Ignore:
Timestamp:
06/21/13 02:03:47 (16 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
4f9718b
Parents:
acdd4b9
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_el.ts

    rd8c8e81 r9787b71  
    2424        <message> 
    2525            <source>System Timezone</source> 
    26             <translation type="unfinished"> 
    27             </translation> 
     26            <translation>ΣύστηΌα ΧροΜικώΜ ΖωΜώΜ</translation> 
    2827        </message> 
    2928        <message> 
    3029            <source>Where are you located? Please select the timezone for your location.</source> 
    31             <translation type="unfinished"> 
    32             </translation> 
     30            <translation>ΠοϠ
     31 Î²ÏÎ¯ÏƒÎºÎµÏƒÏ„ε; ΕπιλέΟτε τηΜ χροΜική ζώΜη Όε βάση το πού βρίσκεστε.</translation> 
    3332        </message> 
    3433        <message> 
    3534            <source>Root Password</source> 
    36             <translation type="unfinished"> 
    37             </translation> 
     35            <translation>ΚωΎικός Υπερχρήστη</translation> 
    3836        </message> 
    3937        <message> 
    4038            <source>Password</source> 
    41             <translation type="unfinished"> 
    42             </translation> 
     39            <translation>ΚωΎικός</translation> 
    4340        </message> 
    4441        <message> 
    4542            <source>Password (Repeat)</source> 
    46             <translation type="unfinished"> 
    47             </translation> 
     43            <translation>ΚωΎικός (ΞαΜαγράψτε το)</translation> 
    4844        </message> 
    4945        <message> 
    5046            <source>The system or &quot;root&quot; password allows you to make changes to your operating system, and should be kept from non-trusted users. </source> 
    51             <translation type="unfinished"> 
    52             </translation> 
     47            <translation>Ο κωΎικός τοϠ
     48 ÏƒÏ 
     49στήΌατος ή τοϠ
     50 &quot;Υπερχρήστη&quot; σας επιτρέπει Μα κάΜετε αλλαγές στο λειτοϠ
     51ργικό σας σύστηΌα και Ξα πρέπει Μα φϠ
     52λαχτεί από Όη αΟιόπιστοϠ
     53ς χρήστες.</translation> 
    5354        </message> 
    5455        <message> 
    5556            <source>Create a User</source> 
    56             <translation type="unfinished"> 
    57             </translation> 
     57            <translation>ΔηΌιοϠ
     58ργήστε έΜα χρήστη</translation> 
    5859        </message> 
    5960        <message> 
     
