Ignore:
Timestamp:
May 8, 2013 2:16:49 AM (12 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1
Children:
ad207f3
Parents:
108f03c
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_es.ts

    r7b46a1d r96a21d8  
    2626    <message> 
    2727        <source>Jail Directory</source> 
    28         <translation>Enjaular Directorio</translation> 
     28        <translation>Directorio de la jaula</translation> 
    2929    </message> 
    3030    <message> 
     
    3434    <message> 
    3535        <source>Select Jail Directory</source> 
    36         <translation>Seleccionar Directorio Enjaulado</translation> 
     36        <translation>Seleccionar Directorio de la Jaula</translation> 
    3737    </message> 
    3838    <message> 
     
    4242    <message> 
    4343        <source>Jail Network Interface</source> 
    44         <translation>Enjaular Interfaz de Red</translation> 
     44        <translation>Interfaz de Red de la jaula</translation> 
    4545    </message> 
    4646</context> 
     
    8484    <message> 
    8585        <source>IP Address:</source> 
    86         <translation>Dirección IP:</translation> 
     86        <translation>Número IP:</translation> 
    8787    </message> 
    8888    <message> 
     
    9292    <message> 
    9393        <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
    94         <translation>¡Por favor, ingrese una dirección IPV4 o IPV6 válida!</translation> 
     94        <translation>¡Por favor, ingrese un número IPV4 o IPV6 válido!</translation> 
    9595    </message> 
    9696    <message> 
    9797        <source>Jail Configuration</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     98        <translation>Configuración de Jaula</translation> 
    10099    </message> 
    101100    <message> 
    102101        <source>IPv4</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     102        <translation>IPv4</translation> 
    105103    </message> 
    106104    <message> 
    107105        <source>IPv4 Address</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     106        <translation>Número IPv4</translation> 
    110107    </message> 
    111108    <message> 
    112109        <source>IPv4 Bridge Address</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     110        <translation>Número IPv4 del Bridge</translation> 
    115111    </message> 
    116112    <message> 
    117113        <source>IPv4 Default Router</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     114        <translation>Número IPv4 del Router</translation> 
    120115    </message> 
    121116    <message> 
    122117        <source>IPv6</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     118        <translation>IPv6</translation> 
    125119    </message> 
    126120    <message> 
    127121        <source>IPv6 Address</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     122        <translation>Número IPv6</translation> 
    130123    </message> 
    131124    <message> 
    132125        <source>IPv6 Bridge Address</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     126        <translation>Número IPv6 del Bridge</translation> 
    135127    </message> 
    136128    <message> 
    137129        <source>IPv6 Default Router</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
     130        <translation>Número IPv6 del Router por Defecto</translation> 
    140131    </message> 
    141132    <message> 
    142133        <source>Aliases</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
     134        <translation>Alias</translation> 
    145135    </message> 
    146136    <message> 
    147137        <source>IPv4 Aliases</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
     138        <translation>Alias IPv4</translation> 
    150139    </message> 
    151140    <message> 
    152141        <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
     142        <translation>Alias IPv4 del Bridge</translation> 
    155143    </message> 
    156144    <message> 
    157145        <source>IPv6 Aliases</source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
     146        <translation>Alias IPv6</translation> 
    160147    </message> 
    161148    <message> 
    162149        <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
     150        <translation>Alias IPv6 del Bridge</translation> 
    165151    </message> 
    166152    <message> 
    167153        <source>Permissions</source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
     154        <translation>Permisos</translation> 
    170155    </message> 
    171156    <message> 
    172157        <source>The following permissions can be enabled or diabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
    174             </translation> 
     158        <translation>Los siguientes permisos pueden ser activados o desactivados para esta jaula. Para más detalles mueva el puntero sobre cada ítem o refiérase al manual de las jaulas.</translation> 
    175159    </message> 
    176160    <message> 
    177161        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    178         <translation type="unfinished"> 
    179             </translation> 
     162        <translation>Un proceso dentro de la jaula tiene acceso a primitivas IPC de System V.</translation> 
    180163    </message> 
    181164    <message> 
    182165        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    183         <translation type="unfinished"> 
    184             </translation> 
     166        <translation>El usuario root de la prisión tiene permitido crear sockets en bruto (raw sockets). Permite usar ping / traceroute.</translation> 
    185167    </message> 
    186168    <message> 
    187169        <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
