Ignore:
Timestamp:
Oct 24, 2013 2:04:20 AM (9 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2
Children:
0a4a3ac, ca968ed7
Parents:
d34bc77
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_bg.ts

    raebf244 rac9703b  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS version="2.0"> 
    4 <context> 
    5     <name>dialogConfig</name> 
    6     <message> 
    7         <source>Configuration</source> 
    8         <translation>НастрПйка</translation> 
    9     </message> 
    10     <message> 
    11         <source>&amp;Save</source> 
    12         <translation>&amp;ЗапОс</translation> 
    13     </message> 
    14     <message> 
    15         <source>Alt+S</source> 
    16         <translation>Alt+S</translation> 
    17     </message> 
    18     <message> 
    19         <source>&amp;Cancel</source> 
    20         <translation>&amp;Отказ</translation> 
    21     </message> 
    22     <message> 
    23         <source>Alt+C</source> 
    24         <translation>Alt+C</translation> 
    25     </message> 
    26     <message> 
    27         <source>Jail Network Interface</source> 
    28         <translation>Jail МрежПвО ИМтерфейс</translation> 
    29     </message> 
    30     <message> 
    31         <source>Jail Directory</source> 
    32         <translation>Jail Папка</translation> 
    33     </message> 
    34     <message> 
    35         <source>Temp Directory</source> 
    36         <translation>ВреЌеММа ЎОректПрОя</translation> 
    37     </message> 
    38     <message> 
    39         <source>Select Jail Directory</source> 
    40         <translation>ППсПчО Jail ДОректПрОя</translation> 
    41     </message> 
    42     <message> 
    43         <source>Select Temp Directory</source> 
    44         <translation>ППсПчО ВреЌеММа ДОректПрОя</translation> 
    45     </message> 
    46 </context> 
    47 <context> 
    48     <name>dialogDisplayOutput</name> 
    49     <message> 
    50         <source>Command Output</source> 
    51         <translation>КПЌаМЎеМ ИзѠ
     3<TS> 
     4    <context> 
     5        <name>dialogConfig</name> 
     6        <message> 
     7            <source>Configuration</source> 
     8            <translation>НастрПйка</translation> 
     9        </message> 
     10        <message> 
     11            <source>&amp;Save</source> 
     12            <translation>&amp;ЗапОс</translation> 
     13        </message> 
     14        <message> 
     15            <source>Alt+S</source> 
     16            <translation>Alt+S</translation> 
     17        </message> 
     18        <message> 
     19            <source>&amp;Cancel</source> 
     20            <translation>&amp;Отказ</translation> 
     21        </message> 
     22        <message> 
     23            <source>Alt+C</source> 
     24            <translation>Alt+C</translation> 
     25        </message> 
     26        <message> 
     27            <source>Jail Network Interface</source> 
     28            <translation>Jail МрежПвО ИМтерфейс</translation> 
     29        </message> 
     30        <message> 
     31            <source>Jail Directory</source> 
     32            <translation>Jail Папка</translation> 
     33        </message> 
     34        <message> 
     35            <source>Temp Directory</source> 
     36            <translation>ВреЌеММа ЎОректПрОя</translation> 
     37        </message> 
     38        <message> 
     39            <source>Select Jail Directory</source> 
     40            <translation>ППсПчО Jail ДОректПрОя</translation> 
     41        </message> 
     42        <message> 
     43            <source>Select Temp Directory</source> 
     44            <translation>ППсПчО ВреЌеММа ДОректПрОя</translation> 
     45        </message> 
     46    </context> 
     47    <context> 
     48        <name>dialogDisplayOutput</name> 
     49        <message> 
     50            <source>Command Output</source> 
     51            <translation>КПЌаМЎеМ ИзѠ
    5252ПЎ</translation> 
    53     </message> 
    54     <message> 
    55         <source>&amp;Close</source> 
    56         <translation>&amp;ЗатвПрО</translation> 
    57     </message> 
    58     <message> 
    59         <source>Alt+C</source> 
    60         <translation>Alt+C</translation> 
    61     </message> 
    62 </context> 
    63 <context> 
    64     <name>dialogEditIP</name> 
    65     <message> 
    66         <source>&amp;Add</source> 
    67         <translation>&amp;ДПбавО</translation> 
    68     </message> 
    69     <message> 
    70         <source>&amp;Remove</source> 
    71         <translation>&amp;ПреЌаѠ
     53        </message> 
     54        <message> 
     55            <source>&amp;Close</source> 
     56            <translation>&amp;ЗатвПрО</translation> 
     57        </message> 
     58        <message> 
     59            <source>Alt+C</source> 
     60            <translation>Alt+C</translation> 
     61        </message> 
     62    </context> 
     63    <context> 
     64        <name>dialogEditIP</name> 
     65        <message> 
     66            <source>&amp;Add</source> 
     67            <translation>&amp;ДПбавО</translation> 
     68        </message> 
     69        <message> 
     70            <source>&amp;Remove</source> 
     71            <translation>&amp;ПреЌаѠ
    7272МО</translation> 
    73     </message> 
    74     <message> 
    75         <source>&amp;Save</source> 
    76         <translation>&amp;ЗапОшО</translation> 
    77     </message> 
    78     <message> 
    79         <source>&amp;Cancel</source> 
    80         <translation>&amp;ОткажО</translation> 
    81     </message> 
    82     <message> 
    83         <source>Add IP</source> 
    84         <translation>ДПбавО IP</translation> 
    85     </message> 
    86     <message> 
    87         <source>IP Address:</source> 
    88         <translation>IP АЎрес:</translation> 
    89     </message> 
    90     <message> 
    91         <source>Warden</source> 
    92         <translation>Warden</translation> 
    93     </message> 
    94     <message> 
    95         <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
    96         <translation>МПля въвеЎО валОЎеМ IPv4 ОлО IPv6 аЎрес!</translation> 
    97     </message> 
    98     <message> 
    99         <source>Jail Configuration</source> 
    100         <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
    102     </message> 
    103     <message> 
    104         <source>IPv4</source> 
    105         <translation type="unfinished"> 
    106             </translation> 
    107     </message> 
    108     <message> 
    109         <source>IPv4 Address</source> 
    110         <translation type="unfinished"> 
    111             </translation> 
    112     </message> 
    113     <message> 
    114         <source>IPv6</source> 
    115         <translation type="unfinished"> 
    116             </translation> 
    117     </message> 
    118     <message> 
    119         <source>IPv6 Address</source> 
    120         <translation type="unfinished"> 
    121             </translation> 
    122     </message> 
    123     <message> 
    124         <source>Aliases</source> 
    125         <translation type="unfinished"> 
    126             </translation> 
    127     </message> 
    128     <message> 
    129         <source>IPv4 Aliases</source> 
    130         <translation type="unfinished"> 
    131             </translation> 
    132     </message> 
    133     <message> 
    134         <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    135         <translation type="unfinished"> 
    136             </translation> 
    137     </message> 
    138     <message> 
    139         <source>IPv6 Aliases</source> 
    140         <translation type="unfinished"> 
    141             </translation> 
    142     </message> 
    143     <message> 
    144         <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    145         <translation type="unfinished"> 
    146             </translation> 
    147     </message> 
    148     <message> 
    149         <source>Permissions</source> 
    150         <translation type="unfinished"> 
    151             </translation> 
    152     </message> 
    153     <message> 
    154         <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    155         <translation type="unfinished"> 
    156             </translation> 
    157     </message> 
    158     <message> 
    159         <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    160         <translation type="unfinished"> 
    161             </translation> 
    162     </message> 
    163     <message> 
    164         <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
    165         <translation type="unfinished"> 
    166             </translation> 
    167     </message> 
    168     <message> 
    169         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
    170         <translation type="unfinished"> 
