Ignore:
Timestamp:
02/18/14 02:04:51 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
4b9d044
Parents:
2e1be6f
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_mt.ts

    rb9aef74 rdaa0d91  
    803803system is up.  Setting altroot defaults to using cachefile=none, though 
    804804this may be overridden using an explicit setting.</source> 
    805         <translation type="unfinished"> 
    806             </translation> 
     805        <translation>Direttorju root alternattiv. Jekk stabbiliti, dan id-direttorju huwa prepended lil xi 
     806impunjazzjoni punti fil-pool. Dan jista &apos;jintuÅŒa meta jeÅŒaminaw 
     807mhux magħruf pool fejn il-postijiet muntatura ma jistgħux jiÄ¡u fdati, jew fi 
     808ambjent boot supplenti, fejn il-mogħdijiet tipiċi mhumiex validi. 
     809altroot mhijiex proprjetà persistenti. Huwa validu biss waqt li l- 
     810sistema hija up. Twaqqif altroot nuqqasijiet li juÅŒaw cachefile = xejn, għalkemm 
     811din tista &apos;tkun surpassata uÅŒu f&apos;ambjent espliċita.</translation> 
    807812    </message> 
    808813    <message> 
    809814        <source>The current health of the pool.</source> 
    810         <translation type="unfinished"> 
    811             </translation> 
     815        <translation>Is-saħħa attwali tal-pool.</translation> 
    812816    </message> 
    813817    <message> 
    814818        <source>A unique identifier for the pool.</source> 
    815         <translation type="unfinished"> 
    816             </translation> 
     819        <translation>Identifikatur uniku għall-pool.</translation> 
    817820    </message> 
    818821    <message> 
     
    823826can be any number between 1 and the current version reported by 
    824827&quot;zpool upgrade -v&quot;.</source> 
    825         <translation type="unfinished"> 
    826             </translation> 
     828        <translation>Il-kurrent verÅŒjoni fuq disk tal-pool. Dan jista &apos;jiÅŒdied, imma 
     829qatt ma naqas. Il-metodu preferut ta &apos;aÄ¡Ä¡ornament pools huwa ma&apos; l- 
     830&quot;zpool upgrade&quot; kmand, għalkemm din il-proprjetà tista &apos;tintuÅŒa meta 
     831verÅŒjoni speċifika hija meħtieÄ¡a għall-kompatibilità b&apos;lura. Din il-proprjetà 
     832jista &apos;jkun kull numru bejn 1 u l-verÅŒjoni attwali rrapportata mill 
     833&quot;zpool-upgrade v&quot;.</translation> 
    827834    </message> 
    828835    <message> 
     
    830837property is expected to be set mainly by the installation and upgrade 
    831838programs.</source> 
    832         <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
     839        <translation>Jidentifika l-default dataset bootable għall-pool għerq. Dan 
     840proprjetà hija mistennija li tiÄ¡i stabbilita prinċipalment mill-installazzjoni u jaÄ¡Ä¡ornaw 
     841programmi.</translation> 
    834842    </message> 
    835843    <message> 
     
    837845dataset permissions defined on the dataset. See zfs(8) for more 
    838846information on ZFS delegated administration.</source> 
    839         <translation type="unfinished"> 
    840             </translation> 
     847        <translation>Kontrolli dwar jekk l-utent mhux privileÄ¡Ä¡jata jingħata aċċess ibbaÅŒat fuq l- 
     848permessi settijiet tad-data definit fuq il-dataset. Ara ZFS(8) għal aktar 
     849informazzjoni dwar ZFS delegata amministrazzjoni.</translation> 
    841850    </message> 
    842851    <message> 
     
    848857is &quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened 
    849858column name, &quot;replace&quot;.</source> 
    850         <translation type="unfinished"> 
    851             </translation> 
     859        <translation>Kontrolli sostituzzjoni awtomatiku. Jekk ssettjat għal &quot;mitfi&quot;, apparat 
     860sostituzzjoni għandha tinbeda mill-amministratur billi tuÅŒa l- 
     861&quot;zpool ibdel&quot; kmand. Jekk ssettjat għal &quot;fuq&quot;, kull mezz Ä¡did, misjuba fil- 
     862istess lokazzjoni fiÅŒika bħala mezz li qabel kienu jaqgħu taħt 
     863pool, huwa awtomatikament ifformattjat u sostitwiti. L-imÄ¡iba default 
     864huwa &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista &apos;wkoll tkun magħrufa minn \ imqassar tagħha n isem kolonna, &quot;jissostitwixxu&quot;.</translation> 
    852865    </message> 
    853866    <message> 
     
    855868pool is output when &quot;zfs list&quot; is run without the -t option. The 
    856869default value is off.</source> 
    857         <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
     870        <translation>Kontrolli dwar jekk informazzjoni dwar Snapshots assoċjati ma &apos;dan 
     871pool huwa output meta &quot;lista ZFS&quot; hija mmexxija mingħajr l-għaÅŒla l-t. Il- 
     872valur ta &apos;default off.</translation> 
    859873    </message> 
    860874    <message> 
     
    866880&quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened column 
    867881name, expand.</source> 
    868         <translation type="unfinished"> 
    869             </translation> 
     882        <translation>Kontrolli espansjoni pool awtomatiku meta l-Lun sottostanti hija mkabbra. 
