Changeset 972f147


Ignore:
Timestamp:
11/12/13 02:04:36 (15 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1, releng/10.1.1
Children:
86b39c2
Parents:
e1feeb4
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

Location:
src-qt4
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_pt_BR.ts

    raebf244 r972f147  
    9696    <message> 
    9797        <source>Device Busy</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     98        <translation type="unfinished">Dispositivo ocupado</translation> 
    10099    </message> 
    101100    <message> 
    102101        <source>The device appears to be busy. Would you like to unmount it anyway?</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     102        <translation type="unfinished">Parece que o dispositivo está ocupado. Gostaria de desmontá-lo mesmo assim?</translation> 
    105103    </message> 
    106104    <message> 
  • src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_pt_BR.ts

    raebf244 r972f147  
    1111    <message> 
    1212        <source>The following changes will be made to the system. Please confirm below and click OK to continue.</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     13        <translation>As seguintes alterações serão feitas no sistema. Por favor, confirme abaixo e clique em OK para continuar.</translation> 
    1514    </message> 
    1615    <message> 
    1716        <source>&amp;Ok</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     17        <translation>&amp;Ok</translation> 
    2018    </message> 
    2119    <message> 
    2220        <source>&amp;Cancel</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     21        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation> 
    2522    </message> 
    2623</context> 
     
    2926    <message> 
    3027        <source>Available Updates</source> 
    31         <translation type="unfinished"> 
    32             </translation> 
     28        <translation>Atualizações disponíveis</translation> 
    3329    </message> 
    3430    <message> 
     
    3935    <message> 
    4036        <source>Add / Remove Packages</source> 
    41         <translation type="unfinished"> 
    42             </translation> 
     37        <translation>Adicionar / Remover pacotes</translation> 
    4338    </message> 
    4439    <message> 
     
    5449    <message> 
    5550        <source>Description</source> 
    56         <translation type="unfinished"> 
    57             </translation> 
     51        <translation>Descrição</translation> 
    5852    </message> 
    5953    <message> 
    6054        <source>10 MB</source> 
    61         <translation type="unfinished"> 
    62             </translation> 
     55        <translation>10 MB</translation> 
    6356    </message> 
    6457    <message> 
     
    6962    <message> 
    7063        <source>http://www.pcbsd.org</source> 
    71         <translation type="unfinished"> 
    72             </translation> 
     64        <translation>http://www.pcbsd.org</translation> 
    7365    </message> 
    7466    <message> 
    7567        <source>Options</source> 
    76         <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     68        <translation>Opções</translation> 
    7869    </message> 
    7970    <message> 
    8071        <source>&amp;Apply</source> 
    81         <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     72        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation> 
    8373    </message> 
    8474    <message> 
     
    10494    <message> 
    10595        <source>Old Version</source> 
    106         <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
     96        <translation>Versão antiga</translation> 
    10897    </message> 
    10998    <message> 
    11099        <source>New Version</source> 
    111         <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
     100        <translation>Nova versão</translation> 
    113101    </message> 
    114102    <message> 
    115103        <source>Installing updates</source> 
    116         <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
     104        <translation>Instalando atualizações</translation> 
    118105    </message> 
    119106    <message> 
     
    159146    <message> 
    160147        <source>Available updates</source> 
    161         <translation type="unfinished"> 
    162             </translation> 
     148        <translation>Atualizações disponíveis</translation> 
    163149    </message> 
    164150    <message> 
    165151        <source>No available updates</source> 
    166         <translation type="unfinished"> 
    167             </translation> 
     152        <translation>Não há atualizações disponíveis</translation> 
    168153    </message> 
    169154    <message> 
     
    184169    <message> 
    185170        <source>Package Conflicts</source> 
    186         <translation type="unfinished"> 
    187             </translation> 
     171        <translation type="unfinished">Conflitos de pacotes</translation> 
    188172    </message> 
    189173    <message> 
     
