Changeset bfadeb3


Ignore:
Timestamp:
07/11/14 02:05:37 (8 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.3, releng/10.1, releng/10.1.1
Children:
a2af00c
Parents:
199f499
Message:

Auto-Commit of lp-gui data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/life-preserver/lp-gui/i18n/LifePreserver_en_ZA.ts

    rf1c4b6f rbfadeb3  
    604604    <message> 
    605605        <source>Disk Attached</source> 
    606         <translation type="unfinished"> 
    607             </translation> 
     606        <translation>Disk Attached</translation> 
    608607    </message> 
    609608    <message> 
    610609        <source>Success: %1 was added to %2</source> 
    611         <translation type="unfinished"> 
    612             </translation> 
     610        <translation>Success: %1 was added to %2</translation> 
    613611    </message> 
    614612    <message> 
    615613        <source>Disk Attach Error</source> 
    616         <translation type="unfinished"> 
    617             </translation> 
     614        <translation>Disk Attach Error</translation> 
    618615    </message> 
    619616    <message> 
    620617        <source>Failure: %1 could not be attached to %2.</source> 
    621         <translation type="unfinished"> 
    622             </translation> 
     618        <translation>Failure: %1 could not be attached to %2.</translation> 
    623619    </message> 
    624620    <message> 
    625621        <source>Verify Disk Removal</source> 
    626         <translation type="unfinished"> 
    627             </translation> 
     622        <translation>Verify Disk Removal</translation> 
    628623    </message> 
    629624    <message> 
    630625        <source>Are you sure that you want to remove %1 from %2?</source> 
    631         <translation type="unfinished"> 
    632             </translation> 
     626        <translation>Are you sure that you want to remove %1 from %2?</translation> 
    633627    </message> 
    634628    <message> 
    635629        <source>CAUTION: This disk can only be re-attached later as a brand new disk</source> 
    636         <translation type="unfinished"> 
    637             </translation> 
     630        <translation>CAUTION: This disk can only be re-attached later as a brand new disk</translation> 
    638631    </message> 
    639632    <message> 
    640633        <source>Detaching disk</source> 
    641         <translation type="unfinished"> 
    642             </translation> 
     634        <translation>Detaching disk</translation> 
    643635    </message> 
    644636    <message> 
    645637        <source>Disk Removal Success</source> 
    646         <translation type="unfinished"> 
    647             </translation> 
     638        <translation>Disk Removal Success</translation> 
    648639    </message> 
    649640    <message> 
    650641        <source>Success: %1 was removed from %2</source> 
    651         <translation type="unfinished"> 
    652             </translation> 
     642        <translation>Success: %1 was removed from %2</translation> 
    653643    </message> 
    654644    <message> 
    655645        <source>Disk Removal Failure</source> 
    656         <translation type="unfinished"> 
    657             </translation> 
     646        <translation>Disk Removal Failure</translation> 
    658647    </message> 
    659648    <message> 
    660649        <source>Failure: %1 could not be removed from %2 at this time.</source> 
    661         <translation type="unfinished"> 
    662             </translation> 
     650        <translation>Failure: %1 could not be removed from %2 at this time.</translation> 
    663651    </message> 
    664652    <message> 
    665653        <source>Verify Disk Offline</source> 
    666         <translation type="unfinished"> 
    667             </translation> 
     654        <translation>Verify Disk Offline</translation> 
    668655    </message> 
    669656    <message> 
    670657        <source>Are you sure you wish to set %1 offline?</source> 
    671         <translation type="unfinished"> 
    672             </translation> 
     658        <translation>Are you sure you wish to set %1 offline?</translation> 
    673659    </message> 
    674660    <message> 
    675661        <source>Setting disk offline</source> 
    676         <translation type="unfinished"> 
    677             </translation> 
     662        <translation>Setting disk offline</translation> 
    678663    </message> 
    679664    <message> 
    680665        <source>Disk Offline Success</source> 
    681         <translation type="unfinished"> 
    682             </translation> 
     666        <translation>Disk Offline Success</translation> 
    683667    </message> 
    684668    <message> 
    685669        <source>Success: %1 has been taken offline.</source> 
    686         <translation type="unfinished"> 
    687             </translation> 
     670        <translation>Success: %1 has been taken offline.</translation> 
    688671    </message> 
    689672    <message> 
    690673        <source>Disk Offline Failure</source> 
