Ignore:
Timestamp:
10/24/13 02:04:20 (13 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
0a4a3ac, ca968ed7
Parents:
d34bc77
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_ru.ts

    raebf244 rac9703b  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS version="2.0"> 
    4 <context> 
    5     <name>dialogConfig</name> 
    6     <message> 
    7         <source>Configuration</source> 
    8         <translation>КПМфОгурацОя</translation> 
    9     </message> 
    10     <message> 
    11         <source>&amp;Save</source> 
    12         <translation>СПѠ
     3<TS> 
     4    <context> 
     5        <name>dialogConfig</name> 
     6        <message> 
     7            <source>Configuration</source> 
     8            <translation>КПМфОгурацОя</translation> 
     9        </message> 
     10        <message> 
     11            <source>&amp;Save</source> 
     12            <translation>СПѠ
    1313раМОть [&amp;S]</translation> 
    14     </message> 
    15     <message> 
    16         <source>Alt+S</source> 
    17         <translation>Alt+S</translation> 
    18     </message> 
    19     <message> 
    20         <source>&amp;Cancel</source> 
    21         <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
    22     </message> 
    23     <message> 
    24         <source>Alt+C</source> 
    25         <translation>Alt+C</translation> 
    26     </message> 
    27     <message> 
    28         <source>Jail Network Interface</source> 
    29         <translation>СетевПй ОМтерфейс Jail</translation> 
    30     </message> 
    31     <message> 
    32         <source>Jail Directory</source> 
    33         <translation>КаталПг Jail</translation> 
    34     </message> 
    35     <message> 
    36         <source>Temp Directory</source> 
    37         <translation>ВреЌеММый каталПг</translation> 
    38     </message> 
    39     <message> 
    40         <source>Select Jail Directory</source> 
    41         <translation>Выбрать каталПг Jail</translation> 
    42     </message> 
    43     <message> 
    44         <source>Select Temp Directory</source> 
    45         <translation>Выбрать вреЌеММый каталПг</translation> 
    46     </message> 
    47 </context> 
    48 <context> 
    49     <name>dialogDisplayOutput</name> 
    50     <message> 
    51         <source>Command Output</source> 
    52         <translation>ВыѠ
     14        </message> 
     15        <message> 
     16            <source>Alt+S</source> 
     17            <translation>Alt+S</translation> 
     18        </message> 
     19        <message> 
     20            <source>&amp;Cancel</source> 
     21            <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
     22        </message> 
     23        <message> 
     24            <source>Alt+C</source> 
     25            <translation>Alt+C</translation> 
     26        </message> 
     27        <message> 
     28            <source>Jail Network Interface</source> 
     29            <translation>СетевПй ОМтерфейс Jail</translation> 
     30        </message> 
     31        <message> 
     32            <source>Jail Directory</source> 
     33            <translation>КаталПг Jail</translation> 
     34        </message> 
     35        <message> 
     36            <source>Temp Directory</source> 
     37            <translation>ВреЌеММый каталПг</translation> 
     38        </message> 
     39        <message> 
     40            <source>Select Jail Directory</source> 
     41            <translation>Выбрать каталПг Jail</translation> 
     42        </message> 
     43        <message> 
     44            <source>Select Temp Directory</source> 
     45            <translation>Выбрать вреЌеММый каталПг</translation> 
     46        </message> 
     47    </context> 
     48    <context> 
     49        <name>dialogDisplayOutput</name> 
     50        <message> 
     51            <source>Command Output</source> 
     52            <translation>ВыѠ
    5353ПЎ кПЌаМЎ</translation> 
    54     </message> 
    55     <message> 
    56         <source>&amp;Close</source> 
    57         <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
    58     </message> 
    59     <message> 
    60         <source>Alt+C</source> 
    61         <translation>Alt+C</translation> 
    62     </message> 
    63 </context> 
    64 <context> 
    65     <name>dialogEditIP</name> 
    66     <message> 
    67         <source>&amp;Add</source> 
    68         <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation> 
    69     </message> 
    70     <message> 
    71         <source>&amp;Remove</source> 
    72         <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation> 
    73     </message> 
    74     <message> 
    75         <source>&amp;Save</source> 
    76         <translation>СПѠ
     54        </message> 
     55        <message> 
     56            <source>&amp;Close</source> 
     57            <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
     58        </message> 
     59        <message> 
     60            <source>Alt+C</source> 
     61            <translation>Alt+C</translation> 
     62        </message> 
     63    </context> 
     64    <context> 
     65        <name>dialogEditIP</name> 
     66        <message> 
     67            <source>&amp;Add</source> 
     68            <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation> 
     69        </message> 
     70        <message> 
     71            <source>&amp;Remove</source> 
     72            <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation> 
     73        </message> 
     74        <message> 
     75            <source>&amp;Save</source> 
     76            <translation>СПѠ
    7777раМОть [&amp;S]</translation> 
    78     </message> 
    79     <message> 
    80         <source>&amp;Cancel</source> 
    81         <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
    82     </message> 
    83     <message> 
    84         <source>Add IP</source> 
    85         <translation>ДПбавОть IP</translation> 
    86     </message> 
    87     <message> 
    88         <source>IP Address:</source> 
    89         <translation>IP-аЎрес:</translation> 
    90     </message> 
    91     <message> 
    92         <source>Warden</source> 
    93         <translation>НаЎзОратель</translation> 
    94     </message> 
    95     <message> 
    96         <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
    97         <translation>ППжалуйста, ввеЎОте ЎействующОй аЎрес IPv4 ОлО IPv6!</translation> 
    98     </message> 
    99     <message> 
    100         <source>Jail Configuration</source> 
    101         <translation type="unfinished"> 
    102             </translation> 
    103     </message> 
    104     <message> 
    105         <source>IPv4</source> 
    106         <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
    108     </message> 
    109     <message> 
    110         <source>IPv4 Address</source> 
    111         <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
    113     </message> 
    114     <message> 
    115         <source>IPv6</source> 
    116         <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
    118     </message> 
    119     <message> 
    120         <source>IPv6 Address</source> 
    121         <translation type="unfinished"> 
    122             </translation> 
    123     </message> 
    124     <message> 
    125         <source>Aliases</source> 
    126         <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
    128     </message> 
    129     <message> 
    130         <source>IPv4 Aliases</source> 
    131         <translation type="unfinished"> 
    132             </translation> 
    133     </message> 
    134     <message> 
    135         <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    136         <translation type="unfinished"> 
    137             </translation> 
    138     </message> 
    139     <message> 
    140         <source>IPv6 Aliases</source> 
    141         <translation type="unfinished"> 
    142             </translation> 
    143     </message> 
    144     <message> 
    145         <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    146         <translation type="unfinished"> 
    147             </translation> 
    148     </message> 
    149     <message> 
    150         <source>Permissions</source> 
    151         <translation type="unfinished"> 
    152             </translation> 
    153     </message> 
    154     <message> 
    155         <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    156         <translation type="unfinished"> 
    157             </translation> 
    158     </message> 
    159     <message> 
    160         <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    161         <translation type="unfinished"> 
    162             </translation> 
    163     </message> 
    164     <message> 