    194178    <message> 
    195179        <source>Downloading packages...</source> 
    196         <translation type="unfinished"> 
    197             </translation> 
     180        <translation>Baixando pacotes...</translation> 
    198181    </message> 
    199182    <message> 
    200183        <source>Failed!</source> 
    201         <translation type="unfinished"> 
    202             </translation> 
     184        <translation>Falhou!</translation> 
    203185    </message> 
    204186    <message> 
     
    209191    <message> 
    210192        <source>Finished!</source> 
    211         <translation type="unfinished"> 
    212             </translation> 
     193        <translation>Terminado!</translation> 
    213194    </message> 
    214195    <message> 
     
    219200    <message> 
    220201        <source>Loading... Please wait...</source> 
    221         <translation type="unfinished"> 
    222             </translation> 
     202        <translation>Carregando... Por favor aguarde...</translation> 
    223203    </message> 
    224204    <message> 
    225205        <source>No changes</source> 
    226         <translation type="unfinished"> 
    227             </translation> 
     206        <translation type="unfinished">Sem alterações</translation> 
    228207    </message> 
    229208    <message> 
    230209        <source>No changes to make!</source> 
    231         <translation type="unfinished"> 
    232             </translation> 
     210        <translation type="unfinished">Não há alterações a fazer!</translation> 
    233211    </message> 
    234212    <message> 
    235213        <source>The following packages will be removed:</source> 
    236         <translation type="unfinished"> 
    237             </translation> 
     214        <translation>Os seguintes pacotes serão removidos:</translation> 
    238215    </message> 
    239216    <message> 
     
    244221    <message> 
    245222        <source>The following packages will be installed:</source> 
    246         <translation type="unfinished"> 
    247             </translation> 
     223        <translation>Os seguintes pacotes serão instalados:</translation> 
    248224    </message> 
    249225    <message> 
    250226        <source>The following dependances will also be installed:</source> 
    251         <translation type="unfinished"> 
    252             </translation> 
     227        <translation type="unfinished">As seguintes dependências também serão instaladas:</translation> 
    253228    </message> 
    254229    <message> 
     
    269244    <message> 
    270245        <source>View Packages</source> 
    271         <translation type="unfinished"> 
    272             </translation> 
     246        <translation>Visualizar pacotes</translation> 
    273247    </message> 
    274248    <message> 
     
    279253    <message> 
    280254        <source>Downloading: %1</source> 
    281         <translation type="unfinished"> 
    282             </translation> 
     255        <translation>Baixando: %1</translation> 
    283256    </message> 
    284257    <message> 
    285258        <source>Dependencies</source> 
    286         <translation type="unfinished"> 
    287             </translation> 
     259        <translation>Dependências</translation> 
    288260    </message> 
    289261    <message> 
    290262        <source>Find Packages</source> 
    291         <translation type="unfinished"> 
    292             </translation> 
     263        <translation type="unfinished">Encontrar pacotes</translation> 
    293264    </message> 
    294265    <message> 
    295266        <source>Search</source> 
    296         <translation type="unfinished"> 
    297             </translation> 
     267        <translation>Pesquisar</translation> 
    298268    </message> 
    299269    <message> 
    300270        <source>No Search Results</source> 
    301         <translation type="unfinished"> 
    302             </translation> 
     271        <translation type="unfinished">Não há resultados de pesquisa</translation> 
    303272    </message> 
    304273    <message> 
     
    314283    <message> 
    315284        <source>Processes Running</source> 
    316         <translation type="unfinished"> 
    317             </translation> 
     285        <translation type="unfinished">Processos em execução</translation> 
    318286    </message> 
    319287    <message> 
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pt_BR.ts

    r87ba9df r972f147  
    495495    <message> 
    496496        <source>Are you sure you want to install this application?</source> 
    497         <translation type="unfinished"> 
    498             </translation> 
     497        <translation>Tem certeza que deseja instalar este aplicativo?</translation> 
    499498    </message> 
    500499</context> 
  • src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_pt_BR.ts

    rc5b6872 r972f147  
    66    <message> 
    77        <source>Dialog</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation type="unfinished">Diálogo</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
     
