Changeset c31c9d4


Ignore:
Timestamp:
12/27/13 02:04:39 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
4f9718b
Parents:
dc92b3c
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

Location:
src-qt4
Files:
10 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_et.ts

    re9dc989 rc31c9d4  
    190190    <message> 
    191191        <source>Visible name for the item</source> 
    192         <translation>NÀhtav nimi kirjele</translation> 
     192        <translation>Kirje nÀhtav nimi</translation> 
    193193    </message> 
    194194    <message> 
     
    358358    <message> 
    359359        <source>Location for the finished PBI to be located</source> 
    360         <translation>Valmis otsitava PBI asukoht</translation> 
     360        <translation>Valminud PBI asukoht</translation> 
    361361    </message> 
    362362    <message> 
     
    654654    <message> 
    655655        <source>Port/Package</source> 
    656         <translation type="unfinished"> 
    657             </translation> 
     656        <translation>Port/pakk</translation> 
    658657    </message> 
    659658    <message> 
    660659        <source>Select a different FreeBSD package</source> 
    661         <translation type="unfinished"> 
    662             </translation> 
     660        <translation>Vali muu FreeBSD pakk</translation> 
    663661    </message> 
    664662    <message> 
    665663        <source>Change</source> 
    666         <translation type="unfinished"> 
    667             </translation> 
     664        <translation>Muuda</translation> 
    668665    </message> 
    669666    <message> 
     
    674671    <message> 
    675672        <source>Add Pkgs</source> 
    676         <translation type="unfinished"> 
    677             </translation> 
     673        <translation>Lisa pakke</translation> 
    678674    </message> 
    679675    <message> 
     
    699695    <message> 
    700696        <source>App Type</source> 
    701         <translation type="unfinished"> 
    702             </translation> 
     697        <translation>TÌÌp</translation> 
    703698    </message> 
    704699    <message> 
    705700        <source>App Cat</source> 
    706         <translation type="unfinished"> 
    707             </translation> 
     701        <translation>Kategooria</translation> 
    708702    </message> 
    709703    <message> 
    710704        <source>Category where this application should be found</source> 
    711         <translation type="unfinished"> 
    712             </translation> 
     705        <translation>Kategooria, millese see rakendus peaks kuuluma</translation> 
    713706    </message> 
    714707    <message> 
     
    719712    <message> 
    720713        <source>Icon URL</source> 
    721         <translation type="unfinished"> 
    722             </translation> 
     714        <translation>Ikooni URL</translation> 
    723715    </message> 
    724716    <message> 
     
    729721    <message> 
    730722        <source>Build Key</source> 
    731         <translation type="unfinished"> 
    732             </translation> 
     723        <translation>Ehitamise võti</translation> 
    733724    </message> 
    734725    <message> 
    735726        <source>Revision #</source> 
    736         <translation type="unfinished"> 
    737             </translation> 
     727        <translation>Versioon</translation> 
    738728    </message> 
    739729    <message> 
    740730        <source>Priority</source> 
    741         <translation type="unfinished"> 
    742             </translation> 
     731        <translation>Prioriteet</translation> 
    743732    </message> 
    744733    <message> 
    745734        <source>No TMPFS</source> 
    746         <translation type="unfinished"> 
    747             </translation> 
     735        <translation>Ilma TMPFS-ita</translation> 
    748736    </message> 
    749737    <message> 
    750738        <source>Build Key: Change this to trigger an automatic rebuild of the PBI</source> 
    751         <translation type="unfinished"> 
    752             </translation> 
     739        <translation>Ehitamise võti: muuda seda, et PBI automaatselt uuesti ehitada</translation> 
    753740    </message> 
    754741    <message> 
    755742        <source>Append this number to the application version (Example: 1.0 -&gt; 1.0_#)</source> 
    756         <translation type="unfinished"> 
    757             </translation> 
     743        <translation>Lisa see number rakenduse versiooni lõppu (nt 1.0 -&gt; 1.0_#)</translation> 
    758744    </message> 
    759745    <message> 
    760746        <source>Build priority (higher is more urgent)</source> 
    761         <translation type="unfinished"> 
    762             </translation> 
     747        <translation>Ehitamise prioriteet (kõrgem number on tÀhtsam)</translation> 
    763748    </message> 
    764749    <message> 
    765750        <source>Create a new PBI module</source> 
    766         <translation type="unfinished"> 
    767             </translation> 
     751        <translation>Loo uus PBI moodul</translation> 
    768752    </message> 
    769753    <message> 
    770754        <source>Load an existing PBI module</source> 
    771         <translation type="unfinished"> 
    772             </translation> 
     755        <translation>Laadi olemasolev PBI moodul</translation> 
    773756    </message> 
    774757    <message> 
    775758        <source>Select PBI Module Configuration</source> 
    776         <translation type="unfinished"> 
    777             </translation> 
     759        <translation>Vali PBI mooduli seadistus</translation> 
    778760    </message> 
    779761    <message> 
    780762        <source>PBI Configuration (pbi.conf)</source> 
    781         <translation type="unfinished"> 
    782             </translation> 
     763        <translation>PBI seadistus (pbi.conf)</translation> 
    783764    </message> 
    784765    <message> 
    785766        <source>Could not create the XDG entry.</source> 
    786         <translation type="unfinished"> 
    787             </translation> 
     767        <translation>XDG kirjet ei õnnestunud luua.</translation> 
    788768    </message> 
    789769    <message> 
    790770        <source>This requires an active internet connection and administrator privileges.</source> 
    791         <translation type="unfinished"> 
    792             </translation> 
     771        <translation>Selle jaoks on vaja aktiivset internetiÃŒhendust ja administraatori õigusi.</translation> 
    793772    </message> 
    794773    <message> 
  • src-qt4/PCDM/i18n/PCDM_et.ts

