш за тПзО jail.</translation> 
     789    </message> 
     790    <message> 
     791        <source>Select Script</source> 
     792        <translation>ИзберО скрОпт</translation> 
     793    </message> 
     794    <message> 
     795        <source>Linux install files (*)</source> 
     796        <translation>Linux ОМсталацОПММО файлПве (*)</translation> 
     797    </message> 
     798    <message> 
     799        <source>Hostname already used!</source> 
     800        <translation>ИЌетП Ма Ñ 
    801801Пста вече се ОзпПлзва!</translation> 
    802         </message> 
    803         <message> 
    804             <source>IP already used!</source> 
    805             <translation>IP аЎреса вече се ОзпПлзва!</translation> 
    806         </message> 
    807         <message> 
    808             <source>Invalid IP address!</source> 
    809             <translation>НевалОЎеМ IP аЎрес!</translation> 
    810         </message> 
    811         <message> 
    812             <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
    813             <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail. ИЌай преЎвОЎ, че включваМетП Ма сОстеЌеМОте ОзѠ
     802    </message> 
     803    <message> 
     804        <source>IP already used!</source> 
     805        <translation>IP аЎреса вече се ОзпПлзва!</translation> 
     806    </message> 
     807    <message> 
     808        <source>Invalid IP address!</source> 
     809        <translation>НевалОЎеМ IP аЎрес!</translation> 
     810    </message> 
     811    <message> 
     812        <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
     813        <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail. ИЌай преЎвОЎ, че включваМетП Ма сОстеЌеМОте ОзѠ
    814814ПЎМО кПЎПве ОзОсква те Ўа са МалОчМО в /usr/src. </translation> 
    815         </message> 
    816         <message> 
    817             <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
    818             <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail.</translation> 
    819         </message> 
    820         <message> 
    821             <source>IPv4 Address</source> 
    822             <translation type="unfinished"> 
    823             </translation> 
    824         </message> 
    825         <message> 
    826             <source>IPv6 Address</source> 
    827             <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
    829         </message> 
    830         <message> 
    831             <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    832             <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
    834         </message> 
    835         <message> 
    836             <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    837             <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
    839         </message> 
    840         <message> 
    841             <source>Jail Version</source> 
    842             <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
    844         </message> 
    845         <message> 
    846             <source>Use system version (default)</source> 
    847             <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
    849         </message> 
    850         <message> 
    851             <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    852             <translation type="unfinished"> 
    853             </translation> 
    854         </message> 
    855         <message> 
    856             <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
    857             <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
    859         </message> 
    860     </context> 
     815    </message> 
     816    <message> 
     817        <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
     818        <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail.</translation> 
     819    </message> 
     820    <message> 
     821        <source>IPv4 Address</source> 
     822        <translation type="unfinished"> 
     823            </translation> 
     824    </message> 
     825    <message> 
     826        <source>IPv6 Address</source> 
     827        <translation type="unfinished"> 
     828            </translation> 
     829    </message> 
     830    <message> 
     831        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
     832        <translation type="unfinished"> 
     833            </translation> 
     834    </message> 
     835    <message> 
     836        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
     837        <translation type="unfinished"> 
     838            </translation> 
     839    </message> 
     840    <message> 
     841        <source>Jail Version</source> 
     842        <translation type="unfinished"> 
     843            </translation> 
     844    </message> 
     845    <message> 
     846        <source>Use system version (default)</source> 
     847        <translation type="unfinished"> 
     848            </translation> 
     849    </message> 
     850    <message> 
     851        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     852        <translation type="unfinished"> 
     853            </translation> 
     854    </message> 
     855    <message> 
     856        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
     857        <translation type="unfinished"> 
     858            </translation> 
     859    </message> 
     860</context> 
    861861</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.