    1615    <message> 
    1716        <source>Property</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     17        <translation>Propriedade</translation> 
    2018    </message> 
    2119    <message> 
     
    3634    <message> 
    3735        <source>...</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     36        <translation>...</translation> 
    4037    </message> 
    4138    <message> 
     
    5148    <message> 
    5249        <source>Revert changes</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     50        <translation>Reverter alterações</translation> 
    5551    </message> 
    5652    <message> 
     
    336332    <message> 
    337333        <source>For volumes, specifies the logical size of the volume.</source> 
    338         <translation type="unfinished"> 
    339             </translation> 
     334        <translation type="unfinished">Para volumes, especifica o tamanho lógico do volume.</translation> 
    340335    </message> 
    341336    <message> 
    342337        <source>For volumes, specifies the block size of the volume.</source> 
    343         <translation type="unfinished"> 
    344             </translation> 
     338        <translation type="unfinished">Para volumes, especifica o tamanho do bloco do volume.</translation> 
    345339    </message> 
    346340    <message> 
     
    351345    <message> 
    352346        <source>This property is not supported on FreeBSD.</source> 
    353         <translation type="unfinished"> 
    354             </translation> 
     347        <translation>Esta propriedade não é suportada no FreeBSD.</translation> 
    355348    </message> 
    356349    <message> 
     
    409402    <message> 
    410403        <source>This property cannot be changed after the system is created.</source> 
    411         <translation type="unfinished"> 
    412             </translation> 
     404        <translation type="unfinished">Esta propriedade não pode ser alterada depois que o sistema foi criado.</translation> 
    413405    </message> 
    414406    <message> 
     
    425417    <message> 
    426418        <source>[Invalid]</source> 
    427         <translation type="unfinished"> 
    428             </translation> 
     419        <translation type="unfinished">[Inválido]</translation> 
    429420    </message> 
    430421    <message> 
     
    435426    <message> 
    436427        <source>[Added]</source> 
    437         <translation type="unfinished"> 
    438             </translation> 
     428        <translation type="unfinished">[Adicionado]</translation> 
    439429    </message> 
    440430    <message> 
    441431        <source>[Changed]</source> 
    442         <translation type="unfinished"> 
    443             </translation> 
     432        <translation type="unfinished">[Alterado]</translation> 
    444433    </message> 
    445434    <message> 
     
    450439    <message> 
    451440        <source>Device Menu</source> 
    452         <translation type="unfinished"> 
    453             </translation> 
     441        <translation type="unfinished">Menu do dispositivo</translation> 
    454442    </message> 
    455443    <message> 
     
    468456    <message> 
    469457        <source>Dialog</source> 
    470         <translation type="unfinished"> 
    471             </translation> 
     458        <translation type="unfinished">Diálogo</translation> 
    472459    </message> 
    473460    <message> 
     
    478465    <message> 
    479466        <source>(Device)</source> 
    480         <translation type="unfinished"> 
    481             </translation> 
     467        <translation>(Dispositivo)</translation> 
    482468    </message> 
    483469    <message> 
    484470        <source>Mount location:</source> 
    485         <translation type="unfinished"> 
    486             </translation> 
     471        <translation type="unfinished">Localização da montagem:</translation> 
    487472    </message> 
    488473    <message> 
    489474        <source>...</source> 
    490         <translation type="unfinished"> 
    491             </translation> 
     475        <translation>...</translation> 
    492476    </message> 
    493477    <message> 
    494478        <source>Select Directory</source> 
    495         <translation type="unfinished"> 
    496             </translation> 
     479        <translation type="unfinished">Selecionar diretório</translation> 
    497480    </message> 
    498481</context> 
     
    501484    <message> 
    502485        <source>Dialog</source> 
    503         <translation type="unfinished"> 
    504             </translation> 
     486        <translation type="unfinished">Diálogo</translation> 
    505487    </message> 
    506488    <message> 
     