    165         <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
    166         <translation type="unfinished"> 
    167             </translation> 
    168     </message> 
    169     <message> 
    170         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
    171         <translation type="unfinished"> 
    172             </translation> 
    173     </message> 
    174     <message> 
    175         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
    176         <translation type="unfinished"> 
    177             </translation> 
    178     </message> 
    179     <message> 
    180         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
    181         <translation type="unfinished"> 
    182             </translation> 
    183     </message> 
    184     <message> 
    185         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
    186         <translation type="unfinished"> 
    187             </translation> 
    188     </message> 
    189     <message> 
    190         <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
    191         <translation type="unfinished"> 
    192             </translation> 
    193     </message> 
    194     <message> 
    195         <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source> 
    196         <translation type="unfinished"> 
    197             </translation> 
    198     </message> 
    199     <message> 
    200         <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
    201         <translation type="unfinished"> 
    202             </translation> 
    203     </message> 
    204     <message> 
    205         <source>Invalid IPv4 address!</source> 
    206         <translation type="unfinished"> 
    207             </translation> 
    208     </message> 
    209     <message> 
    210         <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
    211         <translation type="unfinished"> 
    212             </translation> 
    213     </message> 
    214     <message> 
    215         <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
    216         <translation type="unfinished"> 
    217             </translation> 
    218     </message> 
    219     <message> 
    220         <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    221         <translation type="unfinished"> 
    222             </translation> 
    223     </message> 
    224     <message> 
    225         <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
    226         <translation type="unfinished"> 
    227             </translation> 
    228     </message> 
    229     <message> 
    230         <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
    231         <translation type="unfinished"> 
    232             </translation> 
    233     </message> 
    234     <message> 
    235         <source>Options</source> 
    236         <translation type="unfinished"> 
    237             </translation> 
    238     </message> 
    239     <message> 
    240         <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
    241         <translation type="unfinished"> 
    242             </translation> 
    243     </message> 
    244     <message> 
    245         <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    246         <translation type="unfinished"> 
    247             </translation> 
    248     </message> 
    249     <message> 
    250         <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
    251         <translation type="unfinished"> 
    252             </translation> 
    253     </message> 
    254     <message> 
    255         <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
    256         <translation type="unfinished"> 
    257             </translation> 
    258     </message> 
    259     <message> 
    260         <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
    261         <translation type="unfinished"> 
    262             </translation> 
    263     </message> 
    264     <message> 
    265         <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
    266         <translation type="unfinished"> 
    267             </translation> 
    268     </message> 
    269 </context> 
    270 <context> 
    271     <name>dialogImport</name> 
    272     <message> 
    273         <source>Import Jail</source> 
    274         <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation> 
    275     </message> 
    276     <message> 
    277         <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
    278         <translation>ИЌеется вПзЌПжМПсть сЌеМОть IP О/ОлО Ñ 
     78        </message> 
     79        <message> 
     80            <source>&amp;Cancel</source> 
     81            <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
     82        </message> 
     83        <message> 
     84            <source>Add IP</source> 
     85            <translation>ДПбавОть IP</translation> 
     86        </message> 
     87        <message> 
     88            <source>IP Address:</source> 
     89            <translation>IP-аЎрес:</translation> 
     90        </message> 
     91        <message> 
     92            <source>Warden</source> 
     93            <translation>НаЎзОратель</translation> 
     94        </message> 
     95        <message> 
     96            <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source> 
     97            <translation>ППжалуйста, ввеЎОте ЎействующОй аЎрес IPv4 ОлО IPv6!</translation> 
     98        </message> 
     99        <message> 
     100            <source>Jail Configuration</source> 
     101            <translation type="unfinished"> 
     102            </translation> 
     103        </message> 
     104        <message> 
     105            <source>IPv4</source> 
     106            <translation type="unfinished"> 
     107            </translation> 
     108        </message> 
     109        <message> 
     110            <source>IPv4 Address</source> 
     111            <translation type="unfinished"> 
     112            </translation> 
     113        </message> 
     114        <message> 
     115            <source>IPv6</source> 
     116            <translation type="unfinished"> 
     117            </translation> 
     118        </message> 
     119        <message> 
     120            <source>IPv6 Address</source> 
     121            <translation type="unfinished"> 
     122            </translation> 
     123        </message> 
     124        <message> 
     125            <source>Aliases</source> 
     126            <translation type="unfinished"> 
     127            </translation> 
     128        </message> 
     129        <message> 
     130            <source>IPv4 Aliases</source> 
     131            <translation type="unfinished"> 
     132            </translation> 
     133        </message> 
     134        <message> 
     135            <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
     136            <translation type="unfinished"> 
     137            </translation> 
     138        </message> 
     139        <message> 
     140            <source>IPv6 Aliases</source> 
     141            <translation type="unfinished"> 
     142            </translation> 
     143        </message> 
     144        <message> 
     145            <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
     146            <translation type="unfinished"> 
     147            </translation> 
     148        </message> 
     149        <message> 
     150            <source>Permissions</source> 
     151            <translation type="unfinished"> 
     152            </translation> 
     153        </message> 
     154        <message> 
     155            <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
     156            <translation type="unfinished"> 
     157            </translation> 
     158        </message> 
     159        <message> 
     160            <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
     161            <translation type="unfinished"> 
     162            </translation> 
     163        </message> 
     164        <message> 
     165            <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source> 
     166            <translation type="unfinished"> 
     167            </translation> 
     168        </message> 
     169        <message> 
     170            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source> 
     171            <translation type="unfinished"> 
     172            </translation> 
     173        </message> 
     174        <message> 
     175            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source> 
     176            <translation type="unfinished"> 
     177            </translation> 
     178        </message> 
     179        <message> 
     180            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source> 
     181            <translation type="unfinished"> 