    6364        <message> 
    6465            <source>Username</source> 
    65             <translation type="unfinished"> 
    66             </translation> 
     66            <translation>ΌΜοΌα Χρήστη</translation> 
    6767        </message> 
    6868        <message> 
    6969            <source>Now you may create a desktop user for this system. After you login, additional users can easily be created in the Control Panel. </source> 
    70             <translation type="unfinished"> 
    71             </translation> 
     70            <translation>΀ώρα Όπορείτε Μα ΎηΌιοϠ
     71ργήσετε έΜαΜ χρήστη για αϠ
     72τό το σύστηΌα. Αφού σϠ
     73ΜΎεΞείτε, επιπλέοΜ χρήστες ΌπορούΜ εύκολα Μα ΎηΌιοϠ
     74ργηΞούΜ Όέσω τοϠ
     75 Î Î¯ÎœÎ±ÎºÎ± ΕλέγχοϠ
     76.</translation> 
    7277        </message> 
    7378        <message> 
    7479            <source>Connect to a Wireless Network</source> 
    75             <translation type="unfinished"> 
    76             </translation> 
     80            <translation>ΣϠ
     81ΜΎεΞείτε σε έΜα ασύρΌατο ΎίκτϠ
     82ο.</translation> 
    7783        </message> 
    7884        <message> 
    7985            <source>&amp;Rescan</source> 
    80             <translation type="unfinished"> 
    81             </translation> 
     86            <translation>&amp;ΕπαΜάληψη Σάρωσης</translation> 
    8287        </message> 
    8388        <message> 
    8489            <source>The following wireless networks were found. Click the one you wish to connect to. If you wish to skip, click &quot;Next&quot; below. </source> 
    85             <translation type="unfinished"> 
    86             </translation> 
     90            <translation>΀α παρακάτω ασύρΌατα ΎίκτϠ
     91α βρέΞηκαΜ. ΚάΜτε κλικ σε αϠ
     92τό ποϠ
     93 ÎžÎ­Î»ÎµÏ„ε Μα σϠ
     94ΜΎεΞείτε. ΑΜ Ξέλετε Μα παραλείψετε αϠ
     95τό το βήΌα, κάΜτε κλικ στο Next/ΕπόΌεΜο παρακάτω.</translation> 
    8796        </message> 
    8897        <message> 
    8998            <source>Setup is now complete! Press Finish to login to your new desktop.</source> 
    90             <translation type="unfinished"> 
    91             </translation> 
     99            <translation>Η εγκατάσταση έχει τώρα ολοκληρωΞεί! Πατήστε το κοϠ
     100Όπί Finish/΀έλος ώστε Μα σϠ
     101ΜΎεΞείτε στηΜ επιφάΜεια εργασίας σας.</translation> 
    92102        </message> 
    93103        <message> 
    94104            <source>&amp;Finish</source> 
    95             <translation type="unfinished"> 
    96             </translation> 
     105            <translation>&amp;΀έλος</translation> 
    97106        </message> 
    98107        <message> 
    99108            <source>Change the installation language</source> 
    100             <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
     109            <translation>ΑλλάΟτε τηΜ γλώσσα εγκατάστασης.</translation> 
    102110        </message> 
    103111        <message> 
    104112            <source>Set the system timezone</source> 
    105             <translation type="unfinished"> 
    106             </translation> 
     113            <translation>ΡϠ
     114ΞΌίστε τη ζώΜη ώρας τοϠ
     115 ÏƒÏ 
     116στήΌατος</translation> 
    107117        </message> 
    108118        <message> 
    109119            <source>Display help for the current screen</source> 
    110             <translation type="unfinished"> 
    111             </translation> 
     120            <translation>Προβολή βοήΞειας για τηΜ τρέχοϠ
     121σα οΞόΜη</translation> 
    112122        </message> 
    113123        <message> 
    114124            <source>Launch the on-screen keyboard</source> 
    115             <translation type="unfinished"> 
    116             </translation> 
     125            <translation>ΧρησιΌοποιείστε το πληκτρολόγιο επί της οΞόΜης</translation> 
    117126        </message> 
    118127    </context> 
     
    121130        <message> 
    122131            <source>This screen allows you to select the system language you wish to use.</source> 
    123             <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     132            <translation>ΑϠ
     133τή η οΞόΜη σας επιτρέπει Μα επιλέΟετε τη γλώσσα τοϠ
     134 ÏƒÏ 
     135στήΌατος ποϠ
     136 ÎžÎ­Î»ÎµÏ„ε Μα χρησιΌοποιήσετε.</translation> 
    125137        </message> 
    126138        <message> 
    127139            <source>This screen lets you pick the default timezone for your computer.</source> 
    128             <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     140            <translation>ΑϠ
     141τή η οΞόΜη σας επιτρέπει Μα επιλέΟετε τηΜ προεπιλεγΌέΜη ζώΜη ώρας για τοΜ Ï 
     142πολογιστή σας.</translation> 
    130143        </message> 
    131144        <message> 
    132145            <source>On this screen please enter the root password you wish to use. This password is used for full system access, and should be something secure.</source> 
    133             <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     146            <translation>Σε αϠ
     147τή τηΜ οΞόΜη παρακαλώ Μα πληκτρολογήσετε τοΜ κωΎικό τοϠ
     148 Î¥Ï€ÎµÏÏ‡ÏÎ®ÏƒÏ„η ποϠ
     149 ÎžÎ­Î»ÎµÏ„ε Μα χρησιΌοποιήσετε. ΑϠ
     150τός ο κωΎικός χρησιΌοποιείτε για πλήρη πρόσβαση στο σύστηΌα και Ξα πρέπει Μα είΜαι κάτι ασφαλής. </translation> 
    135151        </message> 
    136152        <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.