    171             </translation> 
    172     </message> 
    173     <message> 
    174         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
    175         <translation type="unfinished"> 
    176             </translation> 
    177     </message> 
    178     <message> 
    179         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
    180         <translation type="unfinished"> 
    181             </translation> 
    182     </message> 
    183     <message> 
    184         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
    185         <translation type="unfinished"> 
    186             </translation> 
    187     </message> 
    188     <message> 
    189         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
    190         <translation type="unfinished"> 
    191             </translation> 
    192     </message> 
    193     <message> 
    194         <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source> 
    195         <translation type="unfinished"> 
    196             </translation> 
    197     </message> 
    198     <message> 
    199         <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
    200         <translation type="unfinished"> 
    201             </translation> 
    202     </message> 
    203     <message> 
    204         <source>Invalid IPv4 address!</source> 
    205         <translation type="unfinished"> 
    206             </translation> 
    207     </message> 
    208     <message> 
    209         <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
    210         <translation type="unfinished"> 
    211             </translation> 
    212     </message> 
    213     <message> 
    214         <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
    215         <translation type="unfinished"> 
    216             </translation> 
    217     </message> 
    218     <message> 
    219         <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    220         <translation type="unfinished"> 
    221             </translation> 
    222     </message> 
    223     <message> 
    224         <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
    225         <translation type="unfinished"> 
    226             </translation> 
    227     </message> 
    228     <message> 
    229         <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
    230         <translation type="unfinished"> 
    231             </translation> 
    232     </message> 
    233     <message> 
    234         <source>Options</source> 
    235         <translation type="unfinished"> 
    236             </translation> 
    237     </message> 
    238     <message> 
    239         <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
    240         <translation type="unfinished"> 
    241             </translation> 
    242     </message> 
    243     <message> 
    244         <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    245         <translation type="unfinished"> 
    246             </translation> 
    247     </message> 
    248     <message> 
    249         <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
    250         <translation type="unfinished"> 
    251             </translation> 
    252     </message> 
    253     <message> 
    254         <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    255         <translation type="unfinished"> 
    256             </translation> 
    257     </message> 
    258     <message> 
    259         <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
    260         <translation type="unfinished"> 
    261             </translation> 
    262     </message> 
    263     <message> 
    264         <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
    265         <translation type="unfinished"> 
    266             </translation> 
    267     </message> 
    268 </context> 
    269 <context> 
    270     <name>dialogImport</name> 
    271     <message> 
    272         <source>Import Jail</source> 
    273         <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
    274     </message> 
    275     <message> 
    276         <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
    277         <translation>ИЌаш възЌПжМПст Ўа сЌеМОш IP / Hostname Ма ОЌпПртОраМОя jail. ВсякаквО вътрешМО препраткО къЌ старПтП IP / hostname ЌПже Ўа ОЌат МужЎа Пт прПЌяМа слеЎ ОЌпПртОраМе. </translation> 
    278     </message> 
    279     <message> 
    280         <source>Change IP Address</source> 
    281         <translation>ПрПЌеМО IP АЎрес</translation> 
    282     </message> 
    283     <message> 
    284         <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    285         <translation>999\.999\.999\.999;</translation> 
    286     </message> 
    287     <message> 
    288         <source>...</source> 
    289         <translation>...            </translation> 
    290     </message> 
    291     <message> 
    292         <source>Change Hostname</source> 
    293         <translation>ПрПЌеМО Hostname            </translation> 
    294     </message> 
    295     <message> 
    296         <source>&amp;Ok</source> 
    297         <translation>&amp;Ok</translation> 
    298     </message> 
    299     <message> 
    300         <source>&amp;Cancel</source> 
    301         <translation>&amp;ОткажО</translation> 
    302     </message> 
    303 </context> 
    304 <context> 
    305     <name>dialogTemplates</name> 
    306     <message> 
    307         <source>Jail Templates</source> 
    308         <translation type="unfinished"> 
    309             </translation> 
    310     </message> 
    311     <message> 
    312         <source>Add a new Jail</source> 
    313         <translation type="unfinished">ДПбавО МПв Jail</translation> 
    314     </message> 
    315     <message> 
    316         <source>Remove the selected Jail</source> 
    317         <translation type="unfinished">ПреЌаѠ
     73        </message> 
     74        <message> 
     75            <source>&amp;Save</source> 
     76            <translation>&amp;ЗапОшО</translation> 
     77        </message> 
     78        <message> 
     79            <source>&amp;Cancel</source> 
     80            <translation>&amp;ОткажО</translation> 
     81        </message> 
     82        <message> 
     83            <source>Add IP</source> 
     84            <translation>ДПбавО IP</translation> 
     85        </message> 
     86        <message> 
     87            <source>IP Address:</source> 
     88            <translation>IP АЎрес:</translation> 
     89        </message> 
     90        <message> 
     91            <source>Warden</source> 
     92            <translation>Warden</translation> 
     93        </message> 
     94        <message> 
     95            <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
     96            <translation>МПля въвеЎО валОЎеМ IPv4 ОлО IPv6 аЎрес!</translation> 
     97        </message> 
     98        <message> 
     99            <source>Jail Configuration</source> 
     100            <translation type="unfinished"> 
     101            </translation> 
     102        </message> 
     103        <message> 
     104            <source>IPv4</source> 
     105            <translation type="unfinished"> 
     106            </translation> 
     107        </message> 
     108        <message> 
     109            <source>IPv4 Address</source> 
     110            <translation type="unfinished"> 
     111            </translation> 
     112        </message> 
     113        <message> 
     114            <source>IPv6</source> 
     115            <translation type="unfinished"> 
     116            </translation> 
     117        </message> 
     118        <message> 
     119            <source>IPv6 Address</source> 
     120            <translation type="unfinished"> 
     121            </translation> 
     122        </message> 
     123        <message> 
     124            <source>Aliases</source> 
     125            <translation type="unfinished"> 
     126            </translation> 
     127        </message> 
     128        <message> 
     129            <source>IPv4 Aliases</source> 
     130            <translation type="unfinished"> 
     131            </translation> 
     132        </message> 
     133        <message> 
     134            <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
     135            <translation type="unfinished"> 
     136            </translation> 
     137        </message> 
     138        <message> 
     139            <source>IPv6 Aliases</source> 
     140            <translation type="unfinished"> 
     141            </translation> 
     142        </message> 
     143        <message> 
     144            <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
     145            <translation type="unfinished"> 
     146            </translation> 
     147        </message> 
     148        <message> 