     182            </translation> 
     183        </message> 
     184        <message> 
     185            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source> 
     186            <translation type="unfinished"> 
     187            </translation> 
     188        </message> 
     189        <message> 
     190            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source> 
     191            <translation type="unfinished"> 
     192            </translation> 
     193        </message> 
     194        <message> 
     195            <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source> 
     196            <translation type="unfinished"> 
     197            </translation> 
     198        </message> 
     199        <message> 
     200            <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source> 
     201            <translation type="unfinished"> 
     202            </translation> 
     203        </message> 
     204        <message> 
     205            <source>Invalid IPv4 address!</source> 
     206            <translation type="unfinished"> 
     207            </translation> 
     208        </message> 
     209        <message> 
     210            <source>Invalid IPv4 bridge address!</source> 
     211            <translation type="unfinished"> 
     212            </translation> 
     213        </message> 
     214        <message> 
     215            <source>Invalid IPv4 router address!</source> 
     216            <translation type="unfinished"> 
     217            </translation> 
     218        </message> 
     219        <message> 
     220            <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     221            <translation type="unfinished"> 
     222            </translation> 
     223        </message> 
     224        <message> 
     225            <source>Invalid IPv6 bridge address!</source> 
     226            <translation type="unfinished"> 
     227            </translation> 
     228        </message> 
     229        <message> 
     230            <source>Invalid IPv6 router address!</source> 
     231            <translation type="unfinished"> 
     232            </translation> 
     233        </message> 
     234        <message> 
     235            <source>Options</source> 
     236            <translation type="unfinished"> 
     237            </translation> 
     238        </message> 
     239        <message> 
     240            <source>Enable VNET / VIMAGE support</source> 
     241            <translation type="unfinished"> 
     242            </translation> 
     243        </message> 
     244        <message> 
     245            <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     246            <translation type="unfinished"> 
     247            </translation> 
     248        </message> 
     249        <message> 
     250            <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source> 
     251            <translation type="unfinished"> 
     252            </translation> 
     253        </message> 
     254        <message> 
     255            <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source> 
     256            <translation type="unfinished"> 
     257            </translation> 
     258        </message> 
     259        <message> 
     260            <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source> 
     261            <translation type="unfinished"> 
     262            </translation> 
     263        </message> 
     264        <message> 
     265            <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source> 
     266            <translation type="unfinished"> 
     267            </translation> 
     268        </message> 
     269    </context> 
     270    <context> 
     271        <name>dialogImport</name> 
     272        <message> 
     273            <source>Import Jail</source> 
     274            <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation> 
     275        </message> 
     276        <message> 
     277            <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source> 
     278            <translation>ИЌеется вПзЌПжМПсть сЌеМОть IP О/ОлО Ñ 
    279279Пст ОЌпПртОрПваММПгП jail. Любые вМутреММОе ссылкО Ма старые IP О ОЌеМа Ñ 
    280280ПстПв все еще ЌПгут МужЎаться в ОзЌеМеМОО пПсле прПцесса ОЌпПртОрПваМОя.</translation> 
    281     </message> 
    282     <message> 
    283         <source>Change IP Address</source> 
    284         <translation>ИзЌеМОть IP-аЎрес</translation> 
    285     </message> 
    286     <message> 
    287         <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    288         <translation>999\.999\.999\.999; </translation> 
    289     </message> 
    290     <message> 
    291         <source>...</source> 
    292         <translation>...</translation> 
    293     </message> 
    294     <message> 
    295         <source>Change Hostname</source> 
    296         <translation>ИзЌеМОть ОЌя Ñ 
     281        </message> 
     282        <message> 
     283            <source>Change IP Address</source> 
     284            <translation>ИзЌеМОть IP-аЎрес</translation> 
     285        </message> 
     286        <message> 
     287            <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     288            <translation>999\.999\.999\.999; </translation> 
     289        </message> 
     290        <message> 
     291            <source>...</source> 
     292            <translation>...</translation> 
     293        </message> 
     294        <message> 
     295            <source>Change Hostname</source> 
     296            <translation>ИзЌеМОть ОЌя Ñ 
    297297Пста</translation> 
    298     </message> 
    299     <message> 
    300         <source>&amp;Ok</source> 
    301         <translation>&amp;Ok</translation> 
    302     </message> 
    303     <message> 
    304         <source>&amp;Cancel</source> 
    305         <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
    306     </message> 
    307 </context> 
    308 <context> 
    309     <name>dialogTemplates</name> 
    310     <message> 
    311         <source>Jail Templates</source> 
    312         <translation type="unfinished"> 
    313             </translation> 
    314     </message> 
    315     <message> 
    316         <source>Add a new Jail</source> 
    317         <translation type="unfinished">ДПбавОть МПвый Jail</translation> 
    318     </message> 
    319     <message> 
    320         <source>Remove the selected Jail</source> 
    321         <translation type="unfinished">УЎалОть выбраММый Jail</translation> 
    322     </message> 
    323     <message> 
    324         <source>&amp;Close</source> 
    325         <translation type="unfinished">Закрыть [&amp;C]</translation> 
    326     </message> 
    327     <message> 
    328         <source>System Version</source> 
    329         <translation type="unfinished"> 
    330             </translation> 
    331     </message> 
    332     <message> 
    333         <source>What version do you wish to fetch?</source> 
    334         <translation type="unfinished"> 
    335             </translation> 
    336     </message> 
    337     <message> 
    338         <source>Template Nickname</source> 
    339         <translation type="unfinished"> 
    340             </translation> 
    341     </message> 
    342     <message> 
    343         <source>Enter a nickname for this template:</source> 
    344         <translation type="unfinished"> 
    345             </translation> 
    346     </message> 
    347 </context> 
    348 <context> 
    349     <name>dialogWarden</name> 
    350     <message> 
    351         <source>The Warden</source> 
    352         <translation>Warden</translation> 
    353     </message> 
    354     <message> 
    355         <source>&amp;File</source> 
    356         <translation>Ѐайл [&amp;F]</translation> 
    357     </message> 
    358     <message> 
    359         <source>Jails</source> 
    360         <translation>Jail&apos;ы</translation> 
    361     </message> 
    362     <message> 
    363         <source>E&amp;xit</source> 
    364         <translation>ВыѠ
     298        </message> 
     299        <message> 
     300            <source>&amp;Ok</source> 
     301            <translation>&amp;Ok</translation> 
     302        </message> 
     303        <message> 
     304            <source>&amp;Cancel</source> 
     305            <translation>Закрыть [&amp;C]</translation> 
     306        </message> 
     307    </context> 
     308    <context> 
     309        <name>dialogTemplates</name> 
     310        <message> 
     311            <source>Jail Templates</source> 
     312            <translation type="unfinished"> 
     313            </translation> 
     314        </message> 
     315        <message> 
     316            <source>Add a new Jail</source> 