     883Jekk ssettjat għal &quot;fuq&quot;, il-pool se tingħata daqs ieħor skond id-daqs tal- 
     884apparat estiÅŒa. Jekk il-mezz huwa parti allura kull \ n mera jew raidz apparati f&apos;dak il-grupp mera / raidz għandhom jiÄ¡u estiÅŒi qabel l- 
     885ispazju Ä¡dida ssir disponibbli lill-pool. L-imÄ¡ieba default \ n &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista &apos;wkoll tkun magħrufa mill-kolonna imqassar tagħha  
     886isem, jespandu.</translation> 
    870887    </message> 
    871888    <message> 
     
    874891ditto copy of this block is automatically stored. Default setting is 
    8758920.</source> 
    876         <translation type="unfinished"> 
    877             </translation> 
     893        <translation>Threshold għan-numru ta &apos;kopji Ditto blokk. Jekk ir-referenza 
     894jgħoddu għal ÅŒidiet blokk deduplicated hawn fuq dan in-numru, a 
     895Ä¡dida Kopja ditto ta &apos;dan il-blokk huwa awtomatikament maħŌuna. Setting default 
     8960.</translation> 
    878897    </message> 
    879898    <message> 
     
    882901only 1 unit of disk space was actually consumed. See zfs(8) for a description 
    883902of the deduplication feature.</source> 
    884         <translation type="unfinished"> 
    885             </translation> 
     903        <translation>Il-proporzjon deduplication speċifikata għal pool, espress bħala multiplikatur. Għal 
     904eÅŒempju, valur ta &apos;1.76 jindika li 1.76 unitajiet ta&apos; data kienu maħŌuna imma 
     905biss unità 1 ta &apos;spazju disk kienet attwalment ikkunsmati. Ara ZFS (8) għal deskrizzjoni 
     906tal-karatteristika deduplication.</translation> 
    886907    </message> 
    887908    <message> 
    888909        <source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source> 
    889         <translation type="unfinished"> 
    890             </translation> 
     910        <translation>Numru ta &apos;blokki fil-pool li mhumiex allokati.</translation> 
    891911    </message> 
    892912    <message> 
    893913        <source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source> 
    894         <translation type="unfinished"> 
    895             </translation> 
     914        <translation>Ammont ta &apos;spazju għall-ħaÅŒna Ä¡ewwa l-pool li Ä¡ie allokat fiÅŒikament.</translation> 
    896915    </message> 
    897916    <message> 
    898917        <source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source> 
    899         <translation type="unfinished"> 
    900             </translation> 
     918        <translation>String kumment arbitrarju stabbiliti mill-amministratur.</translation> 
    901919    </message> 
    902920    <message> 
    903921        <source>This property has currently no value on FreeBSD.</source> 
    904         <translation type="unfinished"> 
    905             </translation> 
     922        <translation>Din il-proprjetà bħalissa għandha l-ebda valur fuq FreeBSD.</translation> 
    906923    </message> 
    907924    <message> 
     
    917934that is never cached, and the special value &apos;&apos; (empty string) uses 
    918935the default location.</source> 
    919         <translation type="unfinished"> 
    920             </translation> 
     936        <translation>Jikkontrolla l-post ta &apos;fejn il-konfigurazzjoni pool huwa Cached. 
     937Niskopru pools kollha fuq l-istartjar tas-sistema teħtieÄ¡ kopja Cached tal- 
     938dejta ta &apos;konfigurazzjoni li hija maħŌuna fuq il-fajl sistema għeruq. Puls kollha  
     939f&apos;dan cache huma awtomatikament importati meta l-boots tas-sistema. Xi 
     940ambjenti, bħal jinstallaw u clustering, jeħtieÄ¡ li cache dan  
     941informazzjoni f&apos;post differenti sabiex pools mhumiex awtomatikament 
     942importati. Twaqqif din il-proprjetà ħaÅŒniet sigrieti-konfigurazzjoni pool 
     943f&apos;post differenti li aktar tard jistgħu jiÄ¡u importati &quot;zpool importazzjoni 
     944-c &quot;. Twaqqif għall-valur speċjali&quot; xejn &quot;toħloq temporanju pool 
     945li hija qatt ma Cached, u l-valur speċjali&apos;&apos; (string vojt) uÅŒi 
     946il-post default.</translation> 
    921947    </message> 
    922948    <message> 
     
    929955      is required. 