     149            <source>Permissions</source> 
     150            <translation type="unfinished"> 
     151            </translation> 
     152        </message> 
     153        <message> 
     154            <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
     155            <translation type="unfinished"> 
     156            </translation> 
     157        </message> 
     158        <message> 
     159            <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
     160            <translation type="unfinished"> 
     161            </translation> 
     162        </message> 
     163        <message> 
     164            <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
     165            <translation type="unfinished"> 
     166            </translation> 
     167        </message> 
     168        <message> 
     169            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
     170            <translation type="unfinished"> 
     171            </translation> 
     172        </message> 
     173        <message> 
     174            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
     175            <translation type="unfinished"> 
     176            </translation> 
     177        </message> 
     178        <message> 
     179            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
     180            <translation type="unfinished"> 
     181            </translation> 
     182        </message> 
     183        <message> 
     184            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
     185            <translation type="unfinished"> 
     186            </translation> 
     187        </message> 
     188        <message> 
     189            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
     190            <translation type="unfinished"> 
     191            </translation> 
     192        </message> 
     193        <message> 
     194            <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source> 
     195            <translation type="unfinished"> 
     196            </translation> 
     197        </message> 
     198        <message> 
     199            <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
     200            <translation type="unfinished"> 
     201            </translation> 
     202        </message> 
     203        <message> 
     204            <source>Invalid IPv4 address!</source> 
     205            <translation type="unfinished"> 
     206            </translation> 
     207        </message> 
     208        <message> 
     209            <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
     210            <translation type="unfinished"> 
     211            </translation> 
     212        </message> 
     213        <message> 
     214            <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
     215            <translation type="unfinished"> 
     216            </translation> 
     217        </message> 
     218        <message> 
     219            <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     220            <translation type="unfinished"> 
     221            </translation> 
     222        </message> 
     223        <message> 
     224            <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
     225            <translation type="unfinished"> 
     226            </translation> 
     227        </message> 
     228        <message> 
     229            <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
     230            <translation type="unfinished"> 
     231            </translation> 
     232        </message> 
     233        <message> 
     234            <source>Options</source> 
     235            <translation type="unfinished"> 
     236            </translation> 
     237        </message> 
     238        <message> 
     239            <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
     240            <translation type="unfinished"> 
     241            </translation> 
     242        </message> 
     243        <message> 
     244            <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     245            <translation type="unfinished"> 
     246            </translation> 
     247        </message> 
     248        <message> 
     249            <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
     250            <translation type="unfinished"> 
     251            </translation> 
     252        </message> 
     253        <message> 
     254            <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     255            <translation type="unfinished"> 
     256            </translation> 
     257        </message> 
     258        <message> 
     259            <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
     260            <translation type="unfinished"> 
     261            </translation> 
     262        </message> 
     263        <message> 
     264            <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
     265            <translation type="unfinished"> 
     266            </translation> 
     267        </message> 
     268    </context> 
     269    <context> 
     270        <name>dialogImport</name> 
     271        <message> 
     272            <source>Import Jail</source> 
     273            <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
     274        </message> 
     275        <message> 
     276            <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
     277            <translation>ИЌаш възЌПжМПст Ўа сЌеМОш IP / Hostname Ма ОЌпПртОраМОя jail. ВсякаквО вътрешМО препраткО къЌ старПтП IP / hostname ЌПже Ўа ОЌат МужЎа Пт прПЌяМа слеЎ ОЌпПртОраМе. </translation> 
     278        </message> 
     279        <message> 
     280            <source>Change IP Address</source> 
     281            <translation>ПрПЌеМО IP АЎрес</translation> 
     282        </message> 
     283        <message> 
     284            <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     285            <translation>999\.999\.999\.999;</translation> 
     286        </message> 
     287        <message> 
     288            <source>...</source> 
     289            <translation>...            </translation> 
     290        </message> 
     291        <message> 
     292            <source>Change Hostname</source> 
     293            <translation>ПрПЌеМО Hostname            </translation> 
     294        </message> 
     295        <message> 
     296            <source>&amp;Ok</source> 
     297            <translation>&amp;Ok</translation> 
     298        </message> 
     299        <message> 
     300            <source>&amp;Cancel</source> 
     301            <translation>&amp;ОткажО</translation> 
     302        </message> 
     303    </context> 
     304    <context> 
     305        <name>dialogTemplates</name> 
     306        <message> 
     307            <source>Jail Templates</source> 
     308            <translation type="unfinished"> 
     309            </translation> 
     310        </message> 
     311        <message> 
     312            <source>Add a new Jail</source> 
     313            <translation type="unfinished">ДПбавО МПв Jail</translation> 
     314        </message> 
     315        <message> 
     316            <source>Remove the selected Jail</source> 
     317            <translation type="unfinished">ПреЌаѠ
    318318МО ЌаркОраМОя Jail</translation> 
    319     </message> 
    320     <message> 
    321         <source>&amp;Close</source> 
    322         <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation> 
    323     </message> 
    324     <message> 
    325         <source>System Version</source> 
    326         <translation type="unfinished"> 
    327             </translation> 
    328     </message> 
    329     <message> 
    330         <source>What version do you wish to fetch?</source> 
    331         <translation type="unfinished"> 
    332             </translation> 
    333     </message> 
    334     <message> 
    335         <source>Template Nickname</source> 
    336         <translation type="unfinished"> 
    337             </translation> 
    338     </message> 
    339     <message> 
    340         <source>Enter a nickname for this template:</source> 
    341         <translation type="unfinished"> 
    342             </translation> 
    343     </message> 
    344 </context> 
    345 <context> 
    346     <name>dialogWarden</name> 
    347     <message> 
    348         <source>The Warden</source> 
    349         <translation>The Warden</translation> 
    350     </message> 
    351     <message> 
    352         <source>&amp;File</source> 
    353         <translation>&amp;Ѐайл</translation> 
    354     </message> 
    355     <message> 
    356         <source>Jails</source> 
    357         <translation>Jails</translation> 
    358     </message> 
    359     <message> 
    360         <source>E&amp;xit</source> 