    188         <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
     170        <translation>Cuando este parámetro está activo, dichos usuarios son tratados como privilegiados y pueden manipular flags del systema de archivos, sujetas a las restricciones usuales en kern.securelevel.</translation> 
    190171    </message> 
    191172    <message> 
    192173        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
    193         <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
     174        <translation>Usuarios privilegiados dentro de la jaula podrán montar y desmontar sistemas de archivos marcados como apto-para-jaula.</translation> 
    195175    </message> 
    196176    <message> 
    197177        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
    198         <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
     178        <translation>Usuarios privilegiados dentro de la jaula podrán montar y desmontar el sistema de archivos devfs.</translation> 
    200179    </message> 
    201180    <message> 
    202181        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
    203         <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     182        <translation>Usuarios privilegiados dentro de la jaula podrán montar y desmontar el sistema de archivos nullfs.</translation> 
    205183    </message> 
    206184    <message> 
    207185        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
    208         <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     186        <translation>Usuarios privilegiados dentro de la jaula podrán montar y desmontar el sistema de archivos procfs.</translation> 
    210187    </message> 
    211188    <message> 
    212189        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
    213         <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
     190        <translation>Usuarios privilegiados dentro de la jaula podrán montar y desmontar el sistema de archivos zfs.</translation> 
    215191    </message> 
    216192    <message> 
    217193        <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source> 
    218         <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
     194        <translation>El usuario root de la prisión puede administrar las cuotas en el(los) sistema(s) de archivos de las jaulas.</translation> 
    220195    </message> 
    221196    <message> 
    222197        <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
    223         <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
     198        <translation>Esto permite el acceso a otras pilas de protocolos a los cuales no se les ha agregado funcionalidad para las jaulas.</translation> 
    225199    </message> 
    226200    <message> 
    227201        <source>Invalid IPv4 address!</source> 
    228         <translation type="unfinished"> 
    229             </translation> 
     202        <translation>Número IPv4 inválido!</translation> 
    230203    </message> 
    231204    <message> 
    232205        <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
    233         <translation type="unfinished"> 
    234             </translation> 
     206        <translation>Número IPv4 del bridge inválido!</translation> 
    235207    </message> 
    236208    <message> 
    237209        <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
    238         <translation type="unfinished"> 
    239             </translation> 
     210        <translation>Número de IPv4 del router inválido!</translation> 
    240211    </message> 
    241212    <message> 
    242213        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    243         <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
     214        <translation>Número IPv6 inválido!</translation> 
    245215    </message> 
    246216    <message> 
    247217        <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
    248         <translation type="unfinished"> 
    249             </translation> 
     218        <translation>Número IPv6 del bridge inválido!</translation> 
    250219    </message> 
    251220    <message> 
    252221        <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
    253         <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
     222        <translation>Número IPv6 del router inválido!</translation> 
    255223    </message> 
    256224</context> 
     
    263231    <message> 
    264232        <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
    265         <translation>Usted tiene la opción de cambiar la dirección IP / nombre de host de Jail importada. Las referencias internas a la antigua IP / nombre de host es posible que tenga que ser cambiada después de la importación.</translation> 
     233        <translation>Usted tiene la opción de cambiar el IP / nombre de Host de jaula importada. Es posible que referencias internas al antiguo IP / nombre de Host tengan que ser cambiadas manualmente después de importar.</translation> 
    266234    </message> 
    267235    <message> 
    268236        <source>Change IP Address</source> 
    269         <translation>Cambiar Dirección IP</translation> 
     237        <translation>Cambiar Número IP</translation> 
    270238    </message> 
    271239    <message> 
     
    302270    <message> 
    303271        <source>Jails</source> 
    304         <translation>Jails</translation> 
     272        <translation>Jaulas</translation> 
    305273    </message> 
    306274    <message> 
     
    314282    <message> 
    315283        <source>New Jail</source> 
    316         <translation>Nuevo Jail</translation> 
     284        <translation>Nueva Jaula</translation> 
    317285    </message> 
    318286    <message> 
     