    930956</source> 
    931         <translation type="unfinished"> 
    932             </translation> 
     957        <translation>Jekk stabbiliti biex fuq, pool se jiÄ¡u importati fil-modalità jinqraw-biss bil- 
     958restrizzjonijiet li Ä¡ejjin: 
     959* Data sinkroniċi fil-log intenzjoni mhux se jkun aċċessibbli 
     960* Properties tal-pool ma tistax tinbidel 
     961* Ä abra tad-dejta ta &apos;din il-Ä¡abra tista&apos; biss jinqraw-biss \ n mmuntati * Biex tikteb lil read-only pool, esportazzjoni u l-importazzjoni tal-pool 
     962hija meħtieÄ¡a. 
     963</translation> 
    933964    </message> 
    934965    <message> 
     
    956987    <message> 
    957988        <source>New Filesystem</source> 
    958         <translation type="unfinished"> 
    959             </translation> 
     989        <translation>New Filesystem</translation> 
    960990    </message> 
    961991    <message> 
    962992        <source>Name:</source> 
    963         <translation type="unfinished"> 
    964             </translation> 
     993        <translation>Isem:</translation> 
    965994    </message> 
    966995    <message> 
    967996        <source>Properties override at creation time:</source> 
    968         <translation type="unfinished"> 
    969             </translation> 
     997        <translation>Properties jwarrab fil-ħin ħolqien:</translation> 
    970998    </message> 
    971999    <message> 
    9721000        <source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source> 
    973         <translation type="unfinished"> 
    974             </translation> 
     1001        <translation>Prevenzjoni auto mount (canmount = noauto)</translation> 
    9751002    </message> 
    9761003    <message> 
    9771004        <source>Mountpoint</source> 
    978         <translation type="unfinished"> 
    979             </translation> 
     1005        <translation>Mountpoint</translation> 
    9801006    </message> 
    9811007    <message> 
    9821008        <source>none</source> 
    983         <translation type="unfinished"> 
    984             </translation> 
     1009        <translation>xejn</translation> 
    9851010    </message> 
    9861011    <message> 
    9871012        <source>legacy</source> 
    988         <translation type="unfinished"> 
    989             </translation> 
     1013        <translation>legat</translation> 
    9901014    </message> 
    9911015    <message> 
    9921016        <source>[path]</source> 
    993         <translation type="unfinished"> 
    994             </translation> 
     1017        <translation>[path]</translation> 
    9951018    </message> 
    9961019    <message> 
    9971020        <source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source> 
    998         <translation type="unfinished"> 
    999             </translation> 
     1021        <translation>Forza UTF-8 biss (utf8only = fuq)</translation> 
    10001022    </message> 
    10011023    <message> 
    10021024        <source>Unicode normalization =</source> 
    1003         <translation type="unfinished"> 
    1004             </translation> 
     1025        <translation>Normalizzazzjoni Unicode =</translation> 
    10051026    </message> 
    10061027    <message> 
    10071028        <source>formD</source> 
    1008         <translation type="unfinished"> 
    1009             </translation> 
     1029        <translation>formD</translation> 
    10101030    </message> 
    10111031    <message> 
    10121032        <source>formKCF</source> 
    1013         <translation type="unfinished"> 
    1014             </translation> 
     1033        <translation>formKCF</translation> 
    10151034    </message> 
    10161035    <message> 
    10171036        <source>Copies =</source> 
    1018         <translation type="unfinished"> 
    1019             </translation> 
     1037        <translation>kopji =</translation> 
    10201038    </message> 
    10211039    <message> 
    10221040        <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
    1023         <translation type="unfinished"> 
    1024             </translation> 
     1041        <translation>Deduplication (dedup = fuq)</translation> 
    10251042    </message> 
    10261043    <message> 
    10271044        <source>Compression =</source> 
    1028         <translation type="unfinished"> 
    1029             </translation> 
     1045        <translation>Compression =</translation> 
    10301046    </message> 
    10311047    <message> 
    10321048        <source>off</source> 
    1033         <translation type="unfinished"> 
    1034             </translation> 
     1049        <translation>off</translation> 
    10351050    </message> 
    10361051    <message> 
    10371052        <source>on</source> 
    1038         <translation type="unfinished"> 
    1039             </translation> 
     1053        <translation>on</translation> 
    10401054    </message> 
    10411055    <message> 
    10421056        <source>lzjb</source> 
    1043         <translation type="unfinished"> 
    1044             </translation> 
     1057        <translation>lzjb</translation> 
    10451058    </message> 
    10461059    <message> 
    10471060        <source>zle</source> 
    1048         <translation type="unfinished"> 
    1049             </translation> 
     1061        <translation>zle</translation> 
    10501062    </message> 
    10511063    <message> 
    10521064        <source>gzip</source> 
    1053         <translation type="unfinished"> 
    1054             </translation> 
     1065        <translation>gzip</translation> 
    10551066    </message> 
    10561067    <message> 
    10571068        <source>gzip-1</source> 
    1058         <translation type="unfinished"> 
    1059             </translation> 
     1069        <translation>gzip-1</translation> 
    10601070    </message> 
    10611071    <message> 
    10621072        <source>gzip-2</source> 