    r8b61673 rc31c9d4  
    120120    <message> 
    121121        <source>Username/Password combination is invalid, please try again.</source> 
    122         <translation>Kasutajanimi või parool on vigane. Palun proovi uuesti.</translation> 
     122        <translation>Kasutajanimi või parool ei klapi. Palun proovi uuesti.</translation> 
    123123    </message> 
    124124    <message> 
  • src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_et.ts

    r8b61673 rc31c9d4  
    66    <message> 
    77        <source>Switch between US layout and user selected layout</source> 
    8         <translation>Vaheta US-paigutuse ja kasutaja valitud paigutuse vahel</translation> 
     8        <translation>Vali klaviatuuri klahvide asetus</translation> 
    99    </message> 
    1010    <message> 
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_ja.ts

    r0193793 rc31c9d4  
    378378    <message> 
    379379        <source>No Desktop</source> 
    380         <translation>No Desktop</translation> 
     380        <translation>デスクトップ無し</translation> 
    381381    </message> 
    382382    <message> 
  • src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_et.ts

    r88bee94 rc31c9d4  
    6969    <message> 
    7070        <source>Package Updates</source> 
    71         <translation>Paki uuendused</translation> 
     71        <translation>Pakkide uuendused</translation> 
    7272    </message> 
    7373    <message> 
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_et.ts

    r87ba9df rc31c9d4  
    229229    <message> 
    230230        <source>Auto-Update</source> 
    231         <translation>Automaatne uuendus</translation> 
     231        <translation>Automaatne uuendamine</translation> 
    232232    </message> 
    233233    <message> 
  • src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_et.ts

    r793a9f6 rc31c9d4  
    7474    <message> 
    7575        <source>Package Set</source> 
    76         <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     76        <translation>Pakkide komplekt</translation> 
    7877    </message> 
    7978    <message> 
    8079        <source>Production (Packages updated quarterly - Recommended)</source> 
    81         <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     80        <translation>Lõppversioonid (pakke uuendatakse kord kolme kuu tagant – soovitatav)</translation> 
    8381    </message> 
    8482    <message> 
    8583        <source>Edge (Packages updated frequently - For testing and development)</source> 
    86         <translation type="unfinished"> 
    87             </translation> 
     84        <translation>Arendusversioonid (pakke uuendatakse tihti – testimiseks ja arenduseks)</translation> 
    8885    </message> 
    8986</context> 
  • src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_et.ts

    ra789e81 rc31c9d4  
    290290    <message> 
    291291        <source>&amp;Add</source> 
    292         <translation>Lis&amp;a</translation> 
     292        <translation>&amp;Lisa</translation> 
    293293    </message> 
    294294    <message> 
     