    511493    <message> 
    512494        <source>Read only</source> 
    513         <translation type="unfinished"> 
    514             </translation> 
     495        <translation>Somente leitura</translation> 
    515496    </message> 
    516497    <message> 
     
    524505    <message> 
    525506        <source>Dialog</source> 
    526         <translation type="unfinished"> 
    527             </translation> 
     507        <translation type="unfinished">Diálogo</translation> 
    528508    </message> 
    529509    <message> 
    530510        <source>Selected</source> 
    531         <translation type="unfinished"> 
    532             </translation> 
     511        <translation>Selecionado</translation> 
    533512    </message> 
    534513    <message> 
     
    549528    <message> 
    550529        <source>Mirror</source> 
    551         <translation type="unfinished"> 
    552             </translation> 
     530        <translation>Espelho</translation> 
    553531    </message> 
    554532    <message> 
    555533        <source>Raid-Z (single parity)</source> 
    556         <translation type="unfinished"> 
    557             </translation> 
     534        <translation type="unfinished">Raid-Z (paridade única)</translation> 
    558535    </message> 
    559536    <message> 
    560537        <source>Raid-Z2 (double parity)</source> 
    561         <translation type="unfinished"> 
    562             </translation> 
     538        <translation type="unfinished">Raid-Z2 (paridade dupla)</translation> 
    563539    </message> 
    564540    <message> 
    565541        <source>Raid-Z3 (triple parity)</source> 
    566         <translation type="unfinished"> 
    567             </translation> 
     542        <translation type="unfinished">Raid-Z3 (paridade tripla)</translation> 
    568543    </message> 
    569544    <message> 
    570545        <source>Cache</source> 
    571         <translation type="unfinished"> 
    572             </translation> 
     546        <translation>Cache</translation> 
    573547    </message> 
    574548    <message> 
     
    607581    <message> 
    608582        <source>Add Partition</source> 
    609         <translation type="unfinished"> 
    610             </translation> 
     583        <translation>Adicionar partição</translation> 
    611584    </message> 
    612585    <message> 
     
    617590    <message> 
    618591        <source>100 GB</source> 
    619         <translation type="unfinished"> 
    620             </translation> 
     592        <translation>100 GB</translation> 
    621593    </message> 
    622594    <message> 
    623595        <source>Device:</source> 
    624         <translation type="unfinished"> 
    625             </translation> 
     596        <translation>Dispositivo:</translation> 
    626597    </message> 
    627598    <message> 
    628599        <source>ada0</source> 
    629         <translation type="unfinished"> 
    630             </translation> 
     600        <translation>ada0</translation> 
    631601    </message> 
    632602    <message> 
    633603        <source>Largest available free block:</source> 
    634         <translation type="unfinished"> 
    635             </translation> 
     604        <translation type="unfinished">Maior bloco livre disponível:</translation> 
    636605    </message> 
    637606    <message> 
    638607        <source>Total Size:</source> 
    639         <translation type="unfinished"> 
    640             </translation> 
     608        <translation>Tamanho total:</translation> 
    641609    </message> 
    642610    <message> 
     
    662630    <message> 
    663631        <source>Size</source> 
    664         <translation type="unfinished"> 
    665             </translation> 
     632        <translation>Tamanho</translation> 
    666633    </message> 
    667634    <message> 
     