    361         <translation>И&amp;зѠ
     319        </message> 
     320        <message> 
     321            <source>&amp;Close</source> 
     322            <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation> 
     323        </message> 
     324        <message> 
     325            <source>System Version</source> 
     326            <translation type="unfinished"> 
     327            </translation> 
     328        </message> 
     329        <message> 
     330            <source>What version do you wish to fetch?</source> 
     331            <translation type="unfinished"> 
     332            </translation> 
     333        </message> 
     334        <message> 
     335            <source>Template Nickname</source> 
     336            <translation type="unfinished"> 
     337            </translation> 
     338        </message> 
     339        <message> 
     340            <source>Enter a nickname for this template:</source> 
     341            <translation type="unfinished"> 
     342            </translation> 
     343        </message> 
     344    </context> 
     345    <context> 
     346        <name>dialogWarden</name> 
     347        <message> 
     348            <source>The Warden</source> 
     349            <translation>The Warden</translation> 
     350        </message> 
     351        <message> 
     352            <source>&amp;File</source> 
     353            <translation>&amp;Ѐайл</translation> 
     354        </message> 
     355        <message> 
     356            <source>Jails</source> 
     357            <translation>Jails</translation> 
     358        </message> 
     359        <message> 
     360            <source>E&amp;xit</source> 
     361            <translation>И&amp;зѠ
    362362ПЎ</translation> 
    363     </message> 
    364     <message> 
    365         <source>Exit</source> 
    366         <translation>ИзѠ
     363        </message> 
     364        <message> 
     365            <source>Exit</source> 
     366            <translation>ИзѠ
    367367ПЎ</translation> 
    368     </message> 
    369     <message> 
    370         <source>New Jail</source> 
    371         <translation>НПв Jail</translation> 
    372     </message> 
    373     <message> 
    374         <source>Refresh</source> 
    375         <translation>ОбМПвО</translation> 
    376     </message> 
    377     <message> 
    378         <source>Configuration</source> 
    379         <translation>НастрПйка</translation> 
    380     </message> 
    381     <message> 
    382         <source>Import Jail</source> 
    383         <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
    384     </message> 
    385     <message> 
    386         <source>Stop this Jail</source> 
    387         <translation>СпрО тПзО Jail</translation> 
    388     </message> 
    389     <message> 
    390         <source>Toggle Autostart</source> 
    391         <translation>ВключО АвтПЌатОчеМ старт</translation> 
    392     </message> 
    393     <message> 
    394         <source>Export jail to .wdn file</source> 
    395         <translation>ЕкспПрт Ма jail във .wdn файл</translation> 
    396     </message> 
    397     <message> 
    398         <source>Delete Jail</source> 
    399         <translation>ИзтрОй Jail</translation> 
    400     </message> 
    401     <message> 
    402         <source>Start this Jail</source> 
    403         <translation>СтартОрай тПзО Jail</translation> 
    404     </message> 
    405     <message> 
    406         <source>Stopping Jail</source> 
    407         <translation>СпОра Jail</translation> 
    408     </message> 
    409     <message> 
    410         <source>Stopping Jail:</source> 
    411         <translation>СпОра Jail:</translation> 
    412     </message> 
    413     <message> 
    414         <source>Starting Jail</source> 
    415         <translation>СтартОра Jail</translation> 
    416     </message> 
    417     <message> 
    418         <source>Starting Jail:</source> 
    419         <translation>СтартОра Jail:</translation> 
    420     </message> 
    421     <message> 
    422         <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
    423         <translation>ИзберО папка, къЎетП Ўа запОше гПтПвОят .wdn файл:</translation> 
    424     </message> 
    425     <message> 
    426         <source>Exporting Jail</source> 
    427         <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail</translation> 
    428     </message> 
    429     <message> 
    430         <source>Exporting Jail:</source> 
    431         <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail:</translation> 
    432     </message> 
    433     <message> 
    434         <source>Deleting Jail</source> 
    435         <translation>ИзтрОваМе Ма Jail</translation> 
    436     </message> 
    437     <message> 
    438         <source>Deleting Jail:</source> 
    439         <translation>ИзтрОваМе Ма Jail:</translation> 
    440     </message> 
    441     <message> 
    442         <source>Select warden jail package</source> 
    443         <translation>МаркОрай warden jail пакет</translation> 
    444     </message> 
    445     <message> 
    446         <source>Installed Jails</source> 
    447         <translation>ИМсталОраМО Jails</translation> 
    448     </message> 
    449     <message> 
    450         <source>Add a new Jail</source> 
    451         <translation>ДПбавО МПв Jail</translation> 
    452     </message> 
    453     <message> 
    454         <source>Remove the selected Jail</source> 
    455         <translation>ПреЌаѠ
     368        </message> 
     369        <message> 
     370            <source>New Jail</source> 
     371            <translation>НПв Jail</translation> 
     372        </message> 
     373        <message> 
     374            <source>Refresh</source> 
     375            <translation>ОбМПвО</translation> 
     376        </message> 
     377        <message> 
     378            <source>Configuration</source> 
     379            <translation>НастрПйка</translation> 
     380        </message> 
     381        <message> 
     382            <source>Import Jail</source> 
     383            <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation> 
     384        </message> 
     385        <message> 
     386            <source>Stop this Jail</source> 
     387            <translation>СпрО тПзО Jail</translation> 
     388        </message> 
     389        <message> 
     390            <source>Toggle Autostart</source> 
     391            <translation>ВключО АвтПЌатОчеМ старт</translation> 
     392        </message> 
     393        <message> 
     394            <source>Export jail to .wdn file</source> 
     395            <translation>ЕкспПрт Ма jail във .wdn файл</translation> 
     396        </message> 
     397        <message> 
     398            <source>Delete Jail</source> 
     399            <translation>ИзтрОй Jail</translation> 
     400        </message> 
     401        <message> 
     402            <source>Start this Jail</source> 
     403            <translation>СтартОрай тПзО Jail</translation> 
     404        </message> 
     405        <message> 
     406            <source>Stopping Jail</source> 
     407            <translation>СпОра Jail</translation> 
     408        </message> 
     409        <message> 
     410            <source>Stopping Jail:</source> 
     411            <translation>СпОра Jail:</translation> 
     412        </message> 
     413        <message> 
     414            <source>Starting Jail</source> 
     415            <translation>СтартОра Jail</translation> 
     416        </message> 
     417        <message> 
     418            <source>Starting Jail:</source> 
     419            <translation>СтартОра Jail:</translation> 
     420        </message> 
     421        <message> 
     422            <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
     423            <translation>ИзберО папка, къЎетП Ўа запОше гПтПвОят .wdn файл:</translation> 
     424        </message> 
     425        <message> 
     426            <source>Exporting Jail</source> 
     427            <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail</translation> 
     428        </message> 
     429        <message> 
     430            <source>Exporting Jail:</source> 
     431            <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail:</translation> 
     432        </message> 
     433        <message> 
     434            <source>Deleting Jail</source> 
     435            <translation>ИзтрОваМе Ма Jail</translation> 
     436        </message> 
     437        <message> 
     438            <source>Deleting Jail:</source> 
     439            <translation>ИзтрОваМе Ма Jail:</translation> 
     440        </message> 
     441        <message> 
     442            <source>Select warden jail package</source> 
     443            <translation>МаркОрай warden jail пакет</translation> 
