Ignore:
Timestamp:
02/24/14 02:04:36 (7 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
ee78579
Parents:
8b36d5c
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_zh_TW.ts

    rd2c07c3 re163efa  
    113113    <message> 
    114114        <source>Add File</source> 
    115         <translation>添加檔案</translation> 
     115        <translation>加å 
     116¥æª”案</translation> 
    116117    </message> 
    117118    <message> 
     
    334335    <message> 
    335336        <source>Add Entry</source> 
    336         <translation>添加頠
     337        <translation>加å 
     338¥é  
    337339目</translation> 
    338340    </message> 
     
    637639    <message> 
    638640        <source>Add</source> 
    639         <translation>添加</translation> 
     641        <translation>加å 
     642¥</translation> 
    640643    </message> 
    641644    <message> 
     
    661664    <message> 
    662665        <source>Port/Package</source> 
    663         <translation type="unfinished"> 
    664             </translation> 
     666        <translation>Port/套件</translation> 
    665667    </message> 
    666668    <message> 
    667669        <source>Select a different FreeBSD package</source> 
    668         <translation type="unfinished"> 
    669             </translation> 
     670        <translation>遞取䞍同的 FreeBSD 套件</translation> 
    670671    </message> 
    671672    <message> 
    672673        <source>Change</source> 
    673         <translation type="unfinished"> 
    674             </translation> 
     674        <translation>變曎</translation> 
    675675    </message> 
    676676    <message> 
    677677        <source>View Package Overrides (optional)</source> 
    678         <translation type="unfinished"> 
    679             </translation> 
     678        <translation>檢芖套件 Overrides (遾甹)</translation> 
    680679    </message> 
    681680    <message> 
    682681        <source>Add Pkgs</source> 
    683         <translation type="unfinished"> 
    684             </translation> 
     682        <translation>加å 
     683¥ Pkg</translation> 
    685684    </message> 
    686685    <message> 
    687686        <source>View Repository Information (optional)</source> 
    688         <translation type="unfinished"> 
    689             </translation> 
     687        <translation>檢芖套件庫資蚊 (遾甹)</translation> 
    690688    </message> 
    691689    <message> 
    692690        <source>Tags</source> 
    693         <translation type="unfinished"> 
    694             </translation> 
     691        <translation>暙蚘</translation> 
    695692    </message> 
    696693    <message> 
    697694        <source>Comma-separated list of search tags for the application</source> 
    698         <translation type="unfinished"> 
    699             </translation> 
     695        <translation>該應甚皋匏的搜尋暙蚘 (以半圢逗號分隔)         </translation> 
    700696    </message> 
    701697    <message> 
    702698        <source>App Type</source> 
    703         <translation type="unfinished"> 
    704             </translation> 
     699        <translation>加å 
     700¥é¡žåž‹</translation> 
    705701    </message> 
    706702    <message> 
    707703        <source>App Cat</source> 
    708         <translation type="unfinished"> 
    709             </translation> 
     704        <translation>應甚皋匏分類</translation> 
    710705    </message> 
    711706    <message> 
    712707        <source>Category where this application should be found</source> 
    713         <translation type="unfinished"> 
    714             </translation> 
     708        <translation>歀應甚皋匏該屬的分類</translation> 
    715709    </message> 
    716710    <message> 
    717711        <source>...</source> 
    718         <translation type="unfinished"> 
    719             </translation> 
     712        <translation>...</translation> 
    720713    </message> 
    721714    <message> 
    722715        <source>Icon URL</source> 
    723         <translation type="unfinished"> 
    724             </translation> 
     716        <translation>圖瀺 URL</translation> 
    725717    </message> 
    726718    <message> 
    727719        <source>View Repository Management (optional)</source> 
    728         <translation type="unfinished"> 
    729             </translation> 
     720        <translation>檢芖套件庫管理 (遾甹)</translation> 
    730721    </message> 
    731722    <message> 
    732723        <source>Build Key</source> 
    733         <translation type="unfinished"> 
    734             </translation> 
     724        <translation>Build Key</translation> 
    735725    </message> 
    736726    <message> 
    737727        <source>Revision #</source> 
    738         <translation type="unfinished"> 
    739             </translation> 
     728        <translation>Revision #</translation> 
    740729    </message> 
    741730    <message> 
    742731        <source>Priority</source> 
    743         <translation type="unfinished"> 
    744             </translation> 
     732        <translation>優å 
     733ˆåº</translation> 
    745734    </message> 
    746735    <message> 
    747736        <source>No TMPFS</source> 
    748         <translation type="unfinished"> 
    749             </translation> 
     737        <translation>無 TMPFS</translation> 
    750738    </message> 
    751739    <message> 
     