    691         <translation type="unfinished"> 
    692             </translation> 
     674        <translation>Disk Offline Failure</translation> 
    693675    </message> 
    694676    <message> 
    695677        <source>Failure: %1 could not be taken offline at this time.</source> 
    696         <translation type="unfinished"> 
    697             </translation> 
     678        <translation>Failure: %1 could not be taken offline at this time.</translation> 
    698679    </message> 
    699680    <message> 
    700681        <source>Verify Disk Online</source> 
    701         <translation type="unfinished"> 
    702             </translation> 
     682        <translation>Verify Disk Online</translation> 
    703683    </message> 
    704684    <message> 
    705685        <source>Are you sure you wish to set %1 online?</source> 
    706         <translation type="unfinished"> 
    707             </translation> 
     686        <translation>Are you sure you wish to set %1 online?</translation> 
    708687    </message> 
    709688    <message> 
    710689        <source>Setting disk online</source> 
    711         <translation type="unfinished"> 
    712             </translation> 
     690        <translation>Setting disk online</translation> 
    713691    </message> 
    714692    <message> 
    715693        <source>Disk Online Success</source> 
    716         <translation type="unfinished"> 
    717             </translation> 
     694        <translation>Disk Online Success</translation> 
    718695    </message> 
    719696    <message> 
    720697        <source>Success: %1 has been set online.</source> 
    721         <translation type="unfinished"> 
    722             </translation> 
     698        <translation>Success: %1 has been set online.</translation> 
    723699    </message> 
    724700    <message> 
    725701        <source>Disk Online Failure</source> 
    726         <translation type="unfinished"> 
    727             </translation> 
     702        <translation>Disk Online Failure</translation> 
    728703    </message> 
    729704    <message> 
    730705        <source>Failure: %1 could not be set online at this time.</source> 
    731         <translation type="unfinished"> 
    732             </translation> 
     706        <translation>Failure: %1 could not be set online at this time.</translation> 
    733707    </message> 
    734708    <message> 
    735709        <source>Verify Scrub</source> 
    736         <translation type="unfinished"> 
    737             </translation> 
     710        <translation>Verify Scrub</translation> 
    738711    </message> 
    739712    <message> 
    740713        <source>Are you sure you want to start a scrub on %1?</source> 
    741         <translation type="unfinished"> 
    742             </translation> 
     714        <translation>Are you sure you want to start a scrub on %1?</translation> 
    743715    </message> 
    744716    <message> 
    745717        <source>NOTE: This may take quite a while to complete</source> 
    746         <translation type="unfinished"> 
    747             </translation> 
     718        <translation>NOTE: This may take quite a while to complete</translation> 
    748719    </message> 
    749720    <message> 
    750721        <source>Trying to start a scrub</source> 
    751         <translation type="unfinished"> 
    752             </translation> 
     722        <translation>Trying to start a scrub</translation> 
    753723    </message> 
    754724    <message> 
    755725        <source>Scrub Started</source> 
    756         <translation type="unfinished"> 
    757             </translation> 
     726        <translation>Scrub Started</translation> 
    758727    </message> 
    759728    <message> 
    760729        <source>A scrub has just been started on %1</source> 
    761         <translation type="unfinished"> 
    762             </translation> 
     730        <translation>A scrub has just been started on %1</translation> 
    763731    </message> 
    764732    <message> 
    765733        <source>Scrub Not Started</source> 
    766         <translation type="unfinished"> 
    767             </translation> 
     734        <translation>Scrub Not Started</translation> 
    768735    </message> 
    769736    <message> 
    770737        <source>A scrub on %1 could not be started at this time.</source> 
    771         <translation type="unfinished"> 
    772             </translation> 
     738        <translation>A scrub on %1 could not be started at this time.</translation> 
    773739    </message> 
    774740    <message> 
    775741        <source>Please wait until any current resilvering or scrubs are finished before trying again.</source> 
    776         <translation type="unfinished"> 
    777             </translation> 
     742        <translation>Please wait until any current resilvering or scrubs are finished before trying again.</translation> 
    778743    </message> 
    779744    <message> 
    780745        <source>Are you sure you want to stop the scrub on %1?</source> 
    781         <translation type="unfinished"> 