     317            <translation type="unfinished">ДПбавОть МПвый Jail</translation> 
     318        </message> 
     319        <message> 
     320            <source>Remove the selected Jail</source> 
     321            <translation type="unfinished">УЎалОть выбраММый Jail</translation> 
     322        </message> 
     323        <message> 
     324            <source>&amp;Close</source> 
     325            <translation type="unfinished">Закрыть [&amp;C]</translation> 
     326        </message> 
     327        <message> 
     328            <source>System Version</source> 
     329            <translation type="unfinished"> 
     330            </translation> 
     331        </message> 
     332        <message> 
     333            <source>What version do you wish to fetch?</source> 
     334            <translation type="unfinished"> 
     335            </translation> 
     336        </message> 
     337        <message> 
     338            <source>Template Nickname</source> 
     339            <translation type="unfinished"> 
     340            </translation> 
     341        </message> 
     342        <message> 
     343            <source>Enter a nickname for this template:</source> 
     344            <translation type="unfinished"> 
     345            </translation> 
     346        </message> 
     347    </context> 
     348    <context> 
     349        <name>dialogWarden</name> 
     350        <message> 
     351            <source>The Warden</source> 
     352            <translation>Warden</translation> 
     353        </message> 
     354        <message> 
     355            <source>&amp;File</source> 
     356            <translation>Ѐайл [&amp;F]</translation> 
     357        </message> 
     358        <message> 
     359            <source>Jails</source> 
     360            <translation>Jail'ы</translation> 
     361        </message> 
     362        <message> 
     363            <source>E&amp;xit</source> 
     364            <translation>ВыѠ
    365365ПЎ [&amp;X]</translation> 
    366     </message> 
    367     <message> 
    368         <source>Exit</source> 
    369         <translation>ВыѠ
     366        </message> 
     367        <message> 
     368            <source>Exit</source> 
     369            <translation>ВыѠ
    370370ПЎ</translation> 
    371     </message> 
    372     <message> 
    373         <source>New Jail</source> 
    374         <translation>НПвый Jail</translation> 
    375     </message> 
    376     <message> 
    377         <source>Refresh</source> 
    378         <translation>ОбМПвОть</translation> 
    379     </message> 
    380     <message> 
    381         <source>Configuration</source> 
    382         <translation>КПМфОгурацОя</translation> 
    383     </message> 
    384     <message> 
    385         <source>Import Jail</source> 
    386         <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation> 
    387     </message> 
    388     <message> 
    389         <source>Stop this Jail</source> 
    390         <translation>ОстаМПвОть этПт Jail</translation> 
    391     </message> 
    392     <message> 
    393         <source>Toggle Autostart</source> 
    394         <translation>ПереключОть автПстарт</translation> 
    395     </message> 
    396     <message> 
    397         <source>Export jail to .wdn file</source> 
    398         <translation>ЭкспПртОрПвать jail в файл .wdn</translation> 
    399     </message> 
    400     <message> 
    401         <source>Delete Jail</source> 
    402         <translation>УЎалОть Jail</translation> 
    403     </message> 
    404     <message> 
    405         <source>Start this Jail</source> 
    406         <translation>ЗапустОть этПт Jail</translation> 
    407     </message> 
    408     <message> 
    409         <source>Stopping Jail</source> 
    410         <translation>ОстаМПвка Jail&apos;а</translation> 
    411     </message> 
    412     <message> 
    413         <source>Stopping Jail:</source> 
    414         <translation>ОстаМПвка Jail&apos;а:</translation> 
    415     </message> 
    416     <message> 
    417         <source>Starting Jail</source> 
    418         <translation>Запуск Jail&apos;а</translation> 
    419     </message> 
    420     <message> 
    421         <source>Starting Jail:</source> 
    422         <translation>Запуск Jail&apos;а:</translation> 
    423     </message> 
    424     <message> 
    425         <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
    426         <translation>ВыберОте каталПг Ўля сфПрЌОрПваММПгП .wdn файла:</translation> 
    427     </message> 
    428     <message> 
    429         <source>Exporting Jail</source> 
    430         <translation>ЭкспПрт Jail&apos;а</translation> 
    431     </message> 
    432     <message> 
    433         <source>Exporting Jail:</source> 
    434         <translation>ЭкспПрт Jail&apos;а:</translation> 
    435     </message> 
    436     <message> 
    437         <source>Deleting Jail</source> 
    438         <translation>УЎалеМОе Jail&apos;а</translation> 
    439     </message> 
    440     <message> 
    441         <source>Deleting Jail:</source> 
    442         <translation>УЎалеМОе Jail&apos;а:</translation> 
    443     </message> 
    444     <message> 
    445         <source>Select warden jail package</source> 
    446         <translation>Выбрать пакет Warden Jail</translation> 
    447     </message> 
    448     <message> 
    449         <source>Installed Jails</source> 
    450         <translation>УстаМПвлеММые Jail&apos;ы</translation> 
    451     </message> 
    452     <message> 
    453         <source>Add a new Jail</source> 
    454         <translation>ДПбавОть МПвый Jail</translation> 
    455     </message> 
    456     <message> 
    457         <source>Remove the selected Jail</source> 
    458         <translation>УЎалОть выбраММый Jail</translation> 
    459     </message> 
    460     <message> 
    461         <source>Working on Jail</source> 
    462         <translation>РабПта в Jail</translation> 
    463     </message> 
    464     <message> 
    465         <source>Info</source> 
    466         <translation>ИМфПрЌацОя</translation> 
    467     </message> 
    468     <message> 
    469         <source>Tools</source> 
    470         <translation>ИМструЌеМты</translation> 
    471     </message> 
    472     <message> 
    473         <source>&lt;- Please select a jail</source> 
    474         <translation>&lt;- ВыберОте jail</translation> 
    475     </message> 
    476     <message> 
    477         <source>Working on jail:</source> 
    478         <translation>РабПта в jail:</translation> 
    479     </message> 
    480     <message> 
    481         <source>Warden</source> 
    482         <translation>Warden</translation> 
    483     </message> 
    484     <message> 
    485         <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
    486         <translation>Вы увереМы в тПЌ, чтП Ñ 
     371        </message> 
     372        <message> 
     373            <source>New Jail</source> 
     374            <translation>НПвый Jail</translation> 
     375        </message> 
     376        <message> 
     377            <source>Refresh</source> 
     378            <translation>ОбМПвОть</translation> 
     379        </message> 
     380        <message> 
     381            <source>Configuration</source> 
     382            <translation>КПМфОгурацОя</translation> 
     383        </message> 
     384        <message> 
     385            <source>Import Jail</source> 
     386            <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation> 
     387        </message> 
     388        <message> 
     389            <source>Stop this Jail</source> 
     390            <translation>ОстаМПвОть этПт Jail</translation> 
     391        </message> 
     392        <message> 
     393            <source>Toggle Autostart</source> 
     394            <translation>ПереключОть автПстарт</translation> 
     395        </message> 
     396        <message> 
     397            <source>Export jail to .wdn file</source> 
     398            <translation>ЭкспПртОрПвать jail в файл .wdn</translation> 
     399        </message> 
     400        <message> 
     401            <source>Delete Jail</source> 
     402            <translation>УЎалОть Jail</translation> 
     403        </message> 
     404        <message> 
     405            <source>Start this Jail</source> 
     406            <translation>ЗапустОть этПт Jail</translation> 
     407        </message> 
     408        <message> 
     409            <source>Stopping Jail</source> 
     410            <translation>ОстаМПвка Jail'а</translation> 
     411        </message> 
     412        <message> 
     413            <source>Stopping Jail:</source> 
     414            <translation>ОстаМПвка Jail'а:</translation> 
     415        </message> 
