Changeset e18b6a1


Ignore:
Timestamp:
05/16/14 02:08:31 (11 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1, releng/10.1.1
Children:
a2101a3
Parents:
401b845
Message:

Auto-Commit of lp-tray data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/life-preserver/lp-tray/i18n/LifePreserverTray_uk.ts

    rae47036 re18b6a1  
    1010    <message> 
    1111        <source>Messages</source> 
    12         <translation type="unfinished"> 
    13             </translation> 
     12        <translation>ППвіЎПЌлеММя</translation> 
    1413    </message> 
    1514    <message> 
    1615        <source>Log Files</source> 
    17         <translation type="unfinished"> 
    18             </translation> 
     16        <translation>ЀайлО журМалів</translation> 
    1917    </message> 
    2018    <message> 
    2119        <source>Close</source> 
    22         <translation type="unfinished"> 
    23             </translation> 
     20        <translation>ЗакрОтО</translation> 
    2421    </message> 
    2522    <message> 
    2623        <source>No recent messages</source> 
    27         <translation type="unfinished"> 
    28             </translation> 
     24        <translation>НеЎавМі пПвіЎПЌлеММя віЎсутМі</translation> 
    2925    </message> 
    3026    <message> 
    3127        <source>No Log Files Available</source> 
    32         <translation type="unfinished"> 
    33             </translation> 
     28        <translation>ЀайлО журМалів віЎсутМі</translation> 
    3429    </message> 
    3530    <message> 
    3631        <source>(Life Preserver) No file contents to display</source> 
    37         <translation type="unfinished"> 
    38             </translation> 
     32        <translation>(Life Preserver) ВіЎсутМі файлО Ўля віЎПбражеММя</translation> 
    3933    </message> 
    4034    <message> 
    4135        <source>(Life Preserver) File does not exist: %1</source> 
    42         <translation type="unfinished"> 
    43             </translation> 
     36        <translation>(Life Preserver) Ѐайл Ме ісМує: %1</translation> 
    4437    </message> 
    4538    <message> 
    4639        <source>(Life Preserver) File could not be opened: %1</source> 
    47         <translation type="unfinished"> 
    48             </translation> 
     40        <translation>(Life Preserver) Ѐайл Ме ЌПже бутО віЎкрОтОй: %1</translation> 
    4941    </message> 
    5042</context> 
     
    5345    <message> 
    5446        <source>View Messages</source> 
    55         <translation type="unfinished"> 
    56             </translation> 
     47        <translation>ПерегляМутО пПвіЎПЌлеММя</translation> 
    5748    </message> 
    5849    <message> 
    5950        <source>Refresh Tray</source> 
    60         <translation type="unfinished"> 
    61             </translation> 
     51        <translation>ОМПвОтО стаМ</translation> 
    6252    </message> 
    6353    <message> 
    6454        <source>Open Life Preserver</source> 
    65         <translation type="unfinished"> 
    66             </translation> 
     55        <translation>ВіЎкрОтО Life Preserver</translation> 
    6756    </message> 
    6857    <message> 
    6958        <source>Show all</source> 
    70         <translation type="unfinished"> 
    71             </translation> 
     59        <translation>Все</translation> 
    7260    </message> 
    7361    <message> 
    7462        <source>Warnings Only</source> 
    75         <translation type="unfinished"> 
    76             </translation> 
     63        <translation>ЛОше пПпереЎжеММя</translation> 
    7764    </message> 
    7865    <message> 
    7966        <source>None</source> 
    80         <translation type="unfinished"> 
    81             </translation> 
     67        <translation>НічПгП</translation> 
    8268    </message> 
    8369    <message> 
    8470        <source>Popup Settings</source> 
    85         <translation type="unfinished"> 
    86             </translation> 
     71        <translation>НалаштуваММя пПвіЎПЌлеМь</translation> 
    8772    </message> 
    8873    <message> 
    8974        <source>Close Tray</source> 
    90         <translation type="unfinished"> 
    91             </translation> 
     75        <translation>ЗакрОтО</translation> 
    9276    </message> 
    9377    <message> 
    9478        <source>Time: %1</source> 
    95         <translation type="unfinished"> 
    96             </translation> 
     79        <translation>Час: %1</translation> 
    9780    </message> 
    9881    <message> 
    9982        <source>%1: %2</source> 
    100         <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
     83        <translation>%1: %2</translation> 
    10284    </message> 
    10385    <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.