source: src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_ja.ts @ 99c120e

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since 99c120e was 99c120e, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 6.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>FSDialog</name>
6        <message>
7            <source>System Disk Capacity</source>
8            <translation>システムのディスク容量</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>Mount Point</source>
12            <translation>マりントポむント</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>Filesystem</source>
16            <translation>ファむルシステム</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>Used/Total</source>
20            <translation>䜿甚枈み/合蚈</translation>
21        </message>
22        <message>
23            <source>Percent %</source>
24            <translation type="unfinished">
25            </translation>
26        </message>
27        <message>
28            <source>Close</source>
29            <translation>閉じる</translation>
30        </message>
31    </context>
32    <context>
33        <name>FSWatcher</name>
34        <message>
35            <source>Disk(s) Almost Full</source>
36            <translation>ディスクは既にいっぱいです。</translation>
37        </message>
38    </context>
39    <context>
40        <name>MenuItem</name>
41        <message>
42            <source>Auto-mount this device</source>
43            <translation>このドラむブを自動マりントする</translation>
44        </message>
45        <message>
46            <source>Eject</source>
47            <translation>取り出す</translation>
48        </message>
49        <message>
50            <source>Mount</source>
51            <translation>マりント</translation>
52        </message>
53        <message>
54            <source>Success</source>
55            <translation>成功</translation>
56        </message>
57        <message>
58            <source>%1 mounted at %2</source>
59            <translation>%1 を %2 にマりントしたした</translation>
60        </message>
61        <message>
62            <source>Error mounting %1 at %2</source>
63            <translation>%1 を %2 ぞのマりント䞭に゚ラヌが発生したした</translation>
64        </message>
65        <message>
66            <source>Error mounting %1</source>
67            <translation>%1 のマりント䞭に゚ラヌ</translation>
68        </message>
69        <message>
70            <source>Could not create mount point at %1</source>
71            <translation>%1 にマりントポむントを䜜成するこずができたせん</translation>
72        </message>
73        <message>
74            <source>%1 has been successfully unmounted.</source>
75            <translation>%1 のアンマりントに成功したした</translation>
76        </message>
77        <message>
78            <source>It is now safe to remove the device</source>
79            <translation>安党にデバむスを取り倖すこずができたす</translation>
80        </message>
81        <message>
82            <source>Error: %1 could not be unmounted</source>
83            <translation>゚ラヌ: %1 をアンマりントに倱敗したした</translation>
84        </message>
85        <message>
86            <source>%1 of disk space available</source>
87            <translation>%1 の空きディスク容量</translation>
88        </message>
89        <message>
90            <source>Mounted at %1</source>
91            <translation>%1 にマりントしたした</translation>
92        </message>
93    </context>
94    <context>
95        <name>MountTray</name>
96        <message>
97            <source>Open Media Directory</source>
98            <translation>media ディレクトリヌを開く</translation>
99        </message>
100        <message>
101            <source>User Detection Error</source>
102            <translation>ナヌザヌ刀定゚ラヌ</translation>
103        </message>
104        <message>
105            <source>Unable to determine the non-root user who started the application
106Can not open the file manager with root permissions</source>
107            <translation>このアプリケヌションを起動した非 root ナヌザヌを特定できたせん。
108root 暩限付きでファむルマネヌゞャヌを開くこずはできたせん。</translation>
109        </message>
110        <message>
111            <source>Close Tray</source>
112            <translation>このトレむを閉じる</translation>
113        </message>
114        <message>
115            <source>New Device</source>
116            <translation>新しいデバむス</translation>
117        </message>
118        <message>
119            <source>%1 can now be accessed</source>
120            <translation>%1 を䜿えるようになりたした</translation>
121        </message>
122        <message>
123            <source>Rescan Devices</source>
124            <translation>デバむスの再認識</translation>
125        </message>
126        <message>
127            <source>Please Wait</source>
128            <translation>お埅ちください</translation>
129        </message>
130        <message>
131            <source>Rescanning devices attached to the system</source>
132            <translation>システムに远加されたデバむスを再認識しおいたす</translation>
133        </message>
134        <message>
135            <source>More Options</source>
136            <translation type="unfinished">
137            </translation>
138        </message>
139        <message>
140            <source>View Disk Usage</source>
141            <translation>ディスクの䜿甚状況を確認する</translation>
142        </message>
143        <message>
144            <source>Change Settings</source>
145            <translation>蚭定を倉曎する</translation>
146        </message>
147    </context>
148    <context>
149        <name>SettingsDialog</name>
150        <message>
151            <source>Mount Tray Settings</source>
152            <translation>マりントトレむの蚭定</translation>
153        </message>
154        <message>
155            <source>Monitor disk storage space</source>
156            <translation>ディスクの残り容量を監芖する</translation>
157        </message>
158        <message>
159            <source>Perform check on device notifications</source>
160            <translation type="unfinished">
161            </translation>
162        </message>
163        <message>
164            <source>Maximum time between checks (minutes)</source>
165            <translation type="unfinished">
166            </translation>
167        </message>
168        <message>
169            <source>Cancel</source>
170            <translation>キャンセル</translation>
171        </message>
172        <message>
173            <source>Apply</source>
174            <translation>適甚</translation>
175        </message>
176    </context>
177</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.