     416        <message> 
     417            <source>Starting Jail</source> 
     418            <translation>Запуск Jail'а</translation> 
     419        </message> 
     420        <message> 
     421            <source>Starting Jail:</source> 
     422            <translation>Запуск Jail'а:</translation> 
     423        </message> 
     424        <message> 
     425            <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source> 
     426            <translation>ВыберОте каталПг Ўля сфПрЌОрПваММПгП .wdn файла:</translation> 
     427        </message> 
     428        <message> 
     429            <source>Exporting Jail</source> 
     430            <translation>ЭкспПрт Jail'а</translation> 
     431        </message> 
     432        <message> 
     433            <source>Exporting Jail:</source> 
     434            <translation>ЭкспПрт Jail'а:</translation> 
     435        </message> 
     436        <message> 
     437            <source>Deleting Jail</source> 
     438            <translation>УЎалеМОе Jail'а</translation> 
     439        </message> 
     440        <message> 
     441            <source>Deleting Jail:</source> 
     442            <translation>УЎалеМОе Jail'а:</translation> 
     443        </message> 
     444        <message> 
     445            <source>Select warden jail package</source> 
     446            <translation>Выбрать пакет Warden Jail</translation> 
     447        </message> 
     448        <message> 
     449            <source>Installed Jails</source> 
     450            <translation>УстаМПвлеММые Jail'ы</translation> 
     451        </message> 
     452        <message> 
     453            <source>Add a new Jail</source> 
     454            <translation>ДПбавОть МПвый Jail</translation> 
     455        </message> 
     456        <message> 
     457            <source>Remove the selected Jail</source> 
     458            <translation>УЎалОть выбраММый Jail</translation> 
     459        </message> 
     460        <message> 
     461            <source>Working on Jail</source> 
     462            <translation>РабПта в Jail</translation> 
     463        </message> 
     464        <message> 
     465            <source>Info</source> 
     466            <translation>ИМфПрЌацОя</translation> 
     467        </message> 
     468        <message> 
     469            <source>Tools</source> 
     470            <translation>ИМструЌеМты</translation> 
     471        </message> 
     472        <message> 
     473            <source>&lt;- Please select a jail</source> 
     474            <translation>&lt;- ВыберОте jail</translation> 
     475        </message> 
     476        <message> 
     477            <source>Working on jail:</source> 
     478            <translation>РабПта в jail:</translation> 
     479        </message> 
     480        <message> 
     481            <source>Warden</source> 
     482            <translation>Warden</translation> 
     483        </message> 
     484        <message> 
     485            <source>Are you sure you want to delete the jail</source> 
     486            <translation>Вы увереМы в тПЌ, чтП Ñ 
    487487ПтОте уЎалОть jail</translation> 
    488     </message> 
    489     <message> 
    490         <source>Jail Information</source> 
    491         <translation>ИМфПрЌацОя П Jail</translation> 
    492     </message> 
    493     <message> 
    494         <source>Jail Type:</source> 
    495         <translation>ТОп Jail&apos;а:</translation> 
    496     </message> 
    497     <message> 
    498         <source>Size on Disk:</source> 
    499         <translation>РазЌер Ма ЎОске:</translation> 
    500     </message> 
    501     <message> 
    502         <source>Network Information</source> 
    503         <translation>ИМфПрЌацОя П сетО</translation> 
    504     </message> 
    505     <message> 
    506         <source>Active Connections:</source> 
    507         <translation>АктОвМые сПеЎОМеМОя:</translation> 
    508     </message> 
    509     <message> 
    510         <source>Listening on Ports:</source> 
    511         <translation>ПрПслушОваМОе пПртПв:</translation> 
    512     </message> 
    513     <message> 
    514         <source>Jail Management</source> 
    515         <translation>УправлеМОе Jail&apos;аЌО</translation> 
    516     </message> 
    517     <message> 
    518         <source>User Administrator</source> 
    519         <translation>ППльзПватель аЎЌОМОстратПр</translation> 
    520     </message> 
    521     <message> 
    522         <source>Utilities</source> 
    523         <translation>УтОлОты</translation> 
    524     </message> 
    525     <message> 
    526         <source>Export Jail</source> 
    527         <translation>ЭкспПрт Jail&apos;а</translation> 
    528     </message> 
    529     <message> 
    530         <source>Loading...</source> 
    531         <translation>Загрузка...</translation> 
    532     </message> 
    533     <message> 
    534         <source>Launch Terminal</source> 
    535         <translation>Запуск терЌОМала</translation> 
    536     </message> 
    537     <message> 
    538         <source>Check for Updates</source> 
    539         <translation>ПрПверка ПбМПвлеМОй</translation> 
    540     </message> 
    541     <message> 
    542         <source>Start at boot:</source> 
    543         <translation>ЗапустОть прО загрузке:</translation> 
    544     </message> 
    545     <message> 
    546         <source>No jail selected!</source> 
    547         <translation>Не выбраМ jail!</translation> 
    548     </message> 
    549     <message> 
    550         <source>Snapshots</source> 
    551         <translation>СМОЌкО</translation> 
    552     </message> 
    553     <message> 
    554         <source>Start the selected jail</source> 
    555         <translation>ЗапустОть выбраММый jail</translation> 
    556     </message> 
    557     <message> 
    558         <source>Stop the selected jail</source> 
    559         <translation>ОстаМПвОть выбраММый jail</translation> 
    560     </message> 
    561     <message> 
    562         <source>Restore existing snapshot</source> 
    563         <translation>ВПсстаМПвОть существующОй сМОЌПк</translation> 
    564     </message> 
    565     <message> 
    566         <source>Delete the snapshot</source> 
    567         <translation>УЎалОть сМОЌПк</translation> 
    568     </message> 
    569     <message> 
    570         <source>Loading snapshots...</source> 
    571         <translation>Загрузка сМОЌкПв...</translation> 
    572     </message> 
    573     <message> 
    574         <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
    575         <translation>Для пПЎЎержкО сМОЌкПв МеПбѠ
     488        </message> 
     489        <message> 
     490            <source>Jail Information</source> 
     491            <translation>ИМфПрЌацОя П Jail</translation> 
     492        </message> 
     493        <message> 
     494            <source>Jail Type:</source> 
     495            <translation>ТОп Jail'а:</translation> 
     496        </message> 
     497        <message> 
     498            <source>Size on Disk:</source> 
     499            <translation>РазЌер Ма ЎОске:</translation> 
     500        </message> 
     501        <message> 
     502            <source>Network Information</source> 
     503            <translation>ИМфПрЌацОя П сетО</translation> 
     504        </message> 
     505        <message> 
     506            <source>Active Connections:</source> 
     507            <translation>АктОвМые сПеЎОМеМОя:</translation> 
     508        </message> 
     509        <message> 
     510            <source>Listening on Ports:</source> 
     511            <translation>ПрПслушОваМОе пПртПв:</translation> 
     512        </message> 
     513        <message> 
     514            <source>Jail Management</source> 
     515            <translation>УправлеМОе Jail'аЌО</translation> 
     516        </message> 
     517        <message> 
     518            <source>User Administrator</source> 
     519            <translation>ППльзПватель аЎЌОМОстратПр</translation> 
     520        </message> 
     521        <message> 
     522            <source>Utilities</source> 
     523            <translation>УтОлОты</translation> 
     524        </message> 
     525        <message> 
     526            <source>Export Jail</source> 
     527            <translation>ЭкспПрт Jail'а</translation> 
     528        </message> 
     529        <message> 
     530            <source>Loading...</source> 
     531            <translation>Загрузка...</translation> 
     532        </message> 
     533        <message> 
     534            <source>Launch Terminal</source> 
     535            <translation>Запуск терЌОМала</translation> 
     536        </message> 
     537        <message> 
     538            <source>Check for Updates</source> 