    354354    <message> 
    355355        <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source> 
    356         <translation>PC-BSD kasutajahaldur - TÀiendav reÅŸiim</translation> 
     356        <translation>PC-BSD kasutajahaldur - TÀiendav vaade</translation> 
    357357    </message> 
    358358    <message> 
    359359        <source>Simple &amp;View</source> 
    360         <translation>Tavaline &amp;reÅŸiim</translation> 
     360        <translation>Tavaline V&amp;aade</translation> 
    361361    </message> 
    362362    <message> 
     
    554554    <message> 
    555555        <source>&amp;Remove</source> 
    556         <translation>&amp;Eemalda</translation> 
     556        <translation>&amp;Kustuta</translation> 
    557557    </message> 
    558558    <message> 
     
    566566    <message> 
    567567        <source>A&amp;dvanced View</source> 
    568         <translation>TÀien&amp;dav vaade</translation> 
     568        <translation>TÀiendav v&amp;aade</translation> 
    569569    </message> 
    570570    <message> 
     
    574574    <message> 
    575575        <source>Can administrate s&amp;ystem</source> 
    576         <translation>Võimaldab &amp;sÃŒsteemi administreerida</translation> 
     576        <translation>Võib &amp;sÃŒsteemi administreerida</translation> 
    577577    </message> 
    578578    <message> 
  • src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_ja.ts

    r488f008 rc31c9d4  
    144144    <message> 
    145145        <source>Read-only property that identifies the date and time that a dataset was created.</source> 
    146         <translation>読み取り専甚のデヌタセットが䜜成された日付ず時刻を特定するプロパティ。</translation> 
     146        <translation>デヌタセットが䜜成された日付ず時刻を特定する読み取り専甚のプロパティ。</translation> 
    147147    </message> 
    148148    <message> 
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_et.ts

    r7c10afb rc31c9d4  
    140140    <message> 
    141141        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source> 
    142         <translation type="unfinished"> 
    143             </translation> 
     142        <translation>Protsessil selle vangla sees on ligipÀÀs System V IPC primitiividele.</translation> 
    144143    </message> 
    145144    <message> 
    146145        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source> 
    147         <translation type="unfinished"> 
    148             </translation> 
     146        <translation>Vangla juurkasutajal on lubatud luua tooreid sokleid. Võimaldab kÀsud ping ja traceroute.</translation> 
    149147    </message> 
    150148    <message> 
     
    293291    <message> 
    294292        <source>Jail Templates</source> 
    295         <translation type="unfinished"> 
    296             </translation> 
     293        <translation>Vangla Å¡abloonid</translation> 
    297294    </message> 
    298295    <message> 
    299296        <source>Add a new Jail</source> 
    300         <translation type="unfinished">Lisa uus vangla</translation> 
     297        <translation>Lisa uus vangla</translation> 
    301298    </message> 
    302299    <message> 
    303300        <source>Remove the selected Jail</source> 
    304         <translation type="unfinished">Eemalda valitud vangla</translation> 
     301        <translation>Eemalda valitud vangla</translation> 
    305302    </message> 
    306303    <message> 
    307304        <source>&amp;Close</source> 
    308         <translation type="unfinished">&amp;VÀlju</translation> 
     305        <translation>&amp;VÀlju</translation> 
    309306    </message> 
    310307    <message> 
    311308        <source>System Version</source> 
    312         <translation type="unfinished"> 
    313             </translation> 
     309        <translation>SÃŒsteemi versioon</translation> 
    314310    </message> 
    315311    <message> 
    316312        <source>What version do you wish to fetch?</source> 
    317         <translation type="unfinished"> 
    318             </translation> 
     313        <translation>Milline versioon tõmmata?</translation> 
    319314    </message> 
    320315    <message> 
    321316        <source>Template Nickname</source> 
    322         <translation type="unfinished"> 
    323             </translation> 
     317        <translation>Å ablooni nimetus</translation> 
    324318    </message> 
    325319    <message> 
    326320        <source>Enter a nickname for this template:</source> 
    327         <translation type="unfinished"> 
    328             </translation> 
     321        <translation>Anna sellele Å¡abloonile nimetus</translation> 
    329322    </message> 
    330323</context> 
     