    1063         <translation type="unfinished"> 
    1064             </translation> 
     1073        <translation>gzip-2</translation> 
    10651074    </message> 
    10661075    <message> 
    10671076        <source>gzip-3</source> 
    1068         <translation type="unfinished"> 
    1069             </translation> 
     1077        <translation>gzip-3</translation> 
    10701078    </message> 
    10711079    <message> 
    10721080        <source>gzip-4</source> 
    1073         <translation type="unfinished"> 
    1074             </translation> 
     1081        <translation>gzip-4</translation> 
    10751082    </message> 
    10761083    <message> 
    10771084        <source>gzip-5</source> 
    1078         <translation type="unfinished"> 
    1079             </translation> 
     1085        <translation>gzip-5</translation> 
    10801086    </message> 
    10811087    <message> 
    10821088        <source>gzip-6</source> 
    1083         <translation type="unfinished"> 
    1084             </translation> 
     1089        <translation>gzip-6</translation> 
    10851090    </message> 
    10861091    <message> 
    10871092        <source>gzip-7</source> 
    1088         <translation type="unfinished"> 
    1089             </translation> 
     1093        <translation>gzip-7</translation> 
    10901094    </message> 
    10911095    <message> 
    10921096        <source>gzip-8</source> 
    1093         <translation type="unfinished"> 
    1094             </translation> 
     1097        <translation>gzip-8</translation> 
    10951098    </message> 
    10961099    <message> 
    10971100        <source>gzip-9</source> 
    1098         <translation type="unfinished"> 
    1099             </translation> 
     1101        <translation>gzip-9</translation> 
    11001102    </message> 
    11011103</context> 
     
    11041106    <message> 
    11051107        <source>PCBSD Disk Manager</source> 
    1106         <translation type="unfinished"> 
    1107             </translation> 
     1108        <translation>PCBSD Disk Manager</translation> 
    11081109    </message> 
    11091110    <message> 
    11101111        <source>Disks</source> 
    1111         <translation type="unfinished"> 
    1112             </translation> 
     1112        <translation>Disks</translation> 
    11131113    </message> 
    11141114    <message> 
    11151115        <source>Device</source> 
    1116         <translation type="unfinished"> 
    1117             </translation> 
     1116        <translation>Device</translation> 
    11181117    </message> 
    11191118    <message> 
    11201119        <source>State</source> 
    1121         <translation type="unfinished"> 
    1122             </translation> 
     1120        <translation>State</translation> 
    11231121    </message> 
    11241122    <message> 
    11251123        <source>ZFS Pools</source> 
    1126         <translation type="unfinished"> 
    1127             </translation> 
     1124        <translation>ZFS Pools  </translation> 
    11281125    </message> 
    11291126    <message> 
    11301127        <source>Pool Name</source> 
    1131         <translation type="unfinished"> 
    1132             </translation> 
     1128        <translation>Pool Isem</translation> 
    11331129    </message> 
    11341130    <message> 
    11351131        <source>Status:</source> 
    1136         <translation type="unfinished"> 
    1137             </translation> 
     1132        <translation>Status:</translation> 
    11381133    </message> 
    11391134    <message> 
    11401135        <source>TextLabel</source> 
    1141         <translation type="unfinished"> 
    1142             </translation> 
     1136        <translation>TextLabel</translation> 
    11431137    </message> 
    11441138    <message> 
    11451139        <source>Clear Error</source> 
    1146         <translation type="unfinished"> 
    1147             </translation> 
     1140        <translation>Clear Error</translation> 
    11481141    </message> 
    11491142    <message> 
    11501143        <source>poolname</source> 
    1151         <translation type="unfinished"> 
    1152             </translation> 
     1144        <translation>poolname</translation> 
    11531145    </message> 
    11541146    <message> 
    11551147        <source>ZFS Filesystems</source> 
    1156         <translation type="unfinished"> 
    1157             </translation> 
     1148        <translation>ZFS Filesystems</translation> 
    11581149    </message> 
    11591150    <message> 
    11601151        <source>Filesystems</source> 
    1161         <translation type="unfinished"> 
    1162             </translation> 
     1152        <translation>Filesystems</translation> 
    11631153    </message> 
    11641154    <message> 
    11651155        <source>Status</source> 
    1166         <translation type="unfinished"> 
    1167             </translation> 
     1156        <translation>Status</translation> 
    11681157    </message> 
    11691158    <message> 
    11701159        <source>Refreshing...</source> 
    1171         <translation type="unfinished"> 
    1172             </translation> 
     1160        <translation>Refreshing...</translation> 
    11731161    </message> 
    11741162    <message> 
    11751163        <source>No pools available, right click to create a new one...</source> 
    1176         <translation type="unfinished"> 
    1177             </translation> 
     1164        <translation>Ebda pools disponibbli, ikklikkja dritt li toħloq waħda Ä¡dida</translation> 
    11781165    </message> 
    11791166    <message> 
    11801167        <source> (No media in drive)</source> 
    1181         <translation type="unfinished"> 
    1182             </translation> 
     1168        <translation>(Nru midja drive)</translation> 
    11831169    </message> 
    11841170    <message> 
    11851171        <source>Avaliable</source> 