    782             </translation> 
     746        <translation>Are you sure you want to stop the scrub on %1?</translation> 
    783747    </message> 
    784748    <message> 
    785749        <source>Trying to stop scrub</source> 
    786         <translation type="unfinished"> 
    787             </translation> 
     750        <translation>Trying to stop scrub</translation> 
    788751    </message> 
    789752    <message> 
    790753        <source>Scrub Stopped</source> 
    791         <translation type="unfinished"> 
    792             </translation> 
     754        <translation>Scrub Stopped</translation> 
    793755    </message> 
    794756    <message> 
    795757        <source>The scrub on %1 has been stopped.</source> 
    796         <translation type="unfinished"> 
    797             </translation> 
     758        <translation>The scrub on %1 has been stopped.</translation> 
    798759    </message> 
    799760    <message> 
    800761        <source>Scrub Not Running</source> 
    801         <translation type="unfinished"> 
    802             </translation> 
     762        <translation>Scrub Not Running</translation> 
    803763    </message> 
    804764    <message> 
    805765        <source>There was no scrub running on %1.</source> 
    806         <translation type="unfinished"> 
    807             </translation> 
     766        <translation>There was no scrub running on %1.</translation> 
    808767    </message> 
    809768    <message> 
    810769        <source>New Snapshot Name</source> 
    811         <translation type="unfinished">New Snapshot Name</translation> 
     770        <translation>New Snapshot Name</translation> 
    812771    </message> 
    813772    <message> 
    814773        <source>Snapshot Name:</source> 
    815         <translation type="unfinished">Snapshot Name:</translation> 
     774        <translation>Snapshot Name:</translation> 
    816775    </message> 
    817776    <message> 
    818777        <source>Name</source> 
    819         <translation type="unfinished">Name</translation> 
     778        <translation>Name</translation> 
    820779    </message> 
    821780    <message> 
    822781        <source>Snapshot Pending</source> 
    823         <translation type="unfinished">Snapshot Pending</translation> 
     782        <translation>Snapshot Pending</translation> 
    824783    </message> 
    825784    <message> 
    826785        <source>The new snapshot creation has been added to the queue</source> 
    827         <translation type="unfinished">The new snapshot creation has been added to the queue</translation> 
     786        <translation>The new snapshot creation has been added to the queue</translation> 
    828787    </message> 
    829788    <message> 
    830789        <source>Snapshot Removed</source> 
    831         <translation type="unfinished"> 
    832             </translation> 
     790        <translation>Snapshot Removed</translation> 
    833791    </message> 
    834792    <message> 
    835793        <source>The snapshot was successfully deleted</source> 
    836         <translation type="unfinished"> 
    837             </translation> 
     794        <translation>The snapshot was successfully deleted</translation> 
    838795    </message> 
    839796    <message> 
    840797        <source>Snapshot Removal Failure</source> 
    841         <translation type="unfinished"> 
    842             </translation> 
     798        <translation>Snapshot Removal Failure</translation> 
    843799    </message> 
    844800    <message> 
    845801        <source>The snapshot removal experienced an error and it not be completed at this time.</source> 
    846         <translation type="unfinished"> 
    847             </translation> 
     802        <translation>The snapshot removal experienced an error and it not be completed at this time.</translation> 
    848803    </message> 
    849804    <message> 
    850805        <source>GUI Snapshot</source> 
    851         <translation type="unfinished"> 
    852             </translation> 
     806        <translation>GUI Snapshot</translation> 
    853807    </message> 
    854808    <message> 
    855809        <source>Do you wish to delete this snapshot? %1 (%2)</source> 
    856         <translation type="unfinished"> 
    857             </translation> 
     810        <translation>Do you wish to delete this snapshot? %1 (%2)</translation> 
    858811    </message> 
    859812</context> 
     
    962915    <message> 
    963916        <source>Automatic</source> 
    964         <translation type="unfinished"> 
    965             </translation> 
     917        <translation>Automatic</translation> 
    966918    </message> 
    967919    <message> 
    968920        <source>Scan Network</source> 
    969         <translation type="unfinished"> 
    970             </translation> 
     921        <translation>Scan Network</translation> 
    971922    </message> 
    972923    <message> 
    973924        <source>Sync with snapshots</source> 
    974         <translation type="unfinished"> 