    672639    <message> 
    673640        <source>New partition Size:</source> 
    674         <translation type="unfinished"> 
    675             </translation> 
     641        <translation type="unfinished">Tamanho da nova partição:</translation> 
    676642    </message> 
    677643    <message> 
    678644        <source>bytes</source> 
    679         <translation type="unfinished"> 
    680             </translation> 
     645        <translation>bytes</translation> 
    681646    </message> 
    682647    <message> 
    683648        <source>kB</source> 
    684         <translation type="unfinished"> 
    685             </translation> 
     649        <translation>kB</translation> 
    686650    </message> 
    687651    <message> 
    688652        <source>MB</source> 
    689         <translation type="unfinished"> 
    690             </translation> 
     653        <translation>MB</translation> 
    691654    </message> 
    692655    <message> 
    693656        <source>GB</source> 
    694         <translation type="unfinished"> 
    695             </translation> 
     657        <translation>GB</translation> 
    696658    </message> 
    697659    <message> 
    698660        <source>TB</source> 
    699         <translation type="unfinished"> 
    700             </translation> 
     661        <translation>TB</translation> 
    701662    </message> 
    702663    <message> 
    703664        <source>Partition type:</source> 
    704         <translation type="unfinished"> 
    705             </translation> 
     665        <translation type="unfinished">Tipo de partição:</translation> 
    706666    </message> 
    707667    <message> 
    708668        <source>freebsd-zfs</source> 
    709         <translation type="unfinished"> 
    710             </translation> 
     669        <translation>freebsd-zfs</translation> 
    711670    </message> 
    712671    <message> 
    713672        <source>freebsd-ufs</source> 
    714         <translation type="unfinished"> 
    715             </translation> 
     673        <translation>freebsd-ufs</translation> 
    716674    </message> 
    717675    <message> 
    718676        <source>freebsd</source> 
    719         <translation type="unfinished"> 
    720             </translation> 
     677        <translation>freebsd</translation> 
    721678    </message> 
    722679    <message> 
    723680        <source>freebsd-boot</source> 
    724         <translation type="unfinished"> 
    725             </translation> 
     681        <translation>freebsd-boot</translation> 
    726682    </message> 
    727683    <message> 
    728684        <source>freebsd-swap</source> 
    729         <translation type="unfinished"> 
    730             </translation> 
     685        <translation>freebsd-swap</translation> 
    731686    </message> 
    732687    <message> 
    733688        <source>bios-boot</source> 
    734         <translation type="unfinished"> 
    735             </translation> 
     689        <translation>bios-boot</translation> 
    736690    </message> 
    737691    <message> 
    738692        <source>efi</source> 
    739         <translation type="unfinished"> 
    740             </translation> 
     693        <translation>efi</translation> 
    741694    </message> 
    742695    <message> 
    743696        <source>Create and initialize a new filesystem</source> 
    744         <translation type="unfinished"> 
    745             </translation> 
     697        <translation>Criar e inicializar um novo sistema de arquivos</translation> 
    746698    </message> 
    747699    <message> 
    748700        <source>** FREE **</source> 
    749         <translation type="unfinished"> 
    750             </translation> 
     701        <translation type="unfinished">** LIVRE **</translation> 
    751702    </message> 
    752703    <message> 
    753704        <source>No free space!</source> 
    754         <translation type="unfinished"> 
    755             </translation> 
     705        <translation>Não há espaço livre!</translation> 
    756706    </message> 
    757707</context> 
     
    765715    <message> 
    766716        <source>Property</source> 
    767         <translation type="unfinished"> 
    768             </translation> 
     717        <translation>Propriedade</translation> 
    769718    </message> 
    770719    <message> 
     
    944893    <message> 
    945894        <source>New Filesystem</source> 
    946         <translation type="unfinished"> 
    947             </translation> 
     895        <translation type="unfinished">Novo sistema de arquivos</translation> 
    948896    </message> 
    949897    <message> 
    950898        <source>Name:</source> 
    951         <translation type="unfinished"> 
    952             </translation> 
     899        <translation>Nome:</translation> 
    953900    </message> 
    954901    <message> 
     
    964911    <message> 
    965912        <source>Mountpoint</source> 
    966         <translation type="unfinished"> 
    967             </translation> 
     913        <translation>Ponto de montagem</translation> 
    968914    </message> 
    969915    <message> 
    970916        <source>none</source> 
    971         <translation type="unfinished"> 
    972             </translation> 
     917        <translation type="unfinished">nenhum</translation> 
    973918    </message> 
    974919    <message> 
    975920        <source>legacy</source> 
    976         <translation type="unfinished"> 
    977             </translation> 
     921        <translation type="unfinished">legado</translation> 
    978922    </message> 
    979923    <message> 
    980924        <source>[path]</source> 
    981         <translation type="unfinished"> 
    982             </translation> 
     925        <translation type="unfinished">[caminho]</translation> 
    983926    </message> 
    984927    <message> 
     