    1186         <translation type="unfinished"> 
    1187             </translation> 
     1172        <translation>Disponibbli</translation> 
    11881173    </message> 
    11891174    <message> 
    11901175        <source>No disk</source> 
    1191         <translation type="unfinished"> 
    1192             </translation> 
     1176        <translation>Nru disk</translation> 
    11931177    </message> 
    11941178    <message> 
    11951179        <source>ZPool: </source> 
    1196         <translation type="unfinished"> 
    1197             </translation> 
     1180        <translation>ZPool:</translation> 
    11981181    </message> 
    11991182    <message> 
    12001183        <source>Sliced</source> 
    1201         <translation type="unfinished"> 
    1202             </translation> 
     1184        <translation>Sliced</translation> 
    12031185    </message> 
    12041186    <message> 
    12051187        <source>Mounted: </source> 
    1206         <translation type="unfinished"> 
    1207             </translation> 
     1188        <translation>Mounted:</translation> 
    12081189    </message> 
    12091190    <message> 
    12101191        <source>Available</source> 
    1211         <translation type="unfinished"> 
    1212             </translation> 
     1192        <translation>Disponibbli</translation> 
    12131193    </message> 
    12141194    <message> 
    12151195        <source>Unmounted</source> 
    1216         <translation type="unfinished"> 
    1217             </translation> 
     1196        <translation>Unmounted</translation> 
    12181197    </message> 
    12191198    <message> 
    12201199        <source>Partitioned</source> 
    1221         <translation type="unfinished"> 
    1222             </translation> 
     1200        <translation>Partitioned</translation> 
    12231201    </message> 
    12241202    <message> 
    12251203        <source>(Exported) 
    12261204</source> 
    1227         <translation type="unfinished"> 
    1228             </translation> 
     1205        <translation>(Exported) 
     1206</translation> 
    12291207    </message> 
    12301208    <message> 
    12311209        <source>(Destroyed) 
    12321210</source> 
    1233         <translation type="unfinished"> 
    1234             </translation> 
     1211        <translation>(Destroyed) 
     1212</translation> 
    12351213    </message> 
    12361214    <message> 
    12371215        <source>Offline</source> 
    1238         <translation type="unfinished"> 
    1239             </translation> 
     1216        <translation>Offline</translation> 
    12401217    </message> 
    12411218    <message> 
    12421219        <source>Online</source> 
    1243         <translation type="unfinished"> 
    1244             </translation> 
     1220        <translation>Online</translation> 
    12451221    </message> 
    12461222    <message> 
    12471223        <source>Degraded</source> 
    1248         <translation type="unfinished"> 
    1249             </translation> 
     1224        <translation>Degraded</translation> 
    12501225    </message> 
    12511226    <message> 
    12521227        <source>Faulted</source> 
    1253         <translation type="unfinished"> 
    1254             </translation> 
     1228        <translation>Faulted</translation> 
    12551229    </message> 
    12561230    <message> 
    12571231        <source>Removed</source> 
    1258         <translation type="unfinished"> 
    1259             </translation> 
     1232        <translation>Removed</translation> 
    12601233    </message> 
    12611234    <message> 
    12621235        <source>Unavailable</source> 
    1263         <translation type="unfinished"> 
    1264             </translation> 
     1236        <translation>Unavailable</translation> 
    12651237    </message> 
    12661238    <message> 
    12671239        <source>Unknown</source> 
    1268         <translation type="unfinished"> 
    1269             </translation> 
     1240        <translation>Unknown</translation> 
    12701241    </message> 
    12711242    <message> 
    12721243        <source>Create new pool</source> 
    1273         <translation type="unfinished"> 
    1274             </translation> 
     1244        <translation>Oħloq pool Ä¡dida</translation> 
    12751245    </message> 
    12761246    <message> 
    12771247        <source>Rename pool</source> 
    1278         <translation type="unfinished"> 
    1279             </translation> 
     1248        <translation>Semmi pool</translation> 
    12801249    </message> 
    12811250    <message> 
    12821251        <source>Destroy pool</source> 
    1283         <translation type="unfinished"> 
    1284             </translation> 
     1252        <translation>Eqred pool</translation> 
    12851253    </message> 
    12861254    <message> 
    12871255        <source>Add devices...</source> 
    1288         <translation type="unfinished"> 
    1289             </translation> 
     1256        <translation>Å»id apparat...</translation> 
    12901257    </message> 
    12911258    <message> 
    12921259        <source>Add log devices...</source> 
    1293         <translation type="unfinished"> 
    1294             </translation> 
     1260        <translation>Å»id log apparat...</translation> 
    12951261    </message> 
    12961262    <message> 
    12971263        <source>Add cache devices...</source> 
    1298         <translation type="unfinished"> 
    1299             </translation> 
     1264        <translation>Å»id cache apparat...</translation> 
    13001265    </message> 
    13011266    <message> 
    13021267        <source>Add spare devices...</source> 
    1303         <translation type="unfinished"> 
    1304             </translation> 
     1268        <translation>Å»id spare apparat...</translation> 
    13051269    </message> 
    13061270    <message> 
