Translations unuseable if they are not completed
|Reported by:||stasike||Owned by:|
There are very few languages that have 100% of strings translated.
I use very often various open source software that has been translated into my language (Slovak). When there is a string that was not used in previous version and it is not yet translated an English equivalent is used.
This is not the case with PC-BSD. When there is an untranslated string there is simply an empty space instead. Some time ago I tried to install PC-BSD in Slovak and I failed miserably, because with missing strings you simply can not continue. This has prompted me to start translating and I have translated more than 50% of strings for Slovak language.
I suggest following solution.
Immediately before a new version of PC-BSD is built you should "merge" translated strings with the original english ones. Instead of an empty string the english string should be used.