    994937    <message> 
    995938        <source>formD</source> 
    996         <translation type="unfinished"> 
    997             </translation> 
     939        <translation>formD</translation> 
    998940    </message> 
    999941    <message> 
    1000942        <source>formKCF</source> 
    1001         <translation type="unfinished"> 
    1002             </translation> 
     943        <translation>formKCF</translation> 
    1003944    </message> 
    1004945    <message> 
    1005946        <source>Copies =</source> 
    1006         <translation type="unfinished"> 
    1007             </translation> 
     947        <translation type="unfinished">Cópias =</translation> 
    1008948    </message> 
    1009949    <message> 
    1010950        <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
    1011         <translation type="unfinished"> 
    1012             </translation> 
     951        <translation type="unfinished">Desduplicação (dedup=on)</translation> 
    1013952    </message> 
    1014953    <message> 
    1015954        <source>Compression =</source> 
    1016         <translation type="unfinished"> 
    1017             </translation> 
     955        <translation type="unfinished">Compressão =</translation> 
    1018956    </message> 
    1019957    <message> 
     
    1029967    <message> 
    1030968        <source>lzjb</source> 
    1031         <translation type="unfinished"> 
    1032             </translation> 
     969        <translation>lzjb</translation> 
    1033970    </message> 
    1034971    <message> 
    1035972        <source>zle</source> 
    1036         <translation type="unfinished"> 
    1037             </translation> 
     973        <translation>zle</translation> 
    1038974    </message> 
    1039975    <message> 
    1040976        <source>gzip</source> 
    1041         <translation type="unfinished"> 
    1042             </translation> 
     977        <translation>gzip</translation> 
    1043978    </message> 
    1044979    <message> 
    1045980        <source>gzip-1</source> 
    1046         <translation type="unfinished"> 
    1047             </translation> 
     981        <translation>gzip-1</translation> 
    1048982    </message> 
    1049983    <message> 
    1050984        <source>gzip-2</source> 
    1051         <translation type="unfinished"> 
    1052             </translation> 
     985        <translation>gzip-2</translation> 
    1053986    </message> 
    1054987    <message> 
    1055988        <source>gzip-3</source> 
    1056         <translation type="unfinished"> 
    1057             </translation> 
     989        <translation>gzip-3</translation> 
    1058990    </message> 
    1059991    <message> 
    1060992        <source>gzip-4</source> 
    1061         <translation type="unfinished"> 
    1062             </translation> 
     993        <translation>gzip-4</translation> 
    1063994    </message> 
    1064995    <message> 
    1065996        <source>gzip-5</source> 
    1066         <translation type="unfinished"> 
    1067             </translation> 
     997        <translation>gzip-5</translation> 
    1068998    </message> 
    1069999    <message> 
    10701000        <source>gzip-6</source> 
    1071         <translation type="unfinished"> 
    1072             </translation> 
     1001        <translation>gzip-6</translation> 
    10731002    </message> 
    10741003    <message> 
    10751004        <source>gzip-7</source> 
    1076         <translation type="unfinished"> 
    1077             </translation> 
     1005        <translation>gzip-7</translation> 
    10781006    </message> 
    10791007    <message> 
    10801008        <source>gzip-8</source> 
    1081         <translation type="unfinished"> 
    1082             </translation> 
     1009        <translation>gzip-8</translation> 
    10831010    </message> 
    10841011    <message> 
    10851012        <source>gzip-9</source> 
    1086         <translation type="unfinished"> 
    1087             </translation> 
     1013        <translation>gzip-9</translation> 
    10881014    </message> 
    10891015</context> 
     