    13071271        <source>Scrub</source> 
    1308         <translation type="unfinished"> 
    1309             </translation> 
     1272        <translation>Scrub</translation> 
    13101273    </message> 
    13111274    <message> 
    13121275        <source>Export pool</source> 
    1313         <translation type="unfinished"> 
    1314             </translation> 
     1276        <translation>Esportazzjoni pool</translation> 
    13151277    </message> 
    13161278    <message> 
    13171279        <source>Import pool</source> 
    1318         <translation type="unfinished"> 
    1319             </translation> 
     1280        <translation>Importazzjoni pool</translation> 
    13201281    </message> 
    13211282    <message> 
    13221283        <source>Recover destroyed pool</source> 
    1323         <translation type="unfinished"> 
    1324             </translation> 
     1284        <translation>Tirkupra pool meqruda</translation> 
    13251285    </message> 
    13261286    <message> 
    13271287        <source>Properties...</source> 
    1328         <translation type="unfinished"> 
    1329             </translation> 
     1288        <translation>Properties...</translation> 
    13301289    </message> 
    13311290    <message> 
    13321291        <source>Attach (mirror) device...</source> 
    1333         <translation type="unfinished"> 
    1334             </translation> 
     1292        <translation>Waħħal (mera) apparat...</translation> 
    13351293    </message> 
    13361294    <message> 
    13371295        <source>Detach from mirror</source> 
    1338         <translation type="unfinished"> 
    1339             </translation> 
     1296        <translation>Aqla minn mera</translation> 
    13401297    </message> 
    13411298    <message> 
    13421299        <source>Take offline</source> 
    1343         <translation type="unfinished"> 
    1344             </translation> 
     1300        <translation>ÄŠu offline</translation> 
    13451301    </message> 
    13461302    <message> 
    13471303        <source>Bring online</source> 
    1348         <translation type="unfinished"> 
    1349             </translation> 
     1304        <translation>Wassal online</translation> 
    13501305    </message> 
    13511306    <message> 
    13521307        <source>Remove</source> 
    1353         <translation type="unfinished"> 
    1354             </translation> 
     1308        <translation>Remove</translation> 
    13551309    </message> 
    13561310    <message> 
    13571311        <source>zpool Menu</source> 
    1358         <translation type="unfinished"> 
    1359             </translation> 
     1312        <translation>zpool Menu</translation> 
    13601313    </message> 
    13611314    <message> 
    13621315        <source>Device Menu</source> 
    1363         <translation type="unfinished"> 
    1364             </translation> 
     1316        <translation>Device Menu</translation> 
    13651317    </message> 
    13661318    <message> 
    13671319        <source>Unmount</source> 
    1368         <translation type="unfinished"> 
    1369             </translation> 
     1320        <translation>Unmount</translation> 
    13701321    </message> 
    13711322    <message> 
    13721323        <source>Mount</source> 
    1373         <translation type="unfinished"> 
    1374             </translation> 
     1324        <translation>Mount</translation> 
    13751325    </message> 
    13761326    <message> 
    13771327        <source>Create MBR partition table</source> 
    1378         <translation type="unfinished"> 
    1379             </translation> 
     1328        <translation>Oħloq tabella partition MBR</translation> 
    13801329    </message> 
    13811330    <message> 
    13821331        <source>Create GPT partition table</source> 
    1383         <translation type="unfinished"> 
    1384             </translation> 
     1332        <translation>Oħloq tabella partition GPT</translation> 
    13851333    </message> 
    13861334    <message> 
    13871335        <source>Create BSD partition table</source> 
    1388         <translation type="unfinished"> 
    1389             </translation> 
     1336        <translation>Oħloq tabella partition BSD</translation> 
    13901337    </message> 
    13911338    <message> 
    13921339        <source>Delete Partition Table</source> 
    1393         <translation type="unfinished"> 
    1394             </translation> 
     1340        <translation>ÄŠassar Partition Tabella</translation> 
    13951341    </message> 
    13961342    <message> 
    13971343        <source>Add new slice</source> 
    1398         <translation type="unfinished"> 
    1399             </translation> 
     1344        <translation>Å»id porzjon Ä¡did</translation> 
    14001345    </message> 
    14011346    <message> 
    14021347        <source>Add new partition</source> 
    1403         <translation type="unfinished"> 
    1404             </translation> 
     1348        <translation>Å»id partition Ä¡did</translation> 
    14051349    </message> 
    14061350    <message> 
    14071351        <source>Destroy this slice</source> 
    1408         <translation type="unfinished"> 
    1409             </translation> 
     1352        <translation>Eqred dan porzjon</translation> 
    14101353    </message> 
    14111354    <message> 
    14121355        <source>Destroy this partition</source> 
    1413         <translation type="unfinished"> 
    1414             </translation> 
     1356        <translation>Eqred dan partition</translation> 
    14151357    </message> 
    14161358    <message> 
    14171359        <source>Warning</source> 
    1418         <translation type="unfinished"> 
    1419             </translation> 
     1360        <translation>Warning</translation> 
    14201361    </message> 
    14211362    <message> 
    14221363        <source>This operation cannot be undone. 