    326294    <message> 
    327295        <source>Import Jail</source> 
    328         <translation>Importar Jail</translation> 
     296        <translation>Importar Jaula</translation> 
    329297    </message> 
    330298    <message> 
    331299        <source>Stop this Jail</source> 
    332         <translation>Detener Jail</translation> 
     300        <translation>Detener Jaula</translation> 
    333301    </message> 
    334302    <message> 
     
    338306    <message> 
    339307        <source>Export jail to .wdn file</source> 
    340         <translation>Exportar archivo Jail a *.wdm</translation> 
     308        <translation>Exportar jaula a un archivo .wdm</translation> 
    341309    </message> 
    342310    <message> 
    343311        <source>Delete Jail</source> 
    344         <translation>Eliminar Jail</translation> 
     312        <translation>Eliminar Jaula</translation> 
    345313    </message> 
    346314    <message> 
    347315        <source>Start this Jail</source> 
    348         <translation>Iniciar este Jail</translation> 
     316        <translation>Iniciar esta Jaula</translation> 
    349317    </message> 
    350318    <message> 
    351319        <source>Stopping Jail</source> 
    352         <translation>Deteniendo Jail </translation> 
     320        <translation>Deteniendo Jaula</translation> 
    353321    </message> 
    354322    <message> 
    355323        <source>Stopping Jail:</source> 
    356         <translation>Deteniendo Jail:</translation> 
     324        <translation>Deteniendo Jaula:</translation> 
    357325    </message> 
    358326    <message> 
    359327        <source>Starting Jail</source> 
    360         <translation>Iniciando Jail</translation> 
     328        <translation>Iniciando Jaula</translation> 
    361329    </message> 
    362330    <message> 
    363331        <source>Starting Jail:</source> 
    364         <translation>Iniciando Jail:</translation> 
     332        <translation>Iniciando Jaula:</translation> 
    365333    </message> 
    366334    <message> 
    367335        <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
    368         <translation>Elija un directorio para guardar el archivo de *.wdn terminada:</translation> 
     336        <translation>Seleccione un directorio para guardar el archivo final .wdn:</translation> 
    369337    </message> 
    370338    <message> 
    371339        <source>Exporting Jail</source> 
    372         <translation>Exportando Jail</translation> 
     340        <translation>Exportando Jaula</translation> 
    373341    </message> 
    374342    <message> 
    375343        <source>Exporting Jail:</source> 
    376         <translation>Exportando Jail:</translation> 
     344        <translation>Exportando Jaula:</translation> 
    377345    </message> 
    378346    <message> 
    379347        <source>Deleting Jail</source> 
    380         <translation>Eliminando Jail</translation> 
     348        <translation>Eliminando Jaula</translation> 
    381349    </message> 
    382350    <message> 
    383351        <source>Deleting Jail:</source> 
    384         <translation>Eliminando Jail:</translation> 
     352        <translation>Eliminando Jaula:</translation> 
    385353    </message> 
    386354    <message> 
    387355        <source>Select warden jail package</source> 
    388         <translation>Seleccione paquete Jail Warden</translation> 
     356        <translation>Seleccione el paquete jaula de warden</translation> 
    389357    </message> 
    390358    <message> 
    391359        <source>Installed Jails</source> 
    392         <translation>Instalando Jails</translation> 
     360        <translation>Instalando Jaulas</translation> 
    393361    </message> 
    394362    <message> 
    395363        <source>Add a new Jail</source> 
    396         <translation>Agregar un nuevo Jail</translation> 
     364        <translation>Agregar una nueva Jaula</translation> 
    397365    </message> 
    398366    <message> 
    399367        <source>Remove the selected Jail</source> 
    400         <translation>Eliminar Jail seleccionan</translation> 
     368        <translation>Eliminar la Jaula seleccionada</translation> 
    401369    </message> 
    402370    <message> 
    403371        <source>Working on Jail</source> 
    404         <translation>Trabajando en Jail</translation> 
     372        <translation>Trabajando en la Jaula</translation> 
    405373    </message> 
    406374    <message> 
     