     539            <translation>ПрПверка ПбМПвлеМОй</translation> 
     540        </message> 
     541        <message> 
     542            <source>Start at boot:</source> 
     543            <translation>ЗапустОть прО загрузке:</translation> 
     544        </message> 
     545        <message> 
     546            <source>No jail selected!</source> 
     547            <translation>Не выбраМ jail!</translation> 
     548        </message> 
     549        <message> 
     550            <source>Snapshots</source> 
     551            <translation>СМОЌкО</translation> 
     552        </message> 
     553        <message> 
     554            <source>Start the selected jail</source> 
     555            <translation>ЗапустОть выбраММый jail</translation> 
     556        </message> 
     557        <message> 
     558            <source>Stop the selected jail</source> 
     559            <translation>ОстаМПвОть выбраММый jail</translation> 
     560        </message> 
     561        <message> 
     562            <source>Restore existing snapshot</source> 
     563            <translation>ВПсстаМПвОть существующОй сМОЌПк</translation> 
     564        </message> 
     565        <message> 
     566            <source>Delete the snapshot</source> 
     567            <translation>УЎалОть сМОЌПк</translation> 
     568        </message> 
     569        <message> 
     570            <source>Loading snapshots...</source> 
     571            <translation>Загрузка сМОЌкПв...</translation> 
     572        </message> 
     573        <message> 
     574            <source>For snapshot support you must be using ZFS</source> 
     575            <translation>Для пПЎЎержкО сМОЌкПв МеПбѠ
    576576ПЎОЌП ОспПльзПваМОе ZFS</translation> 
    577     </message> 
    578     <message> 
    579         <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
    580         <translation>Нет ЎПступМыѠ
     577        </message> 
     578        <message> 
     579            <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
     580            <translation>Нет ЎПступМыѠ
    581581 ÑÐœÐžÐŒÐºÐŸÐ². СМОЌПк ЌПжМП сПзЎать МОже.</translation> 
    582     </message> 
    583     <message> 
    584         <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
    585         <translation>СПзЎаМОе МПвПгП сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
    586     </message> 
    587     <message> 
    588         <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
    589         <translation>ВПзврат сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
    590     </message> 
    591     <message> 
    592         <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
    593         <translation>Вы увереМы, чтП Ñ 
     582        </message> 
     583        <message> 
     584            <source>Creating new snapshot... Please wait...</source> 
     585            <translation>СПзЎаМОе МПвПгП сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
     586        </message> 
     587        <message> 
     588            <source>Reverting snapshot... Please wait...</source> 
     589            <translation>ВПзврат сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
     590        </message> 
     591        <message> 
     592            <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source> 
     593            <translation>Вы увереМы, чтП Ñ 
    594594ПтОте вПзвратОть сМОЌПк:</translation> 
    595     </message> 
    596     <message> 
    597         <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
    598         <translation>УЎалеМОе сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
    599     </message> 
    600     <message> 
    601         <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
    602         <translation>Вы увереМы, чтП Ñ 
     595        </message> 
     596        <message> 
     597            <source>Removing snapshot... Please wait...</source> 
     598            <translation>УЎалеМОе сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
     599        </message> 
     600        <message> 
     601            <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source> 
     602            <translation>Вы увереМы, чтП Ñ 
    603603ПтОте уЎалОть сМОЌПк:</translation> 
    604     </message> 
    605     <message> 
    606         <source>Updates available!</source> 
    607         <translation>ДПступМы ПбМПвлеМОя!</translation> 
    608     </message> 
    609     <message> 
    610         <source>Start update manager</source> 
    611         <translation>ЗапустОть ЌеМеЎжер ПбМПвлеМОя</translation> 
    612     </message> 
    613     <message> 
    614         <source>Service Manager</source> 
    615         <translation>УправлеМОе службПй</translation> 
    616     </message> 
    617     <message> 
    618         <source>Create a new snapshot</source> 
    619         <translation>СПзЎать МПвый сМОЌПк</translation> 
    620     </message> 
    621     <message> 
    622         <source>Mount the snapshot</source> 
    623         <translation>УстаМПвОть сМОЌПк</translation> 
    624     </message> 
    625     <message> 
    626         <source>Unmount the snapshot</source> 
    627         <translation>ОтключОть сМОЌПк</translation> 
    628     </message> 
    629     <message> 
    630         <source>(Cloned)</source> 
    631         <translation>(КлПМОрПваМОе)</translation> 
    632     </message> 
    633     <message> 
    634         <source>Loading clones...</source> 
    635         <translation>Загрузка клПМПв...</translation> 
    636     </message> 
    637     <message> 
    638         <source>Mounted on: </source> 
    639         <translation>УстаМавлОвается Ма:</translation> 
    640     </message> 
    641     <message> 
    642         <source>Snapshot not mounted</source> 
    643         <translation>СМОЌПк Ме устаМПвлеМ</translation> 
    644     </message> 
    645     <message> 
    646         <source>R&amp;estore</source> 
    647         <translation>ВПсстаМПвОть [&amp;E]</translation> 
    648     </message> 
    649     <message> 
    650         <source>&amp;Mount</source> 
    651         <translation>УстаМПвОть [&amp;M]</translation> 
    652     </message> 
    653     <message> 
    654         <source>&amp;Unmount</source> 
    655         <translation>ОтключОть [&amp;U]</translation> 
    656     </message> 
    657     <message> 
    658         <source>&amp;Add</source> 
    659         <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation> 
    660     </message> 
    661     <message> 
    662         <source>&amp;Remove</source> 
    663         <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation> 
    664     </message> 
    665     <message> 
    666         <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
    667         <translation>КлПМОрПваМОе сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
    668     </message> 
    669     <message> 
    670         <source>Removing clone... Please wait...</source> 
    671         <translation>УЎалеМОе клПМа... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
    672     </message> 
    673     <message> 
    674         <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
    675         <translation>Любые МПвые сМОЌкО О устаМПвлеММые клПМы буЎут пПтеряМы, О тюрьЌа буЎет перезапущеМа​​!</translation> 
    676     </message> 
    677     <message> 
    678         <source>Reverting snapshot</source> 
    679         <translation>ВПзвратОть сМОЌПк</translation> 
    680     </message> 
    681     <message> 
    682         <source>Reverting to snapshot:</source> 
    683         <translation>ВПзврат к сМОЌку:</translation> 
    684     </message> 
    685     <message> 
    686         <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
    687         <translation>Не указаМы ЎПступМые сетевые ОМтерфейсы! Выбрать ПЎОМ сейчас?</translation> 
    688     </message> 
    689     <message> 
    690         <source>Scheduled Snapshots</source> 
    691         <translation>ЗаплаМОрПваММые сМОЌкО</translation> 
    692     </message> 
    693     <message> 
    694         <source>Snapshot Frequency</source> 
    695         <translation>ЧастПта сМОЌкПв</translation> 
    696     </message> 
    697     <message> 
    698         <source>Days to keep</source> 
    699         <translation>СкПлькП ЎМей Ñ 
     604        </message> 
     605        <message> 
     606            <source>Updates available!</source> 
     607            <translation>ДПступМы ПбМПвлеМОя!</translation> 
     608        </message> 
     609        <message> 
     610            <source>Start update manager</source> 
     611            <translation>ЗапустОть ЌеМеЎжер ПбМПвлеМОя</translation> 
     612        </message> 
     613        <message> 
     614            <source>Service Manager</source> 
     615            <translation>УправлеМОе службПй</translation> 