    14231364OK to destroy the slice/partition?</source> 
    1424         <translation type="unfinished"> 
    1425             </translation> 
     1365        <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tiÄ¡i. 
     1366undone OK li jeqirdu l-porzjon / partition?</translation> 
    14261367    </message> 
    14271368    <message> 
    14281369        <source>Error report</source> 
    1429         <translation type="unfinished"> 
    1430             </translation> 
     1370        <translation>Error report</translation> 
    14311371    </message> 
    14321372    <message> 
    14331373        <source>Create new zpool</source> 
    1434         <translation type="unfinished"> 
    1435             </translation> 
     1374        <translation>Oħloq zpool Ä¡dida</translation> 
    14361375    </message> 
    14371376    <message> 
    14381377        <source>Important information</source> 
    1439         <translation type="unfinished"> 
    1440             </translation> 
     1378        <translation>Tagħrif importanti</translation> 
    14411379    </message> 
    14421380    <message> 
    14431381        <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to destroy the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily destroyed.</source> 
    1444         <translation type="unfinished"> 
    1445             </translation> 
     1382        <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat li jeqirdu l-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament meqruda.</translation> 
    14461383    </message> 
    14471384    <message> 
    14481385        <source>Attach mirror devices to </source> 
    1449         <translation type="unfinished"> 
    1450             </translation> 
     1386        <translation>Waħħal apparat mera li</translation> 
    14511387    </message> 
    14521388    <message> 
    14531389        <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to export the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily exported.</source> 
    1454         <translation type="unfinished"> 
    1455             </translation> 
     1390        <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat biex jesportaw il-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament esportati.</translation> 
    14561391    </message> 
    14571392    <message> 
    14581393        <source>Recover destroyed pool as...</source> 
    1459         <translation type="unfinished"> 
    1460             </translation> 
     1394        <translation>Tirkupra pool meqruda bħala...</translation> 
    14611395    </message> 
    14621396    <message> 
    14631397        <source>Import pool as...</source> 
    1464         <translation type="unfinished"> 
    1465             </translation> 
     1398        <translation>Pool importazzjoni kif...</translation> 
    14661399    </message> 
    14671400    <message> 
    14681401        <source>The pool was imported in read-only mode, it cannot be renamed.</source> 
    1469         <translation type="unfinished"> 
    1470             </translation> 
     1402        <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, ma jistax jingħata l-isem.</translation> 
    14711403    </message> 
    14721404    <message> 
    14731405        <source>Add more devices to zpool</source> 
    1474         <translation type="unfinished"> 
    1475             </translation> 
     1406        <translation>Å»id aktar apparat biex zpool</translation> 
    14761407    </message> 
    14771408    <message> 
    14781409        <source>Add log devices to zpool</source> 
    1479         <translation type="unfinished"> 
    1480             </translation> 
     1410        <translation>Å»id apparat log mal zpool</translation> 
    14811411    </message> 
    14821412    <message> 
    14831413        <source>Add cache devices to zpool</source> 
    1484         <translation type="unfinished"> 
    1485             </translation> 
     1414        <translation>Å»id apparat cache biex zpool</translation> 
    14861415    </message> 
    14871416    <message> 
    14881417        <source>Add spare devices to zpool</source> 
    1489         <translation type="unfinished"> 
    1490             </translation> 
     1418        <translation>Å»id apparat ta &apos;rikambju li zpool</translation> 
    14911419    </message> 
    14921420    <message> 
    14931421        <source>[Mounted]</source> 
    1494         <translation type="unfinished"> 
    1495             </translation> 
     1422        <translation>[Mounted]</translation> 
    14961423    </message> 
    14971424    <message> 
    14981425        <source>[Not Mounted]</source> 
    1499         <translation type="unfinished"> 
    1500             </translation> 
     1426        <translation>[Not Mounted]</translation> 
    15011427    </message> 
    15021428    <message> 
    15031429        <source> of </source> 