     444        </message> 
     445        <message> 
     446            <source>Installed Jails</source> 
     447            <translation>ИМсталОраМО Jails</translation> 
     448        </message> 
     449        <message> 
     450            <source>Add a new Jail</source> 
     451            <translation>ДПбавО МПв Jail</translation> 
     452        </message> 
     453        <message> 
     454            <source>Remove the selected Jail</source> 
     455            <translation>ПреЌаѠ
    456456МО ЌаркОраМОя Jail</translation> 
    457     </message> 
    458     <message> 
    459         <source>Working on Jail</source> 
    460         <translation>РабПтО пП Jail</translation> 
    461     </message> 
    462     <message> 
    463         <source>Info</source> 
    464         <translation>ИМфП.</translation> 
    465     </message> 
    466     <message> 
    467         <source>Tools</source> 
    468         <translation>ИМструЌеМтО</translation> 
    469     </message> 
    470     <message> 
    471         <source>&lt;- Please select a jail</source> 
    472         <translation>&lt;- МПля ЌаркОрай jail</translation> 
    473     </message> 
    474     <message> 
    475         <source>Working on jail:</source> 
    476         <translation>РабПтО пП jail:</translation> 
    477     </message> 
    478     <message> 
    479         <source>Warden</source> 
    480         <translation>Warden</translation> 
    481     </message> 
    482     <message> 
    483         <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
    484         <translation>СОгуреМ лО сО за ОзтрОваМетП Ма jail</translation> 
    485     </message> 
    486     <message> 
    487         <source>Jail Information</source> 
    488         <translation>Jail ИМфПрЌацОя</translation> 
    489     </message> 
    490     <message> 
    491         <source>Jail Type:</source> 
    492         <translation>Jail ТОп:</translation> 
    493     </message> 
    494     <message> 
    495         <source>Size on Disk:</source> 
    496         <translation>МестП Ма ЎОска:</translation> 
    497     </message> 
    498     <message> 
    499         <source>Network Information</source> 
    500         <translation>МрежПва ИМфПрЌацОя</translation> 
    501     </message> 
    502     <message> 
    503         <source>Active Connections:</source> 
    504         <translation>АктОвМО връзкО:</translation> 
    505     </message> 
    506     <message> 
    507         <source>Listening on Ports:</source> 
    508         <translation>Слуша Ма пПртПве:</translation> 
    509     </message> 
    510     <message> 
    511         <source>Jail Management</source> 
    512         <translation>УправлеМОе Ма Jail</translation> 
    513     </message> 
    514     <message> 
    515         <source>User Administrator</source> 
    516         <translation>ППтребОтел АЎЌОМОстратПр</translation> 
    517     </message> 
    518     <message> 
    519         <source>Utilities</source> 
    520         <translation>ИМстрПЌеМтО</translation> 
    521     </message> 
    522     <message> 
    523         <source>Export Jail</source> 
    524         <translation>ЕкспПртОрай Jail</translation> 
    525     </message> 
    526     <message> 
    527         <source>Loading...</source> 
    528         <translation>ЗарежЎа...</translation> 
    529     </message> 
    530     <message> 
    531         <source>Launch Terminal</source> 
    532         <translation>СтартОрай Terminal</translation> 
    533     </message> 
    534     <message> 
    535         <source>Check for Updates</source> 
    536         <translation>ПрПверО за ОбМПвяваМе</translation> 
    537     </message> 
    538     <message> 
    539         <source>Start at boot:</source> 
    540         <translation>СтартОрай прО зарежЎаМе:</translation> 
    541     </message> 
    542     <message> 
    543         <source>No jail selected!</source> 
    544         <translation>НяЌа ЌаркОраМ jail!</translation> 
    545     </message> 
    546     <message> 
    547         <source>Snapshots</source> 
    548         <translation>МПЌеМтМО &quot;сМОЌкО&quot;</translation> 
    549     </message> 
    550     <message> 
    551         <source>Start the selected jail</source> 
    552         <translation>СтартОрай ЌаркОраМОя jail</translation> 
    553     </message> 
    554     <message> 
    555         <source>Stop the selected jail</source> 
    556         <translation>СпрО ЌаркОраМОя jail</translation> 
    557     </message> 
    558     <message> 
    559         <source>Restore existing snapshot</source> 
    560         <translation>ВъзстаМПвО съществуващата ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    561     </message> 
    562     <message> 
    563         <source>Delete the snapshot</source> 
    564         <translation>ИзтрОй ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    565     </message> 
    566     <message> 
    567         <source>Loading snapshots...</source> 
    568         <translation>ЗарежЎа ЌПЌеМтМОте сМОЌкО...</translation> 
    569     </message> 
    570     <message> 
    571         <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
    572         <translation>За пПЎЎръжката Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка трябва Ўа ОзпПлзваш ZFS</translation> 
    573     </message> 
    574     <message> 
    575         <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
    576         <translation>НяЌа МалОчМО ЌПЌеМтМО сМОЌкО. Тук ЌПже Ўа МаправОш еЎМа.</translation> 
    577     </message> 
    578     <message> 
    579         <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
    580         <translation>СъзЎаваМе Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    581     </message> 
    582     <message> 
    583         <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
    584         <translation>ВъзстаМПвява ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    585     </message> 
    586     <message> 
    587         <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
    588         <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се върМеш къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
    589     </message> 
    590     <message> 
    591         <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
    592         <translation>ПреЌаѠ
     457        </message> 
     458        <message> 
     459            <source>Working on Jail</source> 
     460            <translation>РабПтО пП Jail</translation> 
     461        </message> 
     462        <message> 
     463            <source>Info</source> 
     464            <translation>ИМфП.</translation> 
     465        </message> 
     466        <message> 
     467            <source>Tools</source> 
     468            <translation>ИМструЌеМтО</translation> 
     469        </message> 
     470        <message> 
     471            <source>&lt;- Please select a jail</source> 
     472            <translation>&lt;- МПля ЌаркОрай jail</translation> 
     473        </message> 
     474        <message> 
     475            <source>Working on jail:</source> 
     476            <translation>РабПтО пП jail:</translation> 
     477        </message> 
     478        <message> 
     479            <source>Warden</source> 
     480            <translation>Warden</translation> 
     481        </message> 
     482        <message> 
     483            <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
     484            <translation>СОгуреМ лО сО за ОзтрОваМетП Ма jail</translation> 
     485        </message> 
     486        <message> 
     487            <source>Jail Information</source> 
     488            <translation>Jail ИМфПрЌацОя</translation> 
     489        </message> 
     490        <message> 
     491            <source>Jail Type:</source> 
     492            <translation>Jail ТОп:</translation> 
     493        </message> 
     494        <message> 
     495            <source>Size on Disk:</source> 
     496            <translation>МестП Ма ЎОска:</translation> 
     497        </message> 
     498        <message> 
     499            <source>Network Information</source> 
     500            <translation>МрежПва ИМфПрЌацОя</translation> 
     501        </message> 
     502        <message> 
     503            <source>Active Connections:</source> 
     504            <translation>АктОвМО връзкО:</translation> 
     505        </message> 
     506        <message> 
     507            <source>Listening on Ports:</source> 
     508            <translation>Слуша Ма пПртПве:</translation> 
     509        </message> 
     510        <message> 
     511            <source>Jail Management</source> 
     512            <translation>УправлеМОе Ма Jail</translation> 
     513        </message> 
     514        <message> 
     515            <source>User Administrator</source> 