    10921018    <message> 
    10931019        <source>PCBSD Disk Manager</source> 
    1094         <translation type="unfinished"> 
    1095             </translation> 
     1020        <translation type="unfinished">Gerenciador de discos PCBSD</translation> 
    10961021    </message> 
    10971022    <message> 
    10981023        <source>Disks</source> 
    1099         <translation type="unfinished"> 
    1100             </translation> 
     1024        <translation>Discos</translation> 
    11011025    </message> 
    11021026    <message> 
    11031027        <source>Device</source> 
    1104         <translation type="unfinished"> 
    1105             </translation> 
     1028        <translation>Dispositivo</translation> 
    11061029    </message> 
    11071030    <message> 
    11081031        <source>State</source> 
    1109         <translation type="unfinished"> 
    1110             </translation> 
     1032        <translation type="unfinished">Situação</translation> 
    11111033    </message> 
    11121034    <message> 
     
    11421064    <message> 
    11431065        <source>ZFS Filesystems</source> 
    1144         <translation type="unfinished"> 
    1145             </translation> 
     1066        <translation>Sistema de arquivos ZFS</translation> 
    11461067    </message> 
    11471068    <message> 
    11481069        <source>Filesystems</source> 
    1149         <translation type="unfinished"> 
    1150             </translation> 
     1070        <translation>Sistema de arquivos</translation> 
    11511071    </message> 
    11521072    <message> 
     
    11571077    <message> 
    11581078        <source>Refreshing...</source> 
    1159         <translation type="unfinished"> 
    1160             </translation> 
     1079        <translation type="unfinished">Atualizando...</translation> 
    11611080    </message> 
    11621081    <message> 
     
    11671086    <message> 
    11681087        <source> (No media in drive)</source> 
    1169         <translation type="unfinished"> 
    1170             </translation> 
     1088        <translation> (Não há mídia na unidade)</translation> 
    11711089    </message> 
    11721090    <message> 
    11731091        <source>Avaliable</source> 
    1174         <translation type="unfinished"> 
    1175             </translation> 
     1092        <translation>Disponível</translation> 
    11761093    </message> 
    11771094    <message> 
    11781095        <source>No disk</source> 
    1179         <translation type="unfinished"> 
    1180             </translation> 
     1096        <translation type="unfinished">Sem disco</translation> 
    11811097    </message> 
    11821098    <message> 
     
    11921108    <message> 
    11931109        <source>Mounted: </source> 
    1194         <translation type="unfinished"> 
    1195             </translation> 
     1110        <translation>Montado: </translation> 
    11961111    </message> 
    11971112    <message> 
    11981113        <source>Available</source> 
    1199         <translation type="unfinished"> 
    1200             </translation> 
     1114        <translation>Disponível</translation> 
    12011115    </message> 
    12021116    <message> 
    12031117        <source>Unmounted</source> 
    1204         <translation type="unfinished"> 
    1205             </translation> 
     1118        <translation>Desmontado</translation> 
    12061119    </message> 
    12071120    <message> 
    12081121        <source>Partitioned</source> 
    1209         <translation type="unfinished"> 
    1210             </translation> 
     1122        <translation>Particionado</translation> 
    12111123    </message> 
    12121124    <message> 
    12131125        <source>(Exported) 
    12141126</source> 
    1215         <translation type="unfinished"> 
    1216             </translation> 
     1127        <translation type="unfinished">(Exportado) 
     1128</translation> 
    12171129    </message> 
    12181130    <message> 
    12191131        <source>(Destroyed) 
    12201132</source> 
    1221         <translation type="unfinished"> 
    1222             </translation> 
     1133        <translation type="unfinished">(Destruído) 
     1134</translation> 
    12231135    </message> 
    12241136    <message> 
     
    12441156    <message> 
    12451157        <source>Removed</source> 
    1246         <translation type="unfinished"> 
    1247             </translation> 
     1158        <translation>Removido</translation> 
    12481159    </message> 
    12491160    <message> 
    12501161        <source>Unavailable</source> 
    1251         <translation type="unfinished"> 
    1252             </translation> 
     1162        <translation>Indisponível</translation> 
    12531163    </message> 
    12541164    <message> 
    12551165        <source>Unknown</source> 
    1256         <translation type="unfinished"> 
    1257             </translation> 
     1166        <translation>Desconhecido</translation> 
    12581167    </message> 
    12591168    <message> 
     