    1504         <translation type="unfinished"> 
    1505             </translation> 
     1430        <translation>of</translation> 
    15061431    </message> 
    15071432    <message> 
    15081433        <source>Rename dataset</source> 
    1509         <translation type="unfinished"> 
    1510             </translation> 
     1434        <translation>Semmi dataset</translation> 
    15111435    </message> 
    15121436    <message> 
    15131437        <source>Create new dataset</source> 
    1514         <translation type="unfinished"> 
    1515             </translation> 
     1438        <translation>Oħloq new dataset</translation> 
    15161439    </message> 
    15171440    <message> 
    15181441        <source>Create a clone dataset</source> 
    1519         <translation type="unfinished"> 
    1520             </translation> 
     1442        <translation>Oħloq klonu dataset</translation> 
    15211443    </message> 
    15221444    <message> 
    15231445        <source>Destroy dataset</source> 
    1524         <translation type="unfinished"> 
    1525             </translation> 
     1446        <translation>Eqred dataset</translation> 
    15261447    </message> 
    15271448    <message> 
    15281449        <source>Promote filesystem</source> 
    1529         <translation type="unfinished"> 
    1530             </translation> 
     1450        <translation>Promote filesystem</translation> 
    15311451    </message> 
    15321452    <message> 
    15331453        <source>Take a snapshot</source> 
    1534         <translation type="unfinished"> 
    1535             </translation> 
     1454        <translation>Tieħu stampa</translation> 
    15361455    </message> 
    15371456    <message> 
    15381457        <source>Destroy snapshot</source> 
    1539         <translation type="unfinished"> 
    1540             </translation> 
     1458        <translation>Eqred snapshot</translation> 
    15411459    </message> 
    15421460    <message> 
    15431461        <source>Rollback to this snapshot</source> 
    1544         <translation type="unfinished"> 
    1545             </translation> 
     1462        <translation>Å»mantellament għal din l-istampa</translation> 
    15461463    </message> 
    15471464    <message> 
    15481465        <source>Edit properties</source> 
    1549         <translation type="unfinished"> 
    1550             </translation> 
     1466        <translation>Proprjetajiet Edit</translation> 
    15511467    </message> 
    15521468    <message> 
    15531469        <source>zfs Menu</source> 
    1554         <translation type="unfinished"> 
    1555             </translation> 
     1470        <translation>zfs Menu</translation> 
    15561471    </message> 
    15571472    <message> 
    15581473        <source>Confirmation</source> 
    1559         <translation type="unfinished"> 
    1560             </translation> 
     1474        <translation>konferma</translation> 
    15611475    </message> 
    15621476    <message> 
    15631477        <source>Take a new snapshot</source> 
    1564         <translation type="unfinished"> 
    1565             </translation> 
     1478        <translation>ÄŠu stampa Ä¡dida</translation> 
    15661479    </message> 
    15671480    <message> 
    15681481        <source>New name</source> 
    1569         <translation type="unfinished"> 
    1570             </translation> 
     1482        <translation>Isem il-Ä¡did</translation> 
    15711483    </message> 
    15721484    <message> 
     
    15741486Any snapshots created after this one will be deleted, along with any clone filesystems that depend on them. 
    15751487</source> 
    1576         <translation type="unfinished"> 
    1577             </translation> 
     1488        <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tkun undone u se jikkawÅŒaw data kollha miÅŒjudin wara l-istampa li tintilef. 
     1489Kwalunkwe Snapshots maħluqa wara dan wieħed se jitħassru, flimkien ma &apos;kwalunkwe filesystems klonu li jiddependu fuqhom. 
     1490</translation> 
    15781491    </message> 
    15791492    <message> 
    15801493        <source>This pool had been destroyed, and its disks may have been reused. Attempting to recover will destroy any new data that could&apos;ve been stored in the devices that were reused and cannot be recovered. 
    15811494Proceed with recovery?</source> 
    1582         <translation type="unfinished"> 
    1583             </translation> 
     1495        <translation>Dan pool kienu Ä¡ew meqruda, u diski tagħha jistgħu jkunu uÅŒati mill-Ä¡did. Jippruvaw li tirkupra se jeqred kwalunkwe data Ä¡dida li jistgħu stajt Ä¡ew maħŌuna fil-mezzi li Ä¡ew uÅŒati mill-Ä¡did u ma jistgħux jiÄ¡u rkuprati. 
     1496Ipproċedi bl-irkupru?</translation> 
    15841497    </message> 
    15851498    <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.