    414382    <message> 
    415383        <source>&lt;- Please select a jail</source> 
    416         <translation>&lt;- Por favor, seleccione un Jail</translation> 
     384        <translation>&lt;- Por favor, seleccione una Jaula</translation> 
    417385    </message> 
    418386    <message> 
    419387        <source>Working on jail:</source> 
    420         <translation>Trabajando en Jail:</translation> 
     388        <translation>Trabajando en la Jaula:</translation> 
    421389    </message> 
    422390    <message> 
     
    426394    <message> 
    427395        <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
    428         <translation>Está seguro que desea eliminar este Jail</translation> 
     396        <translation>Está seguro que desea eliminar esta Jaula</translation> 
    429397    </message> 
    430398    <message> 
    431399        <source>Jail Information</source> 
    432         <translation>Información de Jail</translation> 
     400        <translation>Información de la Jaula</translation> 
    433401    </message> 
    434402    <message> 
    435403        <source>Jail Type:</source> 
    436         <translation>Tipo de Jail:</translation> 
     404        <translation>Tipo de Jaula:</translation> 
    437405    </message> 
    438406    <message> 
     
    450418    <message> 
    451419        <source>Listening on Ports:</source> 
    452         <translation>Escuchando Puertos:</translation> 
     420        <translation>Escuchando en Puertos:</translation> 
    453421    </message> 
    454422    <message> 
    455423        <source>Jail Management</source> 
    456         <translation>Administrador de Jail</translation> 
     424        <translation>Administración de Jaulas</translation> 
    457425    </message> 
    458426    <message> 
    459427        <source>User Administrator</source> 
    460         <translation>Usuario Administrador</translation> 
     428        <translation>Administrador de Usuarios</translation> 
    461429    </message> 
    462430    <message> 
     
    466434    <message> 
    467435        <source>Export Jail</source> 
    468         <translation>Exportar Jail</translation> 
     436        <translation>Exportar Jaula</translation> 
    469437    </message> 
    470438    <message> 
     
    474442    <message> 
    475443        <source>Launch Terminal</source> 
    476         <translation>Lanzar Terminal</translation> 
     444        <translation>Ejecutar Terminal</translation> 
    477445    </message> 
    478446    <message> 
     
    486454    <message> 
    487455        <source>No jail selected!</source> 
    488         <translation>¡Jail no seleccionado!</translation> 
     456        <translation>¡Jaula no seleccionada!</translation> 
    489457    </message> 
    490458    <message> 
    491459        <source>Snapshots</source> 
    492         <translation>Snapshots</translation> 
     460        <translation>Instantáneas</translation> 
    493461    </message> 
    494462    <message> 
    495463        <source>Start the selected jail</source> 
    496         <translation>Iniciar Jail seleccionado</translation> 
     464        <translation>Iniciar la Jaula seleccionada</translation> 
    497465    </message> 
    498466    <message> 
    499467        <source>Stop the selected jail</source> 
    500         <translation>Detener Jail seleccionado </translation> 
     468        <translation>Detener la Jaula seleccionada</translation> 
    501469    </message> 
    502470    <message> 
    503471        <source>Restore existing snapshot</source> 
    504         <translation>Restaurar Snapshot existente</translation> 
     472        <translation>Restaurar instantánea existente</translation> 
    505473    </message> 
    506474    <message> 
    507475        <source>Delete the snapshot</source> 
    508         <translation>Eliminar Snapshot</translation> 
     476        <translation>Eliminar instantánea</translation> 
    509477    </message> 
    510478    <message> 
    511479        <source>Loading snapshots...</source> 
    512         <translation>Cargando Snapshots...</translation> 
     480        <translation>Cargando Instantáneas...</translation> 
    513481    </message> 
    514482    <message> 
    515483        <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
    516         <translation>Para el soporte de Snapshot debe utilizar ZFS</translation> 
     484        <translation>Para soportar instantáneas debe utilizar ZFS</translation> 
    517485    </message> 
    518486    <message> 
    519487        <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
    520         <translation>No hay Snapshots disponibles. Usted puede crear uno abajo.</translation> 
     488        <translation>No hay instantáneas disponibles. Puede crear uno abajo.</translation> 
    521489    </message> 
    522490    <message> 
    523491        <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
    524         <translation>Creando nuevo Snapshot... Por favor, espere ...</translation> 
     492        <translation>Creando nueva instantánea... Por favor espere ...</translation> 
    525493    </message> 
    526494    <message> 
    527495        <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
    528         <translation>Anulando Snapshot... Por favor, espere ...</translation> 
     496        <translation>Revirtiendo instantánea... Por favor espere ...</translation> 
    529497    </message> 
    530498    <message> 
    531499        <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
    532         <translation>Está usted seguro que quiere volver al Snapshot anterior:</translation> 
     500        <translation>Está seguro que quiere revertir a la instantánea anterior:</translation> 
    533501    </message> 
    534502    <message> 
    535503        <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
    536         <translation>Quitando Snapshot... Por favor, espere ...</translation> 
     504        <translation>Quitando instantánea... Por favor espere...</translation> 
    537505    </message> 
    538506    <message> 
    539507        <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
    540         <translation>Está seguro que desea eliminar este Snapshot:</translation> 
     508        <translation>Está seguro que desea eliminar esta instantánea:</translation> 
    541509    </message> 
    542510    <message> 
     