     516            <translation>ППтребОтел АЎЌОМОстратПр</translation> 
     517        </message> 
     518        <message> 
     519            <source>Utilities</source> 
     520            <translation>ИМстрПЌеМтО</translation> 
     521        </message> 
     522        <message> 
     523            <source>Export Jail</source> 
     524            <translation>ЕкспПртОрай Jail</translation> 
     525        </message> 
     526        <message> 
     527            <source>Loading...</source> 
     528            <translation>ЗарежЎа...</translation> 
     529        </message> 
     530        <message> 
     531            <source>Launch Terminal</source> 
     532            <translation>СтартОрай Terminal</translation> 
     533        </message> 
     534        <message> 
     535            <source>Check for Updates</source> 
     536            <translation>ПрПверО за ОбМПвяваМе</translation> 
     537        </message> 
     538        <message> 
     539            <source>Start at boot:</source> 
     540            <translation>СтартОрай прО зарежЎаМе:</translation> 
     541        </message> 
     542        <message> 
     543            <source>No jail selected!</source> 
     544            <translation>НяЌа ЌаркОраМ jail!</translation> 
     545        </message> 
     546        <message> 
     547            <source>Snapshots</source> 
     548            <translation>МПЌеМтМО &quot;сМОЌкО&quot;</translation> 
     549        </message> 
     550        <message> 
     551            <source>Start the selected jail</source> 
     552            <translation>СтартОрай ЌаркОраМОя jail</translation> 
     553        </message> 
     554        <message> 
     555            <source>Stop the selected jail</source> 
     556            <translation>СпрО ЌаркОраМОя jail</translation> 
     557        </message> 
     558        <message> 
     559            <source>Restore existing snapshot</source> 
     560            <translation>ВъзстаМПвО съществуващата ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     561        </message> 
     562        <message> 
     563            <source>Delete the snapshot</source> 
     564            <translation>ИзтрОй ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     565        </message> 
     566        <message> 
     567            <source>Loading snapshots...</source> 
     568            <translation>ЗарежЎа ЌПЌеМтМОте сМОЌкО...</translation> 
     569        </message> 
     570        <message> 
     571            <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
     572            <translation>За пПЎЎръжката Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка трябва Ўа ОзпПлзваш ZFS</translation> 
     573        </message> 
     574        <message> 
     575            <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
     576            <translation>НяЌа МалОчМО ЌПЌеМтМО сМОЌкО. Тук ЌПже Ўа МаправОш еЎМа.</translation> 
     577        </message> 
     578        <message> 
     579            <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
     580            <translation>СъзЎаваМе Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     581        </message> 
     582        <message> 
     583            <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
     584            <translation>ВъзстаМПвява ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     585        </message> 
     586        <message> 
     587            <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
     588            <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се върМеш къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
     589        </message> 
     590        <message> 
     591            <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
     592            <translation>ПреЌаѠ
    593593ва ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    594     </message> 
    595     <message> 
    596         <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
    597         <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се преЌаѠ
     594        </message> 
     595        <message> 
     596            <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
     597            <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се преЌаѠ
    598598Ме ЌПЌеМтМата сМОЌка:</translation> 
    599     </message> 
    600     <message> 
    601         <source>Updates available!</source> 
    602         <translation>НалОчМП е ПбМПвяваМе!</translation> 
    603     </message> 
    604     <message> 
    605         <source>Start update manager</source> 
    606         <translation>СтартОрай управлеМОетП за ПбМПвяваМе</translation> 
    607     </message> 
    608     <message> 
    609         <source>Service Manager</source> 
    610         <translation>УправлеМОе Ма УслугО</translation> 
    611     </message> 
    612     <message> 
    613         <source>Create a new snapshot</source> 
    614         <translation>НаправО МПва ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    615     </message> 
    616     <message> 
    617         <source>Mount the snapshot</source> 
    618         <translation>МПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    619     </message> 
    620     <message> 
    621         <source>Unmount the snapshot</source> 
    622         <translation>ДеЌПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    623     </message> 
    624     <message> 
    625         <source>(Cloned)</source> 
    626         <translation>(КлПМОМг)</translation> 
    627     </message> 
    628     <message> 
    629         <source>Loading clones...</source> 
    630         <translation>ЗарежЎа клПМОМгО...</translation> 
    631     </message> 
    632     <message> 
    633         <source>Mounted on: </source> 
    634         <translation>МПМтОраМП в: </translation> 
    635     </message> 
    636     <message> 
    637         <source>Snapshot not mounted</source> 
    638         <translation>МПЌеМтМата сМОЌка Ме е ЌПМтОраМа</translation> 
    639     </message> 
    640     <message> 
    641         <source>R&amp;estore</source> 
    642         <translation>В&amp;ъзстаМПвО</translation> 
    643     </message> 
    644     <message> 
    645         <source>&amp;Mount</source> 
    646         <translation>&amp;МПМтОрай</translation> 
    647     </message> 
    648     <message> 
    649         <source>&amp;Unmount</source> 
    650         <translation>&amp;ДеЌПМтОрай</translation> 
    651     </message> 
    652     <message> 
    653         <source>&amp;Add</source> 
    654         <translation>Д&amp;ПбавО</translation> 
    655     </message> 
    656     <message> 
    657         <source>&amp;Remove</source> 
    658         <translation>&amp;ПреЌаѠ
     599        </message> 
     600        <message> 
     601            <source>Updates available!</source> 
     602            <translation>НалОчМП е ПбМПвяваМе!</translation> 
     603        </message> 
     604        <message> 
     605            <source>Start update manager</source> 
     606            <translation>СтартОрай управлеМОетП за ПбМПвяваМе</translation> 
     607        </message> 
     608        <message> 
     609            <source>Service Manager</source> 
     610            <translation>УправлеМОе Ма УслугО</translation> 
     611        </message> 
     612        <message> 
     613            <source>Create a new snapshot</source> 
     614            <translation>НаправО МПва ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     615        </message> 
     616        <message> 
     617            <source>Mount the snapshot</source> 
     618            <translation>МПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     619        </message> 
     620        <message> 
     621            <source>Unmount the snapshot</source> 
     622            <translation>ДеЌПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     623        </message> 
     624        <message> 
     625            <source>(Cloned)</source> 
     626            <translation>(КлПМОМг)</translation> 
     627        </message> 
     628        <message> 
     629            <source>Loading clones...</source> 
     630            <translation>ЗарежЎа клПМОМгО...</translation> 
     631        </message> 
     632        <message> 
     633            <source>Mounted on: </source> 
     634            <translation>МПМтОраМП в: </translation> 
     635        </message> 
     636        <message> 
     637            <source>Snapshot not mounted</source> 
     638            <translation>МПЌеМтМата сМОЌка Ме е ЌПМтОраМа</translation> 
     639        </message> 
     640        <message> 
     641            <source>R&amp;estore</source> 
     642            <translation>В&amp;ъзстаМПвО</translation> 
     643        </message> 
     644        <message> 
     645            <source>&amp;Mount</source> 