     616        </message> 
     617        <message> 
     618            <source>Create a new snapshot</source> 
     619            <translation>СПзЎать МПвый сМОЌПк</translation> 
     620        </message> 
     621        <message> 
     622            <source>Mount the snapshot</source> 
     623            <translation>УстаМПвОть сМОЌПк</translation> 
     624        </message> 
     625        <message> 
     626            <source>Unmount the snapshot</source> 
     627            <translation>ОтключОть сМОЌПк</translation> 
     628        </message> 
     629        <message> 
     630            <source>(Cloned)</source> 
     631            <translation>(КлПМОрПваМОе)</translation> 
     632        </message> 
     633        <message> 
     634            <source>Loading clones...</source> 
     635            <translation>Загрузка клПМПв...</translation> 
     636        </message> 
     637        <message> 
     638            <source>Mounted on: </source> 
     639            <translation>УстаМавлОвается Ма:</translation> 
     640        </message> 
     641        <message> 
     642            <source>Snapshot not mounted</source> 
     643            <translation>СМОЌПк Ме устаМПвлеМ</translation> 
     644        </message> 
     645        <message> 
     646            <source>R&amp;estore</source> 
     647            <translation>ВПсстаМПвОть [&amp;E]</translation> 
     648        </message> 
     649        <message> 
     650            <source>&amp;Mount</source> 
     651            <translation>УстаМПвОть [&amp;M]</translation> 
     652        </message> 
     653        <message> 
     654            <source>&amp;Unmount</source> 
     655            <translation>ОтключОть [&amp;U]</translation> 
     656        </message> 
     657        <message> 
     658            <source>&amp;Add</source> 
     659            <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation> 
     660        </message> 
     661        <message> 
     662            <source>&amp;Remove</source> 
     663            <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation> 
     664        </message> 
     665        <message> 
     666            <source>Cloning snapshot... Please wait...</source> 
     667            <translation>КлПМОрПваМОе сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
     668        </message> 
     669        <message> 
     670            <source>Removing clone... Please wait...</source> 
     671            <translation>УЎалеМОе клПМа... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation> 
     672        </message> 
     673        <message> 
     674            <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
     675            <translation>Любые МПвые сМОЌкО О устаМПвлеММые клПМы буЎут пПтеряМы, О тюрьЌа буЎет перезапущеМа​​!</translation> 
     676        </message> 
     677        <message> 
     678            <source>Reverting snapshot</source> 
     679            <translation>ВПзвратОть сМОЌПк</translation> 
     680        </message> 
     681        <message> 
     682            <source>Reverting to snapshot:</source> 
     683            <translation>ВПзврат к сМОЌку:</translation> 
     684        </message> 
     685        <message> 
     686            <source>No valid network interface specified! Select one now?</source> 
     687            <translation>Не указаМы ЎПступМые сетевые ОМтерфейсы! Выбрать ПЎОМ сейчас?</translation> 
     688        </message> 
     689        <message> 
     690            <source>Scheduled Snapshots</source> 
     691            <translation>ЗаплаМОрПваММые сМОЌкО</translation> 
     692        </message> 
     693        <message> 
     694            <source>Snapshot Frequency</source> 
     695            <translation>ЧастПта сМОЌкПв</translation> 
     696        </message> 
     697        <message> 
     698            <source>Days to keep</source> 
     699            <translation>СкПлькП ЎМей Ñ 
    700700раМОть</translation> 
    701     </message> 
    702     <message> 
    703         <source>IPs:</source> 
    704         <translation type="unfinished"> 
    705             </translation> 
    706     </message> 
    707     <message> 
    708         <source>Configure the jail</source> 
    709         <translation type="unfinished"> 
    710             </translation> 
    711     </message> 
    712     <message> 
    713         <source>Package Manager</source> 
    714         <translation type="unfinished"> 
    715             </translation> 
    716     </message> 
    717     <message> 
    718         <source>Template Manager</source> 
    719         <translation type="unfinished"> 
    720             </translation> 
    721     </message> 
    722 </context> 
    723 <context> 
    724     <name>dialogWorking</name> 
    725     <message> 
    726         <source>Working</source> 
    727         <translation>РабПта</translation> 
    728     </message> 
    729 </context> 
    730 <context> 
    731     <name>wizardNewJail</name> 
    732     <message> 
    733         <source>Hostname</source> 
    734         <translation>ИЌя Ñ 
     701        </message> 
     702        <message> 
     703            <source>IPs:</source> 
     704            <translation type="unfinished"> 
     705            </translation> 
     706        </message> 
     707        <message> 
     708            <source>Configure the jail</source> 
     709            <translation type="unfinished"> 
     710            </translation> 
     711        </message> 
     712        <message> 
     713            <source>Package Manager</source> 
     714            <translation type="unfinished"> 
     715            </translation> 
     716        </message> 
     717        <message> 
     718            <source>Template Manager</source> 
     719            <translation type="unfinished"> 
     720            </translation> 
     721        </message> 
     722    </context> 
     723    <context> 
     724        <name>dialogWorking</name> 
     725        <message> 
     726            <source>Working</source> 
     727            <translation>РабПта</translation> 
     728        </message> 
     729    </context> 
     730    <context> 
     731        <name>wizardNewJail</name> 
     732        <message> 
     733            <source>Hostname</source> 
     734            <translation>ИЌя Ñ 
    735735Пста</translation> 
    736     </message> 
    737     <message> 
    738         <source>Jailbird</source> 
    739         <translation>Jailbird</translation> 
    740     </message> 
    741     <message> 
    742         <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
    743         <translation>ВыберОте тОп сПзЎаваеЌПгП jail&apos;a.</translation> 
    744     </message> 
    745     <message> 
    746         <source>Jail Type</source> 
    747         <translation>ТОп jail&apos;a</translation> 
    748     </message> 
    749     <message> 
    750         <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
    751         <translation>Jail пПртПв (МебезПпасМП, пПзвПляет запускать прОлПжеМОя ПкПММПй сОстеЌы X)</translation> 
    752     </message> 
    753     <message> 
    754         <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
    755         <translation>Далее ввеЎОте парПль суперпПльзПвателя Ўля этПгП jail&apos;a.</translation> 
    756     </message> 
    757     <message> 
    758         <source>Root Password</source> 
    759         <translation>ПарПль суперпПльзПвателя</translation> 
    760     </message> 
    761     <message> 
    762         <source>Root Password (Confirm)</source> 
    763         <translation>ПарПль суперпПльзПвателя (еще раз)</translation> 
    764     </message> 
    765     <message> 
    766         <source>Jail Options</source> 
    767         <translation>ОпцОО jail&apos;а</translation> 
    768     </message> 
    769     <message> 
    770         <source>Include system source</source> 
    771         <translation>Включая ОсѠ
     736        </message> 
     737        <message> 
     738            <source>Jailbird</source> 
     739            <translation>Jailbird</translation> 
     740        </message> 
     741        <message> 
     742            <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
     743            <translation>ВыберОте тОп сПзЎаваеЌПгП jail'a.</translation> 
     744        </message> 
     745        <message> 
     746            <source>Jail Type</source> 
     747            <translation>ТОп jail'a</translation> 
     748        </message> 
     749        <message> 
     750            <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source> 
     751            <translation>Jail пПртПв (МебезПпасМП, пПзвПляет запускать прОлПжеМОя ПкПММПй сОстеЌы X)</translation> 
     752        </message> 
     753        <message> 