    975             </translation> 
     925        <translation>Sync with snapshots</translation> 
    976926    </message> 
    977927    <message> 
    978928        <source>Daily</source> 
    979         <translation type="unfinished">Daily</translation> 
     929        <translation>Daily</translation> 
    980930    </message> 
    981931    <message> 
    982932        <source>30 Minutes</source> 
    983         <translation type="unfinished"> 
    984             </translation> 
     933        <translation>30 Minutes</translation> 
    985934    </message> 
    986935    <message> 
    987936        <source>10 Minutes</source> 
    988         <translation type="unfinished"> 
    989             </translation> 
     937        <translation>10 Minutes</translation> 
    990938    </message> 
    991939    <message> 
    992940        <source>@ h AP</source> 
    993         <translation type="unfinished">@ h AP</translation> 
     941        <translation>@ h AP</translation> 
    994942    </message> 
    995943    <message> 
    996944        <source>No Network Targets</source> 
    997         <translation type="unfinished"> 
    998             </translation> 
     945        <translation>No Network Targets</translation> 
    999946    </message> 
    1000947    <message> 
    1001948        <source>We could not find any systems on the local network with SSH availability (port 22)</source> 
    1002         <translation type="unfinished"> 
    1003             </translation> 
     949        <translation>We could not find any systems on the local network with SSH availability (port 22)</translation> 
    1004950    </message> 
    1005951    <message> 
    1006952        <source>Select Replication Target</source> 
    1007         <translation type="unfinished"> 
    1008             </translation> 
     953        <translation>Select Replication Target</translation> 
    1009954    </message> 
    1010955    <message> 
    1011956        <source>Hostname:</source> 
    1012         <translation type="unfinished"> 
    1013             </translation> 
     957        <translation>Hostname:</translation> 
    1014958    </message> 
    1015959    <message> 
    1016960        <source>Manual</source> 
    1017         <translation type="unfinished"> 
    1018             </translation> 
     961        <translation>Manual</translation> 
    1019962    </message> 
    1020963</context> 
     
    1023966    <message> 
    1024967        <source>Scrub Finished: %1 (%2 errors)</source> 
    1025         <translation type="unfinished"> 
    1026             </translation> 
     968        <translation>Scrub Finished: %1 (%2 errors)</translation> 
    1027969    </message> 
    1028970    <message> 
    1029971        <source>Scrub Cancelled: %1</source> 
    1030         <translation type="unfinished"> 
    1031             </translation> 
     972        <translation>Scrub Cancelled: %1</translation> 
    1032973    </message> 
    1033974    <message> 
    1034975        <source>Scrub Started: %1</source> 
    1035         <translation type="unfinished"> 
    1036             </translation> 
     976        <translation>Scrub Started: %1</translation> 
    1037977    </message> 
    1038978    <message> 
    1039979        <source>Resilver Finished: %1 (%2 errors)</source> 
    1040         <translation type="unfinished"> 
    1041             </translation> 
     980        <translation>Resilver Finished: %1 (%2 errors)</translation> 
    1042981    </message> 
    1043982    <message> 
    1044983        <source>%1: Currently Resilvering</source> 
    1045         <translation type="unfinished"> 
    1046             </translation> 
     984        <translation>%1: Currently Resilvering</translation> 
    1047985    </message> 
    1048986    <message> 
    1049987        <source>%1: %2</source> 
    1050         <translation type="unfinished">%1: %2</translation> 
     988        <translation>%1: %2</translation> 
    1051989    </message> 
    1052990    <message> 
    1053991        <source>No Snapshots Available</source> 
    1054         <translation type="unfinished"> 
    1055             </translation> 
     992        <translation>No Snapshots Available</translation> 
    1056993    </message> 
    1057994    <message> 
    1058995        <source>Latest Replication: %1</source> 
    1059         <translation type="unfinished"> 
    1060             </translation> 
     996        <translation>Latest Replication: %1</translation> 
    1061997    </message> 
    1062998    <message> 
    1063999        <source>No Successful Replication</source> 
    1064         <translation type="unfinished"> 
    1065             </translation> 
     1000        <translation>No Successful Replication</translation> 
    10661001    </message> 
    10671002    <message> 
    10681003        <source>Snapshot comment</source> 
    1069         <translation type="unfinished"> 
    1070             </translation> 
     1004        <translation>Snapshot comment</translation> 
    10711005    </message> 
    10721006</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.