     646            <translation>&amp;МПМтОрай</translation> 
     647        </message> 
     648        <message> 
     649            <source>&amp;Unmount</source> 
     650            <translation>&amp;ДеЌПМтОрай</translation> 
     651        </message> 
     652        <message> 
     653            <source>&amp;Add</source> 
     654            <translation>Д&amp;ПбавО</translation> 
     655        </message> 
     656        <message> 
     657            <source>&amp;Remove</source> 
     658            <translation>&amp;ПреЌаѠ
    659659МО</translation> 
    660     </message> 
    661     <message> 
    662         <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
    663         <translation>КлПМОра ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
    664     </message> 
    665     <message> 
    666         <source>Removing clone... Please wait...</source> 
    667         <translation>ПреЌаѠ
     660        </message> 
     661        <message> 
     662            <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
     663            <translation>КлПМОра ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation> 
     664        </message> 
     665        <message> 
     666            <source>Removing clone... Please wait...</source> 
     667            <translation>ПреЌаѠ
    668668ва клПМОМг... МПля Озчакай...</translation> 
    669     </message> 
    670     <message> 
    671         <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
    672         <translation>ВсОчкО МПвО ЌПЌеМтМО сМОЌкО О ЌПМтОраМО клПМОМгО ще се Озгубят О jail-ът ще се рестартОра!</translation> 
    673     </message> 
    674     <message> 
    675         <source>Reverting snapshot</source> 
    676         <translation>Връща ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
    677     </message> 
    678     <message> 
    679         <source>Reverting to snapshot:</source> 
    680         <translation>Връща се къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
    681     </message> 
    682     <message> 
    683         <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
    684         <translation>НяЌа ЌаркОраМ валОЎеМ ЌрежПвО ОМтерфейс! Ще ЌаркОраш лО?</translation> 
    685     </message> 
    686     <message> 
    687         <source>Scheduled Snapshots</source> 
    688         <translation>ПлаМОраМО МПЌеМтМО сМОЌкО</translation> 
    689     </message> 
    690     <message> 
    691         <source>Snapshot Frequency</source> 
    692         <translation>ЧестПта Ма ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
    693     </message> 
    694     <message> 
    695         <source>Days to keep</source> 
    696         <translation>ДМО Ўа гО пазО</translation> 
    697     </message> 
    698     <message> 
    699         <source>IPs:</source> 
    700         <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
    702     </message> 
    703     <message> 
    704         <source>Configure the jail</source> 
    705         <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
    707     </message> 
    708     <message> 
    709         <source>Package Manager</source> 
    710         <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
    712     </message> 
    713     <message> 
    714         <source>Template Manager</source> 
    715         <translation type="unfinished"> 
    716             </translation> 
    717     </message> 
    718 </context> 
    719 <context> 
    720     <name>dialogWorking</name> 
    721     <message> 
    722         <source>Working</source> 
    723         <translation>РабПтО</translation> 
    724     </message> 
    725 </context> 
    726 <context> 
    727     <name>wizardNewJail</name> 
    728     <message> 
    729         <source>Hostname</source> 
    730         <translation>Hostname (ОЌе Ма Ñ 
     669        </message> 
     670        <message> 
     671            <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
     672            <translation>ВсОчкО МПвО ЌПЌеМтМО сМОЌкО О ЌПМтОраМО клПМОМгО ще се Озгубят О jail-ът ще се рестартОра!</translation> 
     673        </message> 
     674        <message> 
     675            <source>Reverting snapshot</source> 
     676            <translation>Връща ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation> 
     677        </message> 
     678        <message> 
     679            <source>Reverting to snapshot:</source> 
     680            <translation>Връща се къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation> 
     681        </message> 
     682        <message> 
     683            <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
     684            <translation>НяЌа ЌаркОраМ валОЎеМ ЌрежПвО ОМтерфейс! Ще ЌаркОраш лО?</translation> 
     685        </message> 
     686        <message> 
     687            <source>Scheduled Snapshots</source> 
     688            <translation>ПлаМОраМО МПЌеМтМО сМОЌкО</translation> 
     689        </message> 
     690        <message> 
     691            <source>Snapshot Frequency</source> 
     692            <translation>ЧестПта Ма ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation> 
     693        </message> 
     694        <message> 
     695            <source>Days to keep</source> 
     696            <translation>ДМО Ўа гО пазО</translation> 
     697        </message> 
     698        <message> 
     699            <source>IPs:</source> 
     700            <translation type="unfinished"> 
     701            </translation> 
     702        </message> 
     703        <message> 
     704            <source>Configure the jail</source> 
     705            <translation type="unfinished"> 
     706            </translation> 
     707        </message> 
     708        <message> 
     709            <source>Package Manager</source> 
     710            <translation type="unfinished"> 
     711            </translation> 
     712        </message> 
     713        <message> 
     714            <source>Template Manager</source> 
     715            <translation type="unfinished"> 
     716            </translation> 
     717        </message> 
     718    </context> 
     719    <context> 
     720        <name>dialogWorking</name> 
     721        <message> 
     722            <source>Working</source> 
     723            <translation>РабПтО</translation> 
     724        </message> 
     725    </context> 
     726    <context> 
     727        <name>wizardNewJail</name> 
     728        <message> 
     729            <source>Hostname</source> 
     730            <translation>Hostname (ОЌе Ма Ñ 
    731731Пста)</translation> 
    732     </message> 
    733     <message> 
    734         <source>Jailbird</source> 
    735         <translation>Jailbird</translation> 
    736     </message> 
    737     <message> 
    738         <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
    739         <translation>МПля ОзберО тОпа Ма jail кПйтП Оскаш Ўа МаправОш. </translation> 
    740     </message> 
    741     <message> 
    742         <source>Jail Type</source> 
    743         <translation>ТОп Jail</translation> 
    744     </message> 
    745     <message> 
    746         <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
    747         <translation>Ports Jail (НесОгуреМ, пПзвПлява стартОраМе Ма X прОлПжеМОя)</translation> 
    748     </message> 
    749     <message> 
    750         <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
    751         <translation>СеЎва въвежЎаМе Ма root парПла за тПзО jail. </translation> 
    752     </message> 
    753     <message> 
    754         <source>Root Password</source> 
    755         <translation>Root ПарПла</translation> 
    756     </message> 
    757     <message> 
    758         <source>Root Password (Confirm)</source> 
    759         <translation>Root ПарПла (ППвтПрО)</translation> 
    760     </message> 
    761     <message> 
    762         <source>Jail Options</source> 
    763         <translation>Jail НастрПйкО</translation> 
    764     </message> 
    765     <message> 
    766         <source>Include system source</source> 
    767         <translation>ВключО сОстеЌМОя ОзѠ
     732        </message> 
     733        <message> 
     734            <source>Jailbird</source> 
     735            <translation>Jailbird</translation> 
     736        </message> 
     737        <message> 
     738            <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
     739            <translation>МПля ОзберО тОпа Ма jail кПйтП Оскаш Ўа МаправОш. </translation> 
     740        </message> 
     741        <message> 
     742            <source>Jail Type</source> 
     743            <translation>ТОп Jail</translation> 
     744        </message> 
     745        <message> 
     746            <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
     747            <translation>Ports Jail (НесОгуреМ, пПзвПлява стартОраМе Ма X прОлПжеМОя)</translation> 