    12741183    <message> 
    12751184        <source>Add devices...</source> 
    1276         <translation type="unfinished"> 
    1277             </translation> 
     1185        <translation>Adicionar dispositivos...</translation> 
    12781186    </message> 
    12791187    <message> 
     
    13141222    <message> 
    13151223        <source>Properties...</source> 
    1316         <translation type="unfinished"> 
    1317             </translation> 
     1224        <translation>Propriedades...</translation> 
    13181225    </message> 
    13191226    <message> 
     
    13541261    <message> 
    13551262        <source>Unmount</source> 
    1356         <translation type="unfinished"> 
    1357             </translation> 
     1263        <translation>Desmontar</translation> 
    13581264    </message> 
    13591265    <message> 
    13601266        <source>Mount</source> 
    1361         <translation type="unfinished"> 
    1362             </translation> 
     1267        <translation>Montar</translation> 
    13631268    </message> 
    13641269    <message> 
    13651270        <source>Create MBR partition table</source> 
    1366         <translation type="unfinished"> 
    1367             </translation> 
     1271        <translation type="unfinished">Criar tabela de partição MBR</translation> 
    13681272    </message> 
    13691273    <message> 
    13701274        <source>Create GPT partition table</source> 
    1371         <translation type="unfinished"> 
    1372             </translation> 
     1275        <translation type="unfinished">Criar tabela de partição GPT</translation> 
    13731276    </message> 
    13741277    <message> 
    13751278        <source>Create BSD partition table</source> 
    1376         <translation type="unfinished"> 
    1377             </translation> 
     1279        <translation type="unfinished">Criar tabela de partição BSD</translation> 
    13781280    </message> 
    13791281    <message> 
    13801282        <source>Delete Partition Table</source> 
    1381         <translation type="unfinished"> 
    1382             </translation> 
     1283        <translation type="unfinished">Apagar tabela de partição</translation> 
    13831284    </message> 
    13841285    <message> 
     
    13891290    <message> 
    13901291        <source>Add new partition</source> 
    1391         <translation type="unfinished"> 
    1392             </translation> 
     1292        <translation>Adicionar nova partição</translation> 
    13931293    </message> 
    13941294    <message> 
     
    13991299    <message> 
    14001300        <source>Destroy this partition</source> 
    1401         <translation type="unfinished"> 
    1402             </translation> 
     1301        <translation type="unfinished">Destruir esta partição</translation> 
    14031302    </message> 
    14041303    <message> 
    14051304        <source>Warning</source> 
    1406         <translation type="unfinished"> 
    1407             </translation> 
     1305        <translation>Atenção</translation> 
    14081306    </message> 
    14091307    <message> 
     
    14251323    <message> 
    14261324        <source>Important information</source> 
    1427         <translation type="unfinished"> 
    1428             </translation> 
     1325        <translation>Informação importante</translation> 
    14291326    </message> 
    14301327    <message> 
     
    15411438    <message> 
    15421439        <source>Edit properties</source> 
    1543         <translation type="unfinished"> 
    1544             </translation> 
     1440        <translation type="unfinished">Editar propriedades</translation> 
    15451441    </message> 
    15461442    <message> 
    15471443        <source>zfs Menu</source> 
    1548         <translation type="unfinished"> 
    1549             </translation> 
     1444        <translation>Menu zfs</translation> 
    15501445    </message> 
    15511446    <message> 
    15521447        <source>Confirmation</source> 
    1553         <translation type="unfinished"> 
    1554             </translation> 
     1448        <translation>Confirmação</translation> 
    15551449    </message> 
    15561450    <message> 
     
    15611455    <message> 
    15621456        <source>New name</source> 
    1563         <translation type="unfinished"> 
    1564             </translation> 
     1457        <translation>Novo nome</translation> 
    15651458    </message> 
    15661459    <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.