source: lumina/lumina-config/i18n/lumina-config_pt_BR.ts @ d5526b6

releng/10.0.3releng/10.1releng/10.1.1
Last change on this file since d5526b6 was d5526b6, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of lumina-config data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 9.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>MainUI</name>
6    <message>
7        <source>Desktop Configuration</source>
8        <translation type="unfinished">Configuração da área de trabalho</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Screen Number:</source>
12        <translation type="unfinished">Número da tela:</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Background</source>
16        <translation type="unfinished">Fundo</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Single Image</source>
20        <translation>Imagem única</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Rotate Images</source>
24        <translation>Rotacionar imagens</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>  Minutes</source>
28        <translation>  Minutos</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Panels</source>
32        <translation>Painéis</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Panel Number:</source>
36        <translation type="unfinished">Número do painel:</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Top</source>
40        <translation type="unfinished">Superior</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Bottom</source>
44        <translation>Inferior</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Appearance</source>
48        <translation>Aparência</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Background Color:</source>
52        <translation>Cor de fundo:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Plugins</source>
56        <translation>Plugins</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>something</source>
60        <translation type="unfinished">alguma coisa</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>something 2</source>
64        <translation type="unfinished">alguma coisa 2</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Move the selected plugin to the left</source>
68        <translation type="unfinished">Move o plugin selecionado para a esquerda</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Move the selected plugin to the right</source>
72        <translation type="unfinished">Move o plugin selecionado para a direita</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>&amp;Save Changes</source>
76        <translation type="unfinished">&amp;Salvar alterações</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>File</source>
80        <translation>Arquivo</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Save and &amp;Quit</source>
84        <translation type="unfinished">
85            </translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>&amp;Close</source>
89        <translation type="unfinished">
90            </translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Find Background Image(s)</source>
94        <translation type="unfinished">Encontrar imagem(s) de fundo</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Height:</source>
98        <translation>Altura:</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source> pixels</source>
102        <translation> pixels</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>Location:</source>
106        <translation>Localização:</translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Menu</source>
110        <translation>Menu</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>Default Terminal:</source>
114        <translation>Terminal padrão:</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>Menu Items:</source>
118        <translation>Itens de menu:</translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Set Default Terminal Application</source>
122        <translation type="unfinished">Definir o aplicativo padrão para Terminal</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Application Binaries (*)</source>
126        <translation>Binários de aplicativos (*)</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Invalid Binary</source>
130        <translation>Binário inválido</translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>The selected file is not executable!</source>
134        <translation>O arquivo selecionado não é executável!</translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>Sample Panel Appearance</source>
138        <translation type="unfinished">
139            </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>...</source>
143        <translation>...</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Select Panel Color</source>
147        <translation type="unfinished">Selecionar cor do painel</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Select Application</source>
151        <translation type="unfinished"></translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>App Name:</source>
155        <translation type="unfinished"></translation>
156    </message>
157</context>
158<context>
159    <name>QObject</name>
160    <message>
161        <source>User Button</source>
162        <translation type="unfinished">Botão de usuário</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>This is the main system access button for the user (applications, directories, settings, log out).</source>
166        <translation type="unfinished">Este é o botão principal de acesso ao sistema para o usuário (aplicativos, diretórios, configurações, sair).</translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>Desktop Bar</source>
170        <translation type="unfinished">Barra da área de trabalho</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source>
174        <translation type="unfinished">Isto fornece atalhos para tudo na pasta da área de trabalho - permitindo acesso fácil para todos os seus arquivos/aplicativos favoritos.</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Spacer</source>
178        <translation>Espaçador</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Invisible spacer to separate plugins.</source>
182        <translation>Espaçador invisível para separar plugins.</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Desktop Switcher</source>
186        <translation type="unfinished">Alternador de áreas de trabalho</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source>
190        <translation>Controles para alternar entre várias áreas de trabalho virtuais.</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Battery Monitor</source>
194        <translation>Monitor de bateria</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Keep track of your battery status.</source>
198        <translation type="unfinished">Acompanhe o estado da sua bateria.</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Time/Date</source>
202        <translation>Hora/Data</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>View the current time and date.</source>
206        <translation>Visualize a hora e a data atual</translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>Terminal</source>
210        <translation>Terminal</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Start the default system terminal.</source>
214        <translation type="unfinished">Inicia o terminal padrão do sistema.</translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>Applications</source>
218        <translation>Aplicativos</translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>Show the system applications menu.</source>
222        <translation type="unfinished">Mostra o menu de aplicativos do sistema.</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>Separator</source>
226        <translation>Separador</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>Static horizontal line.</source>
230        <translation>Linha horizontal estática.</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Settings</source>
234        <translation>Configurações</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Show the desktop settings menu.</source>
238        <translation type="unfinished">Mostra o menu de configurações da área de trabalho.</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Task Manager</source>
242        <translation>Gerenciador de tarefas</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>View and control any running application windows</source>
246        <translation type="unfinished">Visualiza e controla todas as janelas de aplicativos em execução</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>System Tray</source>
250        <translation>Bandeja do sistema</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Display area for dockable system applications</source>
254        <translation type="unfinished">
255            </translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>File Manager</source>
259        <translation type="unfinished"></translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Browse the system with the default file manager.</source>
263        <translation type="unfinished"></translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Custom App</source>
267        <translation type="unfinished"></translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>Start a custom application</source>
271        <translation type="unfinished"></translation>
272    </message>
273</context>
274</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.