     748        </message> 
     749        <message> 
     750            <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
     751            <translation>СеЎва въвежЎаМе Ма root парПла за тПзО jail. </translation> 
     752        </message> 
     753        <message> 
     754            <source>Root Password</source> 
     755            <translation>Root ПарПла</translation> 
     756        </message> 
     757        <message> 
     758            <source>Root Password (Confirm)</source> 
     759            <translation>Root ПарПла (ППвтПрО)</translation> 
     760        </message> 
     761        <message> 
     762            <source>Jail Options</source> 
     763            <translation>Jail НастрПйкО</translation> 
     764        </message> 
     765        <message> 
     766            <source>Include system source</source> 
     767            <translation>ВключО сОстеЌМОя ОзѠ
    768768ПЎеМ кПЎ</translation> 
    769     </message> 
    770     <message> 
    771         <source>Include ports tree</source> 
    772         <translation>ВключО ports ЎървПтП</translation> 
    773     </message> 
    774     <message> 
    775         <source>Start jail at system bootup</source> 
    776         <translation>СтартОрай jail прО стартОраМе Ма сОстеЌата</translation> 
    777     </message> 
    778     <message> 
    779         <source>New Jail Wizard</source> 
    780         <translation>НПв ППЌПщМОк за Jail</translation> 
    781     </message> 
    782     <message> 
    783         <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
    784         <translation>Linux Jail (СтартОра Linux вътре в jail)</translation> 
    785     </message> 
    786     <message> 
    787         <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
    788         <translation>МПля ОзберО Linux ОМсталацОПМеМ скрОпт, кПйтП ще ОзпПлзваш за тПзО jail.</translation> 
    789     </message> 
    790     <message> 
    791         <source>Select Script</source> 
    792         <translation>ИзберО скрОпт</translation> 
    793     </message> 
    794     <message> 
    795         <source>Linux install files (*)</source> 
    796         <translation>Linux ОМсталацОПММО файлПве (*)</translation> 
    797     </message> 
    798     <message> 
    799         <source>Hostname already used!</source> 
    800         <translation>ИЌетП Ма Ñ 
     769        </message> 
     770        <message> 
     771            <source>Include ports tree</source> 
     772            <translation>ВключО ports ЎървПтП</translation> 
     773        </message> 
     774        <message> 
     775            <source>Start jail at system bootup</source> 
     776            <translation>СтартОрай jail прО стартОраМе Ма сОстеЌата</translation> 
     777        </message> 
     778        <message> 
     779            <source>New Jail Wizard</source> 
     780            <translation>НПв ППЌПщМОк за Jail</translation> 
     781        </message> 
     782        <message> 
     783            <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
     784            <translation>Linux Jail (СтартОра Linux вътре в jail)</translation> 
     785        </message> 
     786        <message> 
     787            <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
     788            <translation>МПля ОзберО Linux ОМсталацОПМеМ скрОпт, кПйтП ще ОзпПлзваш за тПзО jail.</translation> 
     789        </message> 
     790        <message> 
     791            <source>Select Script</source> 
     792            <translation>ИзберО скрОпт</translation> 
     793        </message> 
     794        <message> 
     795            <source>Linux install files (*)</source> 
     796            <translation>Linux ОМсталацОПММО файлПве (*)</translation> 
     797        </message> 
     798        <message> 
     799            <source>Hostname already used!</source> 
     800            <translation>ИЌетП Ма Ñ 
    801801Пста вече се ОзпПлзва!</translation> 
    802     </message> 
    803     <message> 
    804         <source>IP already used!</source> 
    805         <translation>IP аЎреса вече се ОзпПлзва!</translation> 
    806     </message> 
    807     <message> 
    808         <source>Invalid IP address!</source> 
    809         <translation>НевалОЎеМ IP аЎрес!</translation> 
    810     </message> 
    811     <message> 
    812         <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
    813         <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail. ИЌай преЎвОЎ, че включваМетП Ма сОстеЌеМОте ОзѠ
     802        </message> 
     803        <message> 
     804            <source>IP already used!</source> 
     805            <translation>IP аЎреса вече се ОзпПлзва!</translation> 
     806        </message> 
     807        <message> 
     808            <source>Invalid IP address!</source> 
     809            <translation>НевалОЎеМ IP аЎрес!</translation> 
     810        </message> 
     811        <message> 
     812            <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
     813            <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail. ИЌай преЎвОЎ, че включваМетП Ма сОстеЌеМОте ОзѠ
    814814ПЎМО кПЎПве ОзОсква те Ўа са МалОчМО в /usr/src. </translation> 
    815     </message> 
    816     <message> 
    817         <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
    818         <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail.</translation> 
    819     </message> 
    820     <message> 
    821         <source>IPv4 Address</source> 
    822         <translation type="unfinished"> 
    823             </translation> 
    824     </message> 
    825     <message> 
    826         <source>IPv6 Address</source> 
    827         <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
    829     </message> 
    830     <message> 
    831         <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    832         <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
    834     </message> 
    835     <message> 
    836         <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    837         <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
    839     </message> 
    840     <message> 
    841         <source>Jail Version</source> 
    842         <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
    844     </message> 
    845     <message> 
    846         <source>Use system version (default)</source> 
    847         <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
    849     </message> 
    850     <message> 
    851         <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    852         <translation type="unfinished"> 
    853             </translation> 
    854     </message> 
    855     <message> 
    856         <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
    857         <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
    859     </message> 
    860 </context> 
     815        </message> 
     816        <message> 
     817            <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
     818            <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail.</translation> 
     819        </message> 
     820        <message> 
     821            <source>IPv4 Address</source> 
     822            <translation type="unfinished"> 
     823            </translation> 
     824        </message> 
     825        <message> 
     826            <source>IPv6 Address</source> 
     827            <translation type="unfinished"> 
     828            </translation> 
     829        </message> 
     830        <message> 
     831            <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
     832            <translation type="unfinished"> 
     833            </translation> 
     834        </message> 
     835        <message> 
     836            <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
     837            <translation type="unfinished"> 
     838            </translation> 
     839        </message> 
     840        <message> 
     841            <source>Jail Version</source> 
     842            <translation type="unfinished"> 
     843            </translation> 
     844        </message> 
     845        <message> 
     846            <source>Use system version (default)</source> 
     847            <translation type="unfinished"> 
     848            </translation> 
     849        </message> 
     850        <message> 
     851            <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     852            <translation type="unfinished"> 
     853            </translation> 
     854        </message> 
     855        <message> 
     856            <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
     857            <translation type="unfinished"> 
     858            </translation> 
     859        </message> 
     860    </context> 
    861861</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.