     754            <source>Next enter the root password for this jail. </source> 
     755            <translation>Далее ввеЎОте парПль суперпПльзПвателя Ўля этПгП jail'a.</translation> 
     756        </message> 
     757        <message> 
     758            <source>Root Password</source> 
     759            <translation>ПарПль суперпПльзПвателя</translation> 
     760        </message> 
     761        <message> 
     762            <source>Root Password (Confirm)</source> 
     763            <translation>ПарПль суперпПльзПвателя (еще раз)</translation> 
     764        </message> 
     765        <message> 
     766            <source>Jail Options</source> 
     767            <translation>ОпцОО jail'а</translation> 
     768        </message> 
     769        <message> 
     770            <source>Include system source</source> 
     771            <translation>Включая ОсѠ
    772772ПЎМые тексты сОстеЌы</translation> 
    773     </message> 
    774     <message> 
    775         <source>Include ports tree</source> 
    776         <translation>Включая кПллекцОю пПртПв</translation> 
    777     </message> 
    778     <message> 
    779         <source>Start jail at system bootup</source> 
    780         <translation>Запускать jail прО загрузке сОстеЌы</translation> 
    781     </message> 
    782     <message> 
    783         <source>New Jail Wizard</source> 
    784         <translation>Мастер сПзЎаМОя МПвыѠ
     773        </message> 
     774        <message> 
     775            <source>Include ports tree</source> 
     776            <translation>Включая кПллекцОю пПртПв</translation> 
     777        </message> 
     778        <message> 
     779            <source>Start jail at system bootup</source> 
     780            <translation>Запускать jail прО загрузке сОстеЌы</translation> 
     781        </message> 
     782        <message> 
     783            <source>New Jail Wizard</source> 
     784            <translation>Мастер сПзЎаМОя МПвыѠ
    785785 Jail</translation> 
    786     </message> 
    787     <message> 
    788         <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
    789         <translation>Linux тюрьЌы (запускать Linux в тюрьЌе)</translation> 
    790     </message> 
    791     <message> 
    792         <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
    793         <translation>ППжалуйста, выберОте скрОпт устаМПвкО Linux Ўля ОспПльзПваМОя в этПй тюрьЌе.</translation> 
    794     </message> 
    795     <message> 
    796         <source>Select Script</source> 
    797         <translation>ВыбПр сцеМарОя</translation> 
    798     </message> 
    799     <message> 
    800         <source>Linux install files (*)</source> 
    801         <translation>УстаМПвПчМые файлы Linux (*)</translation> 
    802     </message> 
    803     <message> 
    804         <source>Hostname already used!</source> 
    805         <translation>ИЌя Ñ 
     786        </message> 
     787        <message> 
     788            <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source> 
     789            <translation>Linux тюрьЌы (запускать Linux в тюрьЌе)</translation> 
     790        </message> 
     791        <message> 
     792            <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source> 
     793            <translation>ППжалуйста, выберОте скрОпт устаМПвкО Linux Ўля ОспПльзПваМОя в этПй тюрьЌе.</translation> 
     794        </message> 
     795        <message> 
     796            <source>Select Script</source> 
     797            <translation>ВыбПр сцеМарОя</translation> 
     798        </message> 
     799        <message> 
     800            <source>Linux install files (*)</source> 
     801            <translation>УстаМПвПчМые файлы Linux (*)</translation> 
     802        </message> 
     803        <message> 
     804            <source>Hostname already used!</source> 
     805            <translation>ИЌя Ñ 
    806806Пста уже ОспПльзуется!</translation> 
    807     </message> 
    808     <message> 
    809         <source>IP already used!</source> 
    810         <translation>IP уже ОспПльзуется!</translation> 
    811     </message> 
    812     <message> 
    813         <source>Invalid IP address!</source> 
    814         <translation>НеправОльМый IP-аЎрес!</translation> 
    815     </message> 
    816     <message> 
    817         <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
    818         <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). ОбратОте вМОЌаМОе, чтП требуется включОть МастрПйкО ОсѠ
     807        </message> 
     808        <message> 
     809            <source>IP already used!</source> 
     810            <translation>IP уже ОспПльзуется!</translation> 
     811        </message> 
     812        <message> 
     813            <source>Invalid IP address!</source> 
     814            <translation>НеправОльМый IP-аЎрес!</translation> 
     815        </message> 
     816        <message> 
     817            <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source> 
     818            <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). ОбратОте вМОЌаМОе, чтП требуется включОть МастрПйкО ОсѠ
    819819ПЎМОкПв сОстеЌы, чтПбы ПМО прОсутствПвалО в /usr/src.</translation> 
    820     </message> 
    821     <message> 
    822         <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
    823         <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). </translation> 
    824     </message> 
    825     <message> 
    826         <source>IPv4 Address</source> 
    827         <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
    829     </message> 
    830     <message> 
    831         <source>IPv6 Address</source> 
    832         <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
    834     </message> 
    835     <message> 
    836         <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    837         <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
    839     </message> 
    840     <message> 
    841         <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    842         <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
    844     </message> 
    845     <message> 
    846         <source>Jail Version</source> 
    847         <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
    849     </message> 
    850     <message> 
    851         <source>Use system version (default)</source> 
    852         <translation type="unfinished"> 
    853             </translation> 
    854     </message> 
    855     <message> 
    856         <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    857         <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
    859     </message> 
    860     <message> 
    861         <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
    862         <translation type="unfinished"> 
    863             </translation> 
    864     </message> 
    865 </context> 
     820        </message> 
     821        <message> 
     822            <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source> 
     823            <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). </translation> 
     824        </message> 
     825        <message> 
     826            <source>IPv4 Address</source> 
     827            <translation type="unfinished"> 
     828            </translation> 
     829        </message> 
     830        <message> 
     831            <source>IPv6 Address</source> 
     832            <translation type="unfinished"> 
     833            </translation> 
     834        </message> 
     835        <message> 
     836            <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
     837            <translation type="unfinished"> 
     838            </translation> 
     839        </message> 
     840        <message> 
     841            <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
     842            <translation type="unfinished"> 
     843            </translation> 
     844        </message> 
     845        <message> 
     846            <source>Jail Version</source> 
     847            <translation type="unfinished"> 
     848            </translation> 
     849        </message> 
     850        <message> 
     851            <source>Use system version (default)</source> 
     852            <translation type="unfinished"> 
     853            </translation> 
     854        </message> 
     855        <message> 
     856            <source>Invalid IPv6 address!</source> 
     857            <translation type="unfinished"> 
     858            </translation> 
     859        </message> 
     860        <message> 
     861            <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
     862            <translation type="unfinished"> 
     863            </translation> 
     864        </message> 
     865    </context> 
    866866</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.