    546514    <message> 
    547515        <source>Start update manager</source> 
    548         <translation>Iniciar el administrador de actualización</translation> 
     516        <translation>Iniciar el administrador de actualizaciones</translation> 
    549517    </message> 
    550518    <message> 
     
    554522    <message> 
    555523        <source>Create a new snapshot</source> 
    556         <translation>Crear un nuevo Snapshot</translation> 
     524        <translation>Crear una nueva instantánea</translation> 
    557525    </message> 
    558526    <message> 
    559527        <source>Mount the snapshot</source> 
    560         <translation>Montar el Snapshot</translation> 
     528        <translation>Montar la instantánea</translation> 
    561529    </message> 
    562530    <message> 
    563531        <source>Unmount the snapshot</source> 
    564         <translation>Desmontar el Snapshot</translation> 
     532        <translation>Desmontar la instantánea</translation> 
    565533    </message> 
    566534    <message> 
     
    578546    <message> 
    579547        <source>Snapshot not mounted</source> 
    580         <translation>Snapshot no montado</translation> 
     548        <translation>Instantánea no montada</translation> 
    581549    </message> 
    582550    <message> 
     
    602570    <message> 
    603571        <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
    604         <translation>Clonando Snapshot... Por favor, espere ...</translation> 
     572        <translation>Clonando instantánea... Por favor espere...</translation> 
    605573    </message> 
    606574    <message> 
     
    610578    <message> 
    611579        <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
    612         <translation>¡Los Snapshots y clones nuevos montados se perderán, y Jail se reiniciará!</translation> 
     580        <translation>¡Las instantáneas y clones montados nuevos se perderán, y la Jaula se reiniciará!</translation> 
    613581    </message> 
    614582    <message> 
    615583        <source>Reverting snapshot</source> 
    616         <translation>Revirtiendo Snapshot</translation> 
     584        <translation>Revirtiendo instantánea</translation> 
    617585    </message> 
    618586    <message> 
    619587        <source>Reverting to snapshot:</source> 
    620         <translation>Volviendo al Snapshot:</translation> 
     588        <translation>Revirtiendo a la instantánea:</translation> 
    621589    </message> 
    622590    <message> 
     
    638606    <message> 
    639607        <source>IPs:</source> 
    640         <translation type="unfinished"> 
    641             </translation> 
     608        <translation>IPs:</translation> 
    642609    </message> 
    643610    <message> 
    644611        <source>Configure the jail</source> 
    645         <translation type="unfinished"> 
    646             </translation> 
     612        <translation>Configurar la jaula</translation> 
    647613    </message> 
    648614    <message> 
    649615        <source>Package Manager</source> 
    650         <translation type="unfinished"> 
    651             </translation> 
     616        <translation>Administrador de Paquetes</translation> 
    652617    </message> 
    653618</context> 
     