    766754    <message> 
    767755        <source>Create a new PBI module</source> 
    768         <translation type="unfinished"> 
    769             </translation> 
     756        <translation>建立新 PBI 暡組</translation> 
    770757    </message> 
    771758    <message> 
    772759        <source>Load an existing PBI module</source> 
    773         <translation type="unfinished"> 
    774             </translation> 
     760        <translation>茉å 
     761¥çŸæœ‰ PBI 暡組</translation> 
    775762    </message> 
    776763    <message> 
    777764        <source>Select PBI Module Configuration</source> 
    778         <translation type="unfinished"> 
    779             </translation> 
     765        <translation>遞取 PBI 暡組蚭定</translation> 
    780766    </message> 
    781767    <message> 
    782768        <source>PBI Configuration (pbi.conf)</source> 
    783         <translation type="unfinished"> 
    784             </translation> 
     769        <translation>PBI 蚭定 (pbi.conf)</translation> 
    785770    </message> 
    786771    <message> 
    787772        <source>Could not create the XDG entry.</source> 
    788         <translation type="unfinished"> 
    789             </translation> 
     773        <translation>無法建立 XDG é  
     774目。</translation> 
    790775    </message> 
    791776    <message> 
    792777        <source>This requires an active internet connection and administrator privileges.</source> 
    793         <translation type="unfinished"> 
    794             </translation> 
     778        <translation type="unfinished">需芁有效網際網路連線及管理員身分。</translation> 
    795779    </message> 
    796780    <message> 
    797781        <source>Build PBI (Running)</source> 
    798         <translation type="unfinished"> 
    799             </translation> 
     782        <translation>建眮 PBI (正圚運行)</translation> 
    800783    </message> 
    801784    <message> 
    802785        <source>Build PBI (Done)</source> 
    803         <translation type="unfinished"> 
    804             </translation> 
     786        <translation>建眮 PBI (完成)</translation> 
    805787    </message> 
    806788    <message> 
    807789        <source>Configure</source> 
    808         <translation type="unfinished"> 
    809             </translation> 
     790        <translation>蚭定</translation> 
    810791    </message> 
    811792    <message> 
    812793        <source>Help</source> 
    813         <translation type="unfinished"> 
    814             </translation> 
     794        <translation>說明</translation> 
    815795    </message> 
    816796    <message> 
    817797        <source>Shift+S</source> 
    818         <translation type="unfinished"> 
    819             </translation> 
     798        <translation>Shift+S</translation> 
    820799    </message> 
    821800    <message> 
    822801        <source>Quit</source> 
    823         <translation type="unfinished"> 
    824             </translation> 
     802        <translation>結束</translation> 
    825803    </message> 
    826804    <message> 
    827805        <source>Shift+Q</source> 
    828         <translation type="unfinished"> 
    829             </translation> 
     806        <translation>Shift+Q</translation> 
    830807    </message> 
    831808    <message> 
    832809        <source>About</source> 
    833         <translation type="unfinished"> 
    834             </translation> 
     810        <translation>關斌</translation> 
    835811    </message> 
    836812    <message> 
    837813        <source>Shift+A</source> 
    838         <translation type="unfinished"> 
    839             </translation> 
     814        <translation>Shift+A</translation> 
    840815    </message> 
    841816    <message> 
    842817        <source>Pkg Setup</source> 
    843         <translation type="unfinished"> 
    844             </translation> 
     818        <translation>Pkg 蚭眮</translation> 
    845819    </message> 
    846820    <message> 
     
    856830    <message> 
    857831        <source>Build Dependencies</source> 
    858         <translation type="unfinished"> 
    859             </translation> 
     832        <translation>建眮䟝存性</translation> 
    860833    </message> 
    861834    <message> 
     
    866839    <message> 
    867840        <source>Enable %1</source> 
    868         <translation type="unfinished"> 
    869             </translation> 
     841        <translation>啟甚 %1</translation> 
    870842    </message> 
    871843    <message> 
    872844        <source>Disable %1</source> 
    873         <translation type="unfinished"> 
    874             </translation> 
     845        <translation>停甚 %1</translation> 
    875846    </message> 
    876847</context> 
     
    920891    <message> 
    921892        <source>Pkg</source> 
    922         <translation type="unfinished"> 
    923             </translation> 
     893        <translation>Pkg</translation> 
    924894    </message> 
    925895    <message> 
     
    985955    <message> 
    986956        <source>Default directory to open when adding icons/files to a module</source> 
    987         <translation>為暡組添加圖瀺/檔案時預蚭芁開啟的目錄</translation> 
     957        <translation>為暡組加å 
     958¥åœ–瀺/檔案時預蚭芁開啟的目錄</translation> 
    988959    </message> 
    989960    <message> 
     
    11531124    <message> 
    11541125        <source>Select a package</source> 
    1155         <translation type="unfinished"> 
    1156             </translation> 
     1126        <translation>遞取套件</translation> 
    11571127    </message> 
    11581128    <message> 
    11591129        <source>Search</source> 
    1160         <translation type="unfinished"> 
    1161             </translation> 
     1130        <translation>搜尋</translation> 
    11621131    </message> 
    11631132    <message> 
    11641133        <source>...</source> 
    1165         <translation type="unfinished"> 
    1166             </translation> 
     1134        <translation>...</translation> 
    11671135    </message> 
    11681136    <message> 
    11691137        <source>Available Packages</source> 
    1170         <translation type="unfinished"> 
    1171             </translation> 
     1138        <translation>可甚套件</translation> 
    11721139    </message> 
    11731140    <message> 
    11741141        <source>Cancel</source> 
    1175         <translation type="unfinished"> 
    1176             </translation> 
     1142        <translation>取消</translation> 
    11771143    </message> 
    11781144    <message> 
    11791145        <source>Accept</source> 
    1180         <translation type="unfinished"> 
    1181             </translation> 
     1146        <translation>接受</translation> 
    11821147    </message> 
    11831148    <message> 
    11841149        <source>No Packages Available</source> 
    1185         <translation type="unfinished"> 
    1186             </translation> 
     1150        <translation>無可甚套件</translation> 
    11871151    </message> 
    11881152    <message> 
    11891153        <source>Search Finished</source> 
    1190         <translation type="unfinished"> 
    1191             </translation> 
     1154        <translation>完成搜尋</translation> 
    11921155    </message> 
    11931156    <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.