    557550    <message> 
    558551        <source>No snapshots available. You may create one below.</source> 
    559         <translation>Hetktõmmiseid ei ole saadaval. Neid võib luua allpool.</translation> 
     552        <translation>Hetktõmmiseid ei ole tehtud. Neid võib luua allpool.</translation> 
    560553    </message> 
    561554    <message> 
     
    649642    <message> 
    650643        <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source> 
    651         <translation>Uuemad hetktõmmised ja haagitud kloonid lÀhevad kaduma ja vangla taaskÀivitatakse!</translation> 
     644        <translation>Uuemad hetktõmmised ja haagitud kloonid lÀhevad kaduma ning vangla taaskÀivitatakse!</translation> 
    652645    </message> 
    653646    <message> 
     
    677670    <message> 
    678671        <source>IPs:</source> 
    679         <translation type="unfinished"> 
    680             </translation> 
     672        <translation>IP-d:</translation> 
    681673    </message> 
    682674    <message> 
    683675        <source>Configure the jail</source> 
    684         <translation type="unfinished"> 
    685             </translation> 
     676        <translation>Seadista vanglat</translation> 
    686677    </message> 
    687678    <message> 
    688679        <source>Package Manager</source> 
    689         <translation type="unfinished"> 
    690             </translation> 
     680        <translation>Pakihaldur</translation> 
    691681    </message> 
    692682    <message> 
    693683        <source>Template Manager</source> 
    694         <translation type="unfinished"> 
    695             </translation> 
     684        <translation>Å abloonihaldur</translation> 
    696685    </message> 
    697686</context> 
     
    715704    <message> 
    716705        <source>Please select the type of jail you want to create. </source> 
    717         <translation>Palun vali vangla tÌÌp, mida soovid luua.</translation> 
     706        <translation>Vali vangla tÌÌp, mida soovid luua.</translation> 
    718707    </message> 
    719708    <message> 
     
    791780    <message> 
    792781        <source>IPv4 Address</source> 
    793         <translation type="unfinished"> 
    794             </translation> 
     782        <translation>IPv4-aadress</translation> 
    795783    </message> 
    796784    <message> 
    797785        <source>IPv6 Address</source> 
    798         <translation type="unfinished"> 
    799             </translation> 
     786        <translation>IPv6-aadress</translation> 
    800787    </message> 
    801788    <message> 
    802789        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source> 
    803         <translation type="unfinished"> 
    804             </translation> 
     790        <translation>Tavaline vangla (turvalisem, hea teenuste jaoks)</translation> 
    805791    </message> 
    806792    <message> 
    807793        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source> 
    808         <translation type="unfinished"> 
    809             </translation> 
     794        <translation>Paigalda PKGNG ja PC-BSD tööriistad</translation> 
    810795    </message> 
    811796    <message> 
    812797        <source>Jail Version</source> 
    813         <translation type="unfinished"> 
    814             </translation> 
     798        <translation>Vangla versioon</translation> 
    815799    </message> 
    816800    <message> 
    817801        <source>Use system version (default)</source> 
    818         <translation type="unfinished"> 
    819             </translation> 
     802        <translation>Kasuta sÃŒsteemi versiooni (vaikimisi variant)</translation> 
    820803    </message> 
    821804    <message> 
    822805        <source>Invalid IPv6 address!</source> 
    823         <translation type="unfinished"> 
    824             </translation> 
     806        <translation>Vigane IPv6-aadress!</translation> 
    825807    </message> 
    826808    <message> 
    827809        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source> 
    828         <translation type="unfinished"> 
    829             </translation> 
     810        <translation>See abiline aitab luua uue vangla. Esmalt vali vanglale hostinimi ja IP-aadress, mis ei ole juba võrgus kasutusel. Kui on plaanis IPv6 kaudu vanglale ligi pÀÀseda, siis vali IPv6-aadress. Kui oled valmis, vajuta &quot;Edasi&quot;.</translation> 
    830811    </message> 
    831812    <message> 
    832813        <source>Linux Jail (Run Linux within a jail)</source> 
    833         <translation type="unfinished"> 
    834             </translation> 
     814        <translation>Linuxi vangla</translation> 
    835815    </message> 
    836816</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.