    671636    <message> 
    672637        <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
    673         <translation>Por favor, seleccione el tipo de Jail que desea crear.</translation> 
     638        <translation>Por favor, seleccione el tipo de jaula que desea crear. </translation> 
    674639    </message> 
    675640    <message> 
    676641        <source>Jail Type</source> 
    677         <translation>Tipo de Jail</translation> 
     642        <translation>Tipo de Jaula</translation> 
    678643    </message> 
    679644    <message> 
    680645        <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
    681         <translation>Puertos Jail (no segura, permite ejecutar X aplicaciones)</translation> 
     646        <translation>Jaula Puertos (no segura, permite ejecutar aplicaciones en X)</translation> 
    682647    </message> 
    683648    <message> 
    684649        <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
    685         <translation>A continuación, escriba la contraseña de root para este Jail.</translation> 
     650        <translation>A continuación, escriba la contraseña de root para esta jaula. </translation> 
    686651    </message> 
    687652    <message> 
     
    695660    <message> 
    696661        <source>Jail Options</source> 
    697         <translation>Opciones de Jail</translation> 
     662        <translation>Opciones de Jaula</translation> 
    698663    </message> 
    699664    <message> 
     
    715680    <message> 
    716681        <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
    717         <translation>Jail de Linux (ejecuta Linux dentro de un Jail)</translation> 
     682        <translation>Jaula Linux (ejecuta Linux dentro de una jaula)</translation> 
    718683    </message> 
    719684    <message> 
    720685        <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
    721         <translation>Por favor, seleccione la secuencia de comandos de instalación de Linux para este Jail.</translation> 
     686        <translation>Por favor, seleccione la secuencia de comandos de instalación de Linux para esta jaula.</translation> 
    722687    </message> 
    723688    <message> 
     
    727692    <message> 
    728693        <source>Linux install files (*)</source> 
    729         <translation>Instalar archivos Linux (**)</translation> 
     694        <translation>Instalar archivos de Linux (*)</translation> 
    730695    </message> 
    731696    <message> 
     
    735700    <message> 
    736701        <source>IP already used!</source> 
    737         <translation>¡IP ya se utiliza!    </translation> 
     702        <translation>¡Número IP ya utilizado!</translation> 
    738703    </message> 
    739704    <message> 
    740705        <source>Invalid IP address!</source> 
    741         <translation>¡Dirección IP no válida!</translation> 
     706        <translation>¡Número IP inválido!</translation> 
    742707    </message> 
    743708    <message> 
    744709        <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
    745         <translation>Por favor, tómese un momento y configure otras opciones para este Jail. Tenga en cuenta que incluir esta opción requiere que el código fuente del sistema esté presente en /usr/src.            </translation> 
     710        <translation>Por favor, tómese un momento y configure otras opciones para esta jaula. Tenga en cuenta que incluir el código fuente del sistema requiere que éste esté presente en /usr/src. </translation> 
    746711    </message> 
    747712    <message> 
    748713        <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
    749         <translation>Por favor, tómese un momento y configure otras opciones para este Jail.            </translation> 
     714        <translation>Por favor, tómese un momento y configure otras opciones para esta jaula.</translation> 
    750715    </message> 
    751716    <message> 
    752717        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter the hostname and any IP address then click next to continue.</source> 
    753         <translation type="unfinished"> 
    754             </translation> 
     718        <translation>Este asistente lo guiará en la creación de una nueva jaula. Primero ingrese el nombre del host y el número de IP, luego pulse Siguiente para continuar.</translation> 
    755719    </message> 
    756720    <message> 
    757721        <source>IPv4 Address</source> 
    758         <translation type="unfinished"> 
    759             </translation> 
     722        <translation>Número IPv4</translation> 
    760723    </message> 
    761724    <message> 
    762725        <source>IPv6 Address</source> 
    763         <translation type="unfinished"> 
    764             </translation> 
     726        <translation>Número IPv6</translation> 
    765727    </message> 
    766728    <message> 
    767729        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    768         <translation type="unfinished"> 
    769             </translation> 
     730        <translation>Jaula Tradicional (segura, mejor para servicios)</translation> 
    770731    </message> 
    771732    <message> 
    772733        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    773         <translation type="unfinished"> 
    774             </translation> 
     734        <translation>Instalar PKGNG y las utilidades PC-BSD</translation> 
    775735    